BT02 - Радио Narex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BT02 Narex в формате PDF.
| Технические характеристики | FM/AM радио, цифровой дисплей, телескопическая антенна, выходная мощность 2 Вт |
|---|---|
| Использование | Прослушивание местных радиостанций, портативное устройство, идеально для активного отдыха на улице |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно очищайте разъемы, используйте мягкую ткань для внешней части, проверяйте состояние батареи |
| Безопасность | Не подвергайте воздействию влаги, избегайте сильных ударов, используйте только с прилагаемым адаптером |
| Общая информация | Компактные размеры, легкий вес, время работы от батареи зависит от использования |
Часто задаваемые вопросы - BT02 Narex
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BT02 - Narex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BT02 бренда Narex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BT02 Narex
Переносной рабочий радиоприемник BT‑02 Оригинал руководства по эксплуатации (RU) Содержимое упаковки Рабочий радиоприемник BT‑02 Литий‑ионный аккумулятор 7,2В/ 4800 мА·ч Руководство по эксплуатации Описание устройства 1Вращающаяся кнопка (VOL/ ) для включения/ вы‑ ключения устройства ирегулирования громкости 2Репродуктор 2×10Вт 3Прорезиненные предохранительные зажимы 4Вращающаяся кнопка (TUN/MEM) для ручной настройки/ сохранения радиостанций (FM) ина‑ стройки будильника 5Точечный дисплей 6Кнопка MODE для изменения режима (FM/ AUX/ BT/ USB/ Дата ивремя) 7Кнопка EQ для настройки режима эквалайзера (normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / speech) 8Кнопка для воспроизведения иавтоматическо‑ го поиска радиостанций FM 9Кнопка для перехода вперед/ следующая 10 Кнопка для перехода назад/ предыдущая 11 Вход AUX 12 Порт USB 13 Антенна 14 Вращающаяся гайка отделения для аккумулятора 15 Кабель питания 16 Отделение для литий‑ионного аккумулятора
Этот переносной радиоприемник/аудиопроигрыватель предназначен для прослушивания радиопередач на ча‑ стотах FM (аналоговое вещание), воспроизведения ауди‑ офайлов c внешнего USB‑флеш‑накопителя, воспроизве‑ дения аудио с иного устройства, подключенного кэтому устройству посредством Bluetooth или спомощью кабеля (AUX IN) Прослушивание осуществляется посредством встроенных репродукторов Двойная изоляция В целях максимальной безопасности пользователя наши аппараты сконструированы всоответствии сдействующи‑ ми европейскими стандартами (нормами EN) Устройства сдвойной изоляцией обозначены международным симво‑ лом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены, идля их подключения достаточно двужильно‑ го кабеля Защита аппаратов от помех выполнена согласно EN55014 Безопасность В целях Вашей собственной безопасности перед вводом радиоприемника BT‑02 в эксплуатацию обстоятельно оз‑ накомьтесь справилами техники безопасности Произво‑ дитель не принимает на себя ответственность за ущерб, возникший вследствие использования устройства не по Технические данные Питание от электрической сети 100–240В/ 50–60Гц Питание от аккумулятора 7,2В Аккумулятор литий‑ионный 7,2В/ 4800мА·ч (модель №18650) Диапазон частот FM (УКВ) 87,5–108МГц Репродуктор 2×10Вт Вес (саккумулятором) 2,6 кг Вход USB AUX (разъем 3,5 мм) Bluetooth 42 Выход USB (портативное зарядное устройство 5В/ 2,5А) Класс защиты II /Пo-русски
назначению или вследствие несоблюдения техники безо‑
- Не вскрывайте устройство!
- Контакт сдеталями, находящимися под напряжением, опасен для жизни!
- Необходимое вмешательство разрешается проводить только обученному персоналу
- При длительной транспортировке вхолодных услови‑ ях споследующим переходом втеплое помещение не включайте устройство сразу, дождитесь выравнивания
- Не подвергайте устройство действию источников тепла, которые могут нагреть его до температуры, выходящей за рамки обычного использования
- В случае явной неисправности устройства, возникно‑ вения запаха или дыма, неправильного функциониро‑ вания или повреждения корпуса выключите устройство иобратитесь вмастерскую
- Не включайте сетевой кабель врозетку, если блок пи‑ тания неисправен или на устройстве видны иные по‑
- Не слушайте музыку или радиопередачи при высокой громкости Это может привести кустойчивому повреж‑ дению слуха
- Используйте устройство только саккумуляторами, одо‑ бренными для этого устройства
1 Для эксплуатации без кабеля питания используйте встроенный литий‑ионный аккумулятор, расположен‑ ный в отсеке для аккумулятора (14) Этот аккумулятор автоматически заряжается при подключении устрой‑ ства к электрической сети с помощью кабеля пита‑ ния (15) 2 Для эксплуатации спитанием от электрической сети ис‑ пользуйте кабель питания (15) Управление устройством
1. Включение/выключение устройства ирегулирова‑
ние громкости Коротким нажатием кнопки VOL/ (1) Вы включите устройство Повторным коротким нажатием кнопки Вы устройство выключите (переведете врежим STAND‑BY) Вращение кнопки VOL/ по часовой стрелке повышает уровень громкости, авращение против часовой стрелки уровень громкости снижает Уровень громкости Volume Level отображается на дис‑ плее устройства Предупреждение: дисплей через некоторое время после включения погаснет Для его повторного включения ко‑ ротко нажмите любую кнопку
2. Изменение режима работы устройства
Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) Вы можете переключать режимы работы устройства: FM радиоприемник BT Bluetooth‑проигрыватель AUX воспроизведение из внешнего источника, подклю‑ ченного кабелем USB воспроизведение сUSB‑диска TIME отображение даты ивремени Радиоприемник Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим FM
1. Ручной поиск радиостанций
В режиме радиоприемника (на дисплее появится текст Radio mode) вращением кнопки TUN/MEM (4) найдите частоту желаемой радиостанции Затем Вы можете нажа‑ тием и удерживанием кнопки TUN/MEM сохранить на‑ строенную радиостанцию на первой свободной позиции памяти устройства или переписать выбранную позицию памяти устройства Номер позиции, сохраненной впамяти устройства, отображается на дисплее буквами CH иноме‑ ром позиции
2. Автоматический поиск радиостанций
В режиме радиоприемника (на дисплее появится текст Radio mode) нажмите кнопку (8) Устройство вклю‑ чит просмотр радиочастот (на дисплее появится текст Scanning) После обнаружения первого сильного радио‑ сигнала оно сохранит радиостанцию на позиции CH1, аза‑ тем продолжит просмотр радиочастот Каждая следующая радиостанция будет сохранена на следующей позиции па‑ мяти устройства После завершения просмотра радиопри‑ емник переключится на первую позицию памяти
3. Выбор сохраненной радиостанции
В режиме радиоприемника (на дисплее появится текст Radio mode) повторяющимся нажатием кнопки (9) переходите между отдельными позициями памяти ввос‑ ходящей последовательности или последовательным нажатием кнопки (10)— внисходящей последователь‑
4. Удаление сохраненных радиостанций
Для удаления всех сохраненных позиций радиостанций нажмите кнопку MODE (6) и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится текст delete current Bluetooth‑проигрыватель Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим BT
1. Соединение сBluetooth‑устройством
Включите втелефоне функцию поиска Bluetooth‑устройств инайдите название Bluetooth‑устройства для соединения: (BT‑02) Разрешите соединение вВашем телефоне
После успешного соединения на дисплее устройства поя‑ вится текст «Подключено» (Connected), иустройство нач‑ нет автоматически воспроизводить записанную втелефо‑
Для воспроизведения/приостановки музыки нажмите
(8) Для просмотра списка произведений повторно нажимайте
Радиус подключения Bluetooth‑устройства составляет до 30метров на открытом пространстве иприбл 10 м впо‑
AUX‑проигрыватель Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим AUXПo-русски
1. Подключение внешнего источника воспроизведе‑
Спомощью аудиокабеля сконнектором JACK35 подклю‑ чите внешнее устройство кгнезду входа AUX (11) сзадней стороны устройства
В режиме AUX Вы можете регулировать на устройстве только громкость! USB‑проигрыватель Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим USB
1. Подключение USB‑диска
Для воспроизведения музыки вставьте USB‑диск (флэш‑ диск) вUSB‑порт (12), расположенный на задней стороне устройства Диск должен быть отформатирован вфайло‑ вой системе FAT32 Воспроизводить можно только музыку вформате MP3 иWMA После подключения USB‑диска устройство автоматиче‑ ски начнет просматривать содержимое подключенного USB‑диска (на дисплее появится текст scanning…) Если устройство найдет файлы MP3 или WMA, оно переклю‑ чится врежим USB‑проигрывателя (на дисплее появится текст USB), считает всю музыку иначнет воспроизводить первый файл вперечне произведений Если устройство не найдет пригодный квоспроизведению файл, оно вернется впоследний использованный режим
Для воспроизведения/приостановки музыки нажмите
(8) Для просмотра списка произведений по‑ вторно нажимайте кнопку (9) или (10)
Последовательным нажатием кнопки EQ (7) осуществляет‑ ся переключение между отдельными режимами воспроиз‑ ведения звука— normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / speech Выбранный режим отобразится на дисплее ввиде текста Дата ивремя Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим TIME
1. Настройка даты ивремени
Нажмите и подержите кнопку MODE (6), чтобы перейти кнастройке даты ивремени (на дисплее появится текст Set time иначнут мигать цифры, показывающие часы) Повторяющимся нажатием кнопки (9) или (10), либо вращением кнопки VOL/ (1) установите нужный час Для перехода кнастройке минут или секунд коротко на‑ жмите кнопку (8) После следующего нажатия кнопки (8) устройство пе‑ реключится на настройку даты (на дисплее появится текст Set date) Настройка нужной даты проводится аналогич‑ но настройке времени Дата отображается вформате ГГ‑
Для выхода из режима настройки даты ивремени коротко нажмите кнопку MODE (6) Будильник (сигнал) 1 / 2 Повторяющимся нажатием кнопки MODE (6) переключите устройство врежим TIME
1. Настройка будильника
Коротким нажатием переключите часы на настройку 1‑го будильника (на дисплее появится текст Alarm1 set) Сле‑ дующим коротким нажатием Вы переключите часы на настройку 2‑го будильника (на дисплее появится текст Alarm2 set) Начнут мигать цифры, показывающие часы Повторяющимся нажатием кнопки (9) или (10), либо вращением кнопки VOL/ (1) установите нужный час Для перехода кнастройке минут коротко нажмите кнопку (8) После следующего нажатия кнопки (8) начнет мигать текст OFF или ON Повторяющимся нажатием кнопки (9) или (10), либо вращением кнопки VOL/ (1) установите текст ON для включения будильника иOFF для его выключения Для выхода из режима настройки будильника коротко на‑ жмите кнопку MODE (6)
2. Выключение будильника
Активированный будильник издает резкий пищащий звук Чтобы выключить будильник, нажмите кнопку (8) Портативное зарядное устройство/ зарядное устройство
1. Зарядка внешнего устройства
ВыходUSB‑порта можно использовать для зарядки других устройств, таких как, например, сотовые телефоны, план‑ шеты идругие электрические приборы сзарядным входом 5В/ макс 2,5А Внешнее устройство можно заряжать только тогда, когда радиоприемник включен
Упакованное устройство можно хранить на сухом складе без отопления, где температура не опускается ниже −5°C Неупакованное устройство храните только на сухом скла‑ де, где температура не опускается ниже +5°C игде исклю‑ чаются резкие перепады температур Указания и информация об обращении с использованной
Использованный упаковочный материал отправьте на место, определенное населенным пунктом для хранения
Ликвидация использованных электрических приборов и электроники Этот символ на изделиях или всопроводитель‑ ной документации означает, что использован‑ ные электрические иэлектронные устройства не разрешается выбрасывать в обычные бытовые отходы Для правильной ликвидации, воспроизвод‑ ства ипереработки сдавайте эти изделия вопределен‑ ные сборные пункты Внекоторых странах ЕС или дру‑ гих европейских странах Вы также можете вернуть свои изделия местному продавцу при покупке подоб‑ ного нового изделия Правильной ликвидацией этого изделия Вы поможете сохранить ценные природные ресурсы испособствуете предупреждению возможно‑ го негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека, обусловленного неправильной ликвидацией отходов Более подробную информацию Вы можете получить вместном органе власти или бли‑ жайшем сборном пункте Вслучае неправильной ути‑ лизации отходов этого вида могут всоответствии сна‑ циональными нормативными актами налагаться штра‑ фыПo-русски
Мы предоставляем гарантию на наши машины на дефекты материала или заводские дефекты в соответствии с по‑ ложениями законодательства данной страны, но на срок не менее 12 месяцев В странах Евросоюза гарантийный срок составляет 24 месяца в случае частного использо‑ вания(подтверждается счетом‑фактурой или накладной) Гарантия не распространяется на ущерб, возникший при естественном износе, перегрузке, неправильном обраще‑ нии, или же ущерб, возникший по вине пользователя или при использовании с несоблюдением инструкции по ис‑ пользованию, или же ущерб, возникший всвязи сдефек‑ том, который был известен во время покупки Рекламация может быть признана только в том случае, если устройство внеразобранном виде отослано постав‑ щику или в авторизованный сервисный центр компании «NAREX» Сохраните инструкцию по обслуживанию, указа‑ ния по технике безопасности, список запчастей идокумент о покупке Впротивном случае будут действовать данные актуальные условия гарантии производителя
Сучетом постоянных исследований и разработок произ‑ водитель оставляет за собой право внесения изменений вуказанные здесь технические данные Символы, используемые в руководстве, на упаковке и на
Предупреждение! Двойная изоляция Не относится кбытовым отходам! Используйте только взакрытых помещениях Постоянный ток Bluetooth, совместимый слюбым устройством, оснащенным технологией Bluetooth вверсии макс 42 Аудиосистема (репродукторы)— 2×10Вт Устойчивость кударам Вход USB— аудиофайлы вформате MP3 иWMA Выход USB— портативное зарядное устройство Точечный дисплей Литий‑ионный аккумулятор 7,2В/ 4800мА·ч/ продолжительность воспроизведения до8ча‑
Защита от брызг Абсолютно пыленепроницаемый Сертификат соответютвия Заявляем, что этот станок удовлетворяет требования ни‑ жеприведенных стандартов и директив Безопасность: Директива 2014/53/EU Электромагнитная совместимость: EN 61000‑4‑2 EN 61000‑4‑3 Директива 2014/30/EU Директива 2014/53/EU RoHS: Директива 2011/65/EU Место хранения технической документации: Narex sro, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic («Нарекс», ул Хельчицкого 1932, 47001 Ческа Липа, Чеш‑ ская Республика)
Narexsro Chelčického 1932 Мацией Стайковски (Maciej Stajkowski) Поверенный в делах
Notice-Facile