BT02 - Rádio Narex - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BT02 Narex vo formáte PDF.
| Technické vlastnosti | FM/AM rádio, digitálny displej, teleskopická anténa, výstupný výkon 2W |
|---|---|
| Použitie | Počúvanie miestnych rozhlasových staníc, prenosné, ideálne na vonkajšie aktivity |
| Údržba a oprava | Pravidelne čistite konektory, používajte mäkkú handričku na vonkajšiu časť, kontrolujte stav batérie |
| Bezpečnosť | Nevystavujte vlhkosti, vyhýbajte sa silným nárazom, používajte iba s dodaným adaptérom |
| Všeobecné informácie | Kompaktné rozmery, nízka hmotnosť, výdrž batérie závisí od používania |
Často kladené otázky - BT02 Narex
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BT02 - Narex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BT02 značky Narex.
NÁVOD NA OBSLUHU BT02 Narex
- Prenosné pracovné rádio BT‑02 Pôvodný návod napoužívanie (SK) Súčasť balenia Pracovné rádio BT‑02 Li‑Ion akumulátor 7,2 V/ 4800 mAh Návod napoužívanie Popis stroja 1 Otočné tlačidlo (VOL/ ) pre zapnutie / vypnutie prístroja aovládanie hlasitosti 2 Reproduktor 2× 10 W 3 Pogumované ochranné úchyty 4 Otočné tlačidlo (TUN/MEM) pre ručné naladenie / uloženie rádiostaníc (FM) anastavenie alarmu 5 DOT displej 6 Tlačidlo MODE pre zmenu režimu (FM / AUX / BT / USB / Dátum ačas) 7 Tlačidlo EQ pre nastavenie ekvalizéra (normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / speech) 8 Tlačidlo pre prehrávanie aautomatické vyhľa‑ dávanie rádiostaníc FM 9 Tlačidlo pre prechádzanie vpred / nasledujúci 10 Tlačidlo pre prechádzanie späť / predchádzajúci 11 Vstup AUX 12 Port USB 13 Anténa 14 Otočná matica priehradky pre akumulátor 15 Napájací kábel 16 Uloženie Li‑Ion akumulátora Obsah Súčasť balenia p. 8
- Popis stroja p. 8
- Technické dáta p. 8
- Použitie p. 8
- Dvojitá izolácia p. 8
- Bezpečnosť p. 8
- Napájanie p. 9
- Ovládanie prístroja p. 9
- Rádio p. 9
- Bluetooth prehrávač p. 9
- AUX prehrávač p. 9
- USB prehrávač p. 9
- Ekvalizér p. 10
- Dátum ačas p. 10
- Budík (alarm) 1 / 2 p. 10
- PowerBank / nabíjačka p. 10
- Skladovanie p. 10
- Pokyny ainformácie onakladaní spoužitým obalom p. 10
- Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení p. 10
- Záruka p. 10
- Symboly použité vnávode, naobale anaprístroji p. 11
- Vyhlásenie ozhode Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Po vybalení prekontrolujte úplnosť balenia podľa prehľadu rozsahu balenia. Ponechajte si návod pre neskoršie použitie. Použitie Tento prenosný rádio / audio prehrávač slúži na počú‑ vanie rádia na frekvenciách FM (analógové vysielanie), naprehrávanie audio súborov zvloženého USB flash dis‑ ku, naprehrávanie audia ziného zariadenia pripojeného ktomuto prístroju prostredníctvom Bluetooth, alebo po‑ mocou kábla (AUX IN) Počúvanie sa realizuje prostredníc‑ tvom zabudovaných reproduktorov Dvojitá izolácia Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované tak, aby zodpovedali platným európskym predpisom(normám EN) Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca Také prístroje nesmú byť uzemnené a naich napájanie sta‑ čí kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN55014 Bezpečnosť p. 11
- Pre vašu vlastnú ochranu si dôkladne prečítajte bezpeč‑ nostné predpisy skôr, než rádio BT‑02 uvediete dopre‑ vádzky Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody vzniknuté vdôsledku používania vrozpore surčeným účelom prístroja alebo vdôsledku nedodržiavania bez‑ pečnostných opatrení Technické dáta Napájanie zelektrickej siete 100–240 V/ 50–60 Hz Napájanie zakumulátora 7,2 V Akumulátor Li‑Ion 7,2 V/ 4800 mAh (Model No 18650) Frekvenčný rozsah FM (UKV) 87,5–108 MHz Reproduktor 2× 10 W Hmotnosť (vrátane akumulátora) 2,6 kg Vstup USB AUX (jack 3,5 mm) Bluetooth 42 Výstup USB (powerbank 5V/ 2,5 A) Trieda ochrany II /Slovensky
- Prístroj nikdy neotvárajte!
- Kontakt so súčasťami, ktoré sú pod napätím, je životu nebezpečný!
- Prípadný nutný zásah smie vykonávať iba vyškolený personál
- Pri dlhšej preprave v chlade a následnom prechode doteplej miestnosti prístroj nezapínajte hneď, ale poč‑ kajte navyrovnanie teplôt
- Prístroj nevystavujte zdrojom tepla, ktoré by ho zahriali nad rámec bežného používania
- Pri zrejmej poruche prístroja, vzniku zápachu alebo dymu, podstatnom chybnom fungovaní či poškodení krytu prístroj vypnite aobráťte sa naservis
- Sieťový kábel sa nesmie zapnúť, ak je napájací zdroj chybný alebo ak prístroj vykazuje iné poškodenie
- Hudbu alebo rádio nepočúvajte pri vysokej hlasitosti Mohlo by to viesť ktrvalému poškodeniu sluchu
- Prístroj používajte iba sakumulátormi, ktoré sú pre prí‑ stroj schválené Napájanie 1 Pre prevádzku bez napájacieho kábla použite vstavaný Li‑Ion akumulátor, ktorý je umiestnený vpriehradke pre akumulátory (14) Tento akumulátor sa automaticky do‑ bíja pri pripojení prístroja kelektrickej sieti napájacím káblom (15) 2 Pre prevádzku znapájacej elektrickej siete použite na‑ pájací kábel (15) Ovládanie prístroja
1. Zapnutie / vypnutie prístroja aovládania hlasitosti
Krátkym stlačením tlačidla VOL/ (1) uvediete prístroj doprevádzky Opätovným krátkym stlačením tlačidla prí‑ stroj vypnete (uvediete dorežimu STAND‑BY) Otáčaním tlačidla VOL/ v smere hodinových ručičiek zvyšujete úroveň hlasitosti aotáčaním tlačidla proti smeru hodinových ručičiek znižujete úroveň hlasitosti Nadispleji prístroja sa zobrazuje úroveň hlasitosti Volume Level. Upozornenie: displej pokrátkej chvíli odrozsvietenia vždy zhasne Pre opätovné rozsvietenie stlačte krátko ľubovoľné tlačidlo
2. Zmena režimu prístroja
Stláčaním MODE (6) môžete prepínať medzi jednotlivými režimami prístroja: FM rádio BT Bluetooth prehrávač AUX prehrávanie zexterného zdroja pripojeného káb‑ lom USB prehrávanie zUSB disku TIME zobrazenie dátumu ačasu Rádio Stláčaním MODE (6) prepnite prístroj domódu FM
1. Ručné vyhľadávanie rozhlasových staníc
V režime rádia (nadispleji sa zobrazí text Radio mode) otáčaním tlačidla TUN/MEM (4) vyhľadajte frekvenciu po‑ žadovanej rozhlasovej stanice Následne môžete stlačením a podržaním tlačidla TUN/MEM uložiť naladenú rádio‑ vú stanicu naprvú voľnú pozíciu pamäti prístroja, alebo přeuložíte zvolenú pozíciu pamäti prístroja Číslo uloženej pozície vpamäti prístroja je indikované nadispleji písme‑ nom CH ačíslicou pozície
2. Automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc
V režime rádia (nadispleji sa zobrazí text Radio mode) stlačte tlačidlo (8) Prístroj spustí prehľadávanie rá‑ diových frekvencií (nadispleji sa zobrazí text Scanning) Ponájdení prvého silného rádiového signálu uloží rádiovú stanicu napozíciu CH1 anásledne pokračuje vprehľadá‑ vaní rádiových frekvencií Každú ďalšiu rádiovú stanicu uloží nanasledujúcu pozíciu pamäti prístroja Poukončení prehľadávania sa rádio prepne naprvú pozíciu pamäti
3. Voľba uloženej rozhlasovej stanice
V režime rádia (nadispleji sa zobrazí text Radio mode) prechádzajte jednotlivé pozície pamäte opakovaným stlá‑ čaním tlačidla (9) pre vzostupné prechádzanie, alebo postupným stlačením tlačidla (10) pre vzostupné pre‑ chádzanie pamäte
4. Vymazanie uložených rádiových staníc
Pre vymazanie všetkých uložených pozícií rádiových staníc stlačte apodržte tlačidlo MODE (6), kým sa nadispleji ne‑ zobrazí text delete current Bluetooth prehrávač Stláčaním MODE (6) prepnite prístroj domódu BT
1. Spárovanie sBluetooth zariadením
Zapnite vtelefóne funkciu vyhľadávania Bluetooth zaria‑ denia a vyhľadajte párovacie meno Bluetooth: (BT‑02) Povoľte spárovanie vo svojom telefóne
Poúspešnom spárovaní sa nadispleji prístroja zobrazí text „Pripojené“ (Connected) aprístroj začne automaticky pre‑ hrávať nájdené skladby ztelefónu Pre prehrávanie / pozastavenie hudby stlačte tlačidlo (8) Pre prechádzanie zoznamu skladieb opakovane stláčajte tlačidlo (9) popr (10)
AUX prehrávač Stláčaním MODE (6) prepnite prístroj domódu AUX
1. Pripojenie externého zdroja prehrávania
Vrežime AUX môžete naprístroji ovládať iba hlasitosť! USB prehrávač Stláčaním MODE (6) prepnite prístroj domódu USB
1. Pripojenie USB disku
Pre prehrávanie skladieb pripojte do USB portu (12) nazadnej strane prístroja USB disk (flash disk) Disk musí byť formátovaný na súborový systém FAT32 Prehrávať možno len skladby vo formáte MP3 aWMA Povložení USB disku prístroj automaticky spustí prehľadá‑ vanie pripojeného úložiska USB disku (nadispleji je zobra‑ zený text scanning...) Pokiaľ prístroj nájde súbory MP3 alebo WMA, prepne sa prístroj dorežimu USB prehrávača (nadispleji je zobrazený text USB), načíta všetku hudbu azačne prehrávať prvý súbor vzozname skladieb PokiaľSlovensky
prístroj nenájde žiadny prehrávateľný súbor, prístroj sa vrá‑ ti doposledného použitého režimu
Pre prehrávanie / pozastavenie hudby svetiel stlačte tla‑ čidlo (8) Pre prechádzanie zoznamu skladieb opakova‑ ne stláčajte tlačidlo (9) popr (10) Ekvalizér Postupným stláčaním tlačidla EQ (7) prepínate medzi jed‑ notlivými nastaveniami zvuku – normal / classic / jazz / pop / rock / bass / treble / speech Zvolený režim sa sobrazí vo forme textu nadispleji Dátum ačas Stláčaním MODE (6) prepnite prístroj domódu TIME
1. Nastavenie dátumu ačasu
Stlačte apodržte tlačidlo MODE (6) pre prepnutie dona‑ stavenia dátumu a času (na displeji sa zobrazí text Set time) azačnú blikať číslice napozícii hodín Stláčaním (9) popr (10), alebo otáčaním tlačidla VOL/ (1) nastavte požadovanú hodinu Pre prechod na nastavenie minút popr sekúnd krátko stlačte tlačidlo (8) Poďalšom stlačení tlačidla (8) prepnete prístroj dona‑ stavenia dátumu (na displeji sa zobrazí text Set date) Nastavenie požadovaného dátumu vykonáte podobne, ako nastavenie času Formát zobrazovaného dátumu je
Krátkym stlačením prepnete hodiny donastavenia 1 bu‑ díka (nadispleji sa zobrazí text Alarm1 set) Ďalším krát‑ kym stlačením prepnete hodiny donastavenia 2 budíka (nadispleji sa zobrazí text Alarm2 set) Začnú blikať číslice napozícii hodín Stláčaním (9) popr (10), alebo otáčaním tlačidla VOL/ (1) nastavte požadovanú hodinu Pre prechod na nastavenie minút krátko stlačte tlačidlo (8) Poďalšom stlačením tlačidla (8) začne blikať text OFF popr ON Stláčaním (9) popr (10), alebo otáčaním tlačidla VOL/ (1) nastavte text ON pre zapnutie budíka aOFF pre vypnutie budíka Pre ukončenie režimu nastavovania budíka krátko stlačte tlačidlo MODE (6)
Výstup zUSB portu je možné použiť pre nabíjanie ďalších zariadení, ako sú napr mobilné telefóny, tablety aďalšie elektronické prístroje snabíjacím vstupom 5 V/ max 2,5 A Externé zariadenia možno nabíjať len, keď je prístroj zap‑ nutý Skladovanie Zabalený stroj je možné skladovať vsuchom sklade bez vykurovania, kde teplota neklesne pod ‑5 ° C Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade, kde teplota neklesne pod +5 ° C akde bude zabránené náhlym zmenám teploty Pokyny a informácie o nakladaní s použitým obalom Použitý obalový materiál odložte namiesto určené obcou naukladanie odpadu Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Tento symbol naproduktoch alebo vsprievodných dokumentáciách znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky nesmú byť pridané dobež‑ ného komunálneho odpadu Pre správnu likvidáciu, obnovu arecykláciu odovzdajte tieto výrobky naurčené zberné miesta Alternatívne vniektorých krajinách EÚ ale‑ bo viných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrob‑ ky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje anapomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov naživotné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej lik‑ vidácie odpadov Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte odmiestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť, vsúlade snárodnými predpismi, udelené pokuty Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku namateriálne alebo výrobné chyby podľa zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne však 12 mesiacov Vštátoch Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pri výhradne súkromnom pou‑ žívaní (preukázané faktúrou alebo dodacím listom) Škody vyplývajúce zprirodzeného opotrebenia, preťažo‑ vania, nesprávneho zaobchádzania, resp škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím vrozpore snávo‑ dom naobsluhu, alebo škody, ktoré boli pri nákupe známe, sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané iba vtedy, ak bude stroj v nerozobranom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému servisnému stredisku NAREX Dobre si