BT02 - Radio Narex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT02 Narex en formato PDF.
| Características técnicas | Radio FM/AM, pantalla digital, antena telescópica, potencia de salida 2W |
|---|---|
| Uso | Escuchar emisoras de radio locales, portátil, ideal para actividades al aire libre |
| Mantenimiento y reparación | Limpiar regularmente los conectores, usar un paño suave para el exterior, verificar el estado de la batería |
| Seguridad | No exponer a la humedad, evitar golpes fuertes, usar únicamente con el adaptador suministrado |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, autonomía de la batería variable según el uso |
Preguntas frecuentes - BT02 Narex
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT02 - Narex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT02 de la marca Narex.
MANUAL DE USUARIO BT02 Narex
- Radio portátil de trabajo BT‑02 Manual de uso original (ES) Contenido del embalaje Radio de trabajo BT‑02 Batería de iones de litio 7,2 V / 4800 mAh Manual de uso Descripción del dispositivo 1 Botón giratorio (VOL/ ) para la conexión/desco‑ nexión del dispositivo y el control del volumen 2 Altavoces 2×10 W 3 Zapatas de protección revestidas de caucho 4 Botón giratorio (TUN/MEM) para la sintonización manual / guardado de emisoras de radio (FM) y configuración del alarma 5 Pantalla DOT 6 Botón MODE para el cambio del modo (FM / AUX / BT / USB / Fecha y hora) 7 Botón EQ para la configuración del ecualizador (normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / speech) 8 Botón para la reproducción y búsqueda auto‑ mática de emisoras de radio FM 9 Botón para avanzar / siguiente 10 Botón para retroceder / anterior 11 Entrada AUX 12 Puerto USB 13 Antena 14 Tuerca giratoria del compartimiento de la batería 15 Cable de alimentación 16 Alojamiento de la batería de iones de litio Tabla de materias Contenido del embalaje p. 20
- Descripción del dispositivo p. 20
- Datos técnicos p. 20
- Uso p. 20
- Aislamiento doble p. 20
- Seguridad p. 21
- Alimentación p. 21
- Control del dispositivo p. 21
- Radio p. 21
- Reproducción desde Bluetooth p. 21
- Reproducción desde AUX p. 21
- Reproductor desde USB p. 22
- Ecualizador p. 22
- Fecha y hora p. 22
- Despertador (alarma) 1 / 2 p. 22
- PowerBank / cargador p. 22
- Almacenamiento p. 22
- Instrucciones e información sobre el tratamiento del embalaje utilizado p. 22
- Desecho de dispositivos eléctricos y electrónicos p. 22
- Garantía p. 22
- Símbolos utilizados en el manual, en el embalaje y en el dispositivo p. 23
- Declaración de conformidad Lea atentamente este manual antes del primer uso. Tras desempaquetar, verifique la integridad del em‑ balaje según la lista del contenido incluida. Guarde el manual de usuario para el uso posterior. Uso Este reproductor portátil de radio/audio sirve para escu‑ char la radio en las frecuencias FM (transmisión analógica), para reproducir archivos de audio desde una unidad flash USB insertada y para reproducir audio desde otros disposi‑ tivos conectados mediante Bluetooth opor cable (AUX IN) Se escucha através de los altavoces incorporados Aislamiento doble Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nues‑ tras herramientas están construidas de tal modo que sa‑ tisfagan las reglamentaciones europeas vigentes (normas EN) Los aparatos con un aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble cuadrado Este tipo de herramientas no deben conectarse a una toma de tierra y para su alimentación es suficiente un cable de dos hilos Las herramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 55014 Datos técnicos Alimentación de la red eléctrica 100–240 V / 50–60 Hz Alimentación de la batería 7,2 V Batería Iones de litio 7,2 V / 4800 mAh (Modelo No 18650) Rango de frecuencia de FM (UHF) 87,5–108 MHz Altavoz 2×10 W Peso (batería incluida) 2,6 kg Entrada USB AUX (jack 3,5 mm) Bluetooth 42 Salida USB (powerbank 5 V / 2,5 A) Clase de protección II /En espaňol p. 23
Seguridad Por su propia seguridad, lea detenidamente los reglamen‑ tos de seguridad antes de poner en funcionamiento la ra‑ dio BT‑02 El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños ocurridos debido aun uso distinto al previsto oal incumplimiento de las medidas de seguridad
- No abra el dispositivo
- El contacto con piezas bajo tensión puede poner en riesgo su vida
- Cualquier intervención necesaria solo podrá ser efec‑ tuada por el personal cualificado
- En caso de transporte en un ambiente frío, no conec‑ te el dispositivo inmediatamente tras su entrada auna habitación cálida, espere que las temperaturas se equi‑ libres
- No exponga el dispositivo afuentes de calor que lo so‑ brecalienten más que con un uso normal
- En caso de un fallo evidente del dispositivo, mal olor o humo, un funcionamiento defectuoso significativo odaños en la cubierta, desconecte el dispositivo y pón‑ gase en contacto con el servicio técnico
- El cable de red no debe conectarse si la fuente de ali‑ mentación está defectuosa o el dispositivo presenta algún otro defecto
- No escuche música ni la radio aun volumen demasiado alto Podría causarle daños permanentes en el oído
- Utilice el dispositivo solo con las baterías aprobadas para el mismo Alimentación 1 Para el funcionamiento sin el cable de alimentación, uti‑ lice la batería de iones de litio incorporada que encon‑ trará en el compartimiento de la batería (14) Esta bate‑ ría se carga automáticamente al conectar el dispositivo ala red eléctrica con el cable de alimentación (15) 2 Para el funcionamiento por la red eléctrica, utilice el ca‑ ble de alimentación (15) Control del dispositivo
1. Encendido / apagado del dispositivo y control del
volumen Para poner en funcionamiento el dispositivo, pulse breve‑ mente el botón VOL/ (1) Para desconectar el dispositivo (ponerlo en modo STAND‑BY), vuelva aapretar el botón Si gira el botón VOL/ en sentido horario aumentará el volumen y, si lo gira en sentido antihorario, bajará el vo‑ lumen La pantalla del dispositivo muestra el nivel del volumen (Volume Level) Nota: Tras encender la radio, la pantalla siempre se apaga Para volver a encenderla, apriete brevemente cualquier botón
2. Cambio del modo del dispositivo
Apretando repetidamente el botón MODE (6) puede alter‑ nar entre los diferentes modos del dispositivo: FM radio BT reproductor Bluetooth AUX reproducción de la fuente externa conectada por cable USB reproducción de la unidad USB TIME visualización de fecha y hora Radio Apriete repetidamente el botón MODE (6) para establecer el modo FM en el dispositivo
1. Búsqueda manual de emisoras de radio
En el modo radio (en la pantalla aparece el texto Radio mode), gire el botón TUN/MEM (4) para buscar la frecuen‑ cia de la emisora de radio deseada continuación, pue‑ de mantener pulsado el botón TUN/MEM para guardar la emisora sintonizada en la primera posición libre de la me‑ moria del dispositivo ocambiar la emisora guardada en la posición seleccionada de la memoria del dispositivo El nú‑ mero de la posición de la memoria del dispositivo se indica en la pantalla con la letra CH y el número de la posición
2. Búsqueda automática de emisoras de radio
En el modo radio (en la pantalla aparece el texto Radio mode) apriete el botón (8) El dispositivo iniciará la exploración de frecuencias de la radio (en la pantalla apa‑ rece el texto Scanning) Tras encontrar la primera señal de radio fuerte, guardará la emisora en la posición CH1 y seguirá explorando las frecuencias de radio Las siguientes emisoras de radio se guardan de manera consecutiva en la memoria del dispositivo Una vez acabada la exploración, la radio vuelve ala primera posición de la memoria
3. Selección de una cadena de radio guardada
En el modo radio (en la pantalla aparece el texto Radio mode), recorra las posiciones de la memoria pulsando re‑ petidamente el botón (9) para desplazarse hacia arriba oel botón (10) para desplazarse hacia abajo
4. Borrado de las estaciones de la radio
Para borrar todas las emisoras de radio guardadas, man‑ tenga pulsa el botón MODE (6) hasta que en la pantalla aparezca el texto delete current Reproducción desde Bluetooth Apretando de nuevo el botón MODE (6), cambie el dispo‑ sitivo al modo BT
1. Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth
Active en su teléfono la función de búsqueda de disposi‑ tivos Bluetooth y busque el nombre de emparejamiento Bluetooth: (BT‑02) Permita el emparejamiento en su telé‑ fono
Tras un emparejamiento exitoso, la pantalla del dispositivo mostrará el texto «Conectado» (Connected) y el dispositi‑ vo empezará areproducir automáticamente la música en‑ contrada en el teléfono Para iniciar / detener la reproducción de la música, apriete el botón (8) Para desplazarse por la lista de reproducción, apriete repe‑ tidamente el botón (9) o (10)
El alcance de la conexión Bluetooth del dispositivo es de hasta 30 metros en espacios abiertos y unos 10 m en áreas urbanizadas Reproducción desde AUX Apretando de nuevo el botón MODE (6), cambie el dispo‑ sitivo al modo AUX
1. Conexión de una fuente de reproducción externa
Conecte el dispositivo externo con un cable de audio con conector JACK 3,5 ala entrada AUX (11) situada en la parte trasera del dispositivoEn espaňol
En el modo AUX el volumen solo puede controlarse desde el dispositivo Reproductor desde USB Apretando de nuevo el botón MODE (6), cambie el dispo‑ sitivo al modo USB
1. Conexión de la unidad USB
Para reproducir música, conecte una unidad USB (flash) al puerto USB (12) situado en la parte trasera del dispositivo La unidad debe estar formateada en el sistema de archivos FAT32 Solo pueden reproducirse archivos en formato MP3 y WMA Una vez insertada la unidad USB, el dispositivo inicia auto‑ máticamente la exploración del dispositivo de almacena‑ miento de la unidad USB conectada (en la pantalla aparece el texto scanning…) Si el dispositivo encuentra archivos MP3 oWMA, el dispositivo cambia al modo de reproduc‑ ción desde USB (en la pantalla aparece el texto USB), carga toda la música y empieza areproducir el primer archivo de la lista Si el dispositivo no encuentra ningún archivo re‑ producible, el dispositivo vuelve al último modo utilizado
Para iniciar / detener la reproducción de la música, apriete el botón (8) Para desplazarse por la lista de reproduc‑ ción, apriete repetidamente el botón (9) o (10) Ecualizador Apretando repetidamente el botón EQ (7), puede cambiar entre las diferentes configuraciones de sonido: normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / my eq El modo seleccionado se muestra como texto en la pantalla Fecha y hora Apretando de nuevo el botón MODE (6), cambie el dispo‑ sitivo al modo TIME
1. Configuración de fecha y hora
Mantenga pulsado el botón MODE (6) para cambiar ala configuración de fecha y hora (en la pantalla aparece el texto Set time) hasta que empiecen aparpadear las cifras de la posición de la hora Para establecer la hora deseada, apriete repetidamente el botón (9) o (10) ogire el botón VOL/ (1) Para pasar ala configuración de los minutos olos segun‑ dos, pulse brevemente el botón (8) Tras volver aapretar el botón (8), cambie el dispositi‑ vo ala configuración de fecha (en la pantalla aparece el texto Set date) La configuración de la fecha es parecida ala configuración de la hora La fecha se muestra según el formato AAAA‑MM‑DD Para salir del modo de configuración de fecha y hora, pulse brevemente el botón MODE (6) Despertador (alarma) 1 / 2 Apretando de nuevo el botón MODE (6), cambie el dispo‑ sitivo al modo TIME
1. Configuración del despertador
Apretando brevemente, cambie el reloj a la configura‑ ción del 1
despertador (en la pantalla aparece el texto Alarm1 set) Apretando brevemente de nuevo, cambie el reloj ala configuración del 2º despertador (en la pantalla aparece el texto Alarm2 set) Las cifras de la posición de la hora empezarán aparpadear Para establecer la hora deseada, apriete repetidamente el botón (9) o (10) ogire el botón VOL/ (1) Para pasar ala configuración de los minutos, pulse breve‑ mente el botón (8) Tras volver apulsar el botón (8), el texto OFF uON em‑ pezará aparpadear Apretando de nuevo el botón (9) o (10), ogirando el botón VOL/ (1), puede seleccionar el texto ON para conectar el despertador y OFF para des‑ conectarlo Para salir del modo de configuración del despertador, pul‑ se brevemente el botón MODE (6)
2. Desconexión del despertador
El despertador emite un pitido agudo al activarse Para desconectarlo, pulse el botón (8) PowerBank / cargador
1. Carga de dispositivos externos
La salida del puerto USB se puede utilizar para cargar otros dispositivos, por ej, teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos electrónicos, con la entrada de carga de 5 V/ máx 2,5 A Los dispositivos externos solo pueden cargarse con el dis‑ positivo conectado Almacenamiento Si está embalado, el dispositivo puede almacenarse en un lugar seco y sin calefacción en el que la temperatura míni‑ ma no baje de los ‑5 °C El dispositivo sin embalar solo puede almacenarse en un lugar seco en el que la temperatura mínima no baje de los +5 °C y donde quede protegido frente acambios bruscos de temperatura Instrucciones e información sobre el tratamiento del embalaje utilizado Deseche el embalaje utilizado según la normativa de su municipio Desecho de dispositivos eléctricos y electrónicos Este símbolo en los productos oen la documenta‑ ción adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos no se deben mezclarse con la basura general Para su correcta eliminación, recuperación y reciclaje, deposite estos productos de desecho en los puntos de recogida establecidos Como alternativa, en al‑ gunos países de la UE odel resto de Europa puede entre‑ gar el producto al vendedor local si compra un producto nuevo equivalente Al desechar correctamente este pro‑ ducto, ayuda en la conservación de valiosos recursos natu‑ rales y la prevención de potenciales impactos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que ocasiona‑ dos por un desecho incorrecto de los residuos Solicite más información en su ayuntamiento oen el punto de recogida más cercano El desecho incorrecto de este tipo de resi‑ duos puede acarrear la imposición de una multa conforme con los reglamentos nacionales Garantía Ofrecemos una garantía sobre defectos materiales o de fabricación conforme ala legislación vigente de cada país, siendo su duración mínima de 12 meses Todos los estados miembros de la UE cuentan con un período de garantía mínimo de 24 meses que se aplica solamente para el usoEn espaňol
por personas físicas (lo que se determina apartir de la fac‑ tura oel albarán) Los daños resultantes del uso habitual, debidos asobre‑ cargas oauna manipulación incorrecta, causados por el usuario opor una utilización no conforme al manual de uso, olos daños conocidos en el momento de la compra están excluidos de la garantía Las reclamaciones solo se aceptarán si se envía el disposi‑ tivo sin desmontar al distribuidor oal servicio autorizado de NAREX Conserve el manual de uso, las indicaciones de seguridad, el listado de recambios y el justificante de compra En cualquier otro caso, se aplican las condiciones actuales de garantía del fabricante Nota Debido a la investigación y desarrollo continuos nos re‑ servamos el derecho amodificar los datos técnicos aquí publicados Símbolos utilizados en el manual, en el embalaje y en el dispositivo ¡Atención! Doble aislamiento No desechar en la basura general Utilizar solo en interiores Corriente continua Bluetooth, compatible con cualquier dispositivo equipado con tecnología Bluetooth máx 42 Sistema de audio (altavoces) – 2×10 W Resistente aimpactos Entrada de USB – archivos audio en los formatos MP3 y WMA Salida de USB – PowerBank Visualizador de matriz de puntos Batería de iones de litio 7,2 V / 4800 mAh / hasta 8 horas de la reproducción Resistente asalpicaduras de agua Resistente al polvo Declaración de conformidad Declaramos que este equipo cumple con los requerimien‑ tos de las siguientes normas y directivas Seguridad: Directiva 2014/53/EU Compatibilidad electromagnética: EN 61000‑4‑2 EN 61000‑4‑3 Directiva 2014/30/EU Directiva 2014/53/EU RoHS: Directiva 2011/65/EU Lugar de depósito de la documentación técnica: Narex sro, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Repúbli‑ ca Checa
ManualFacil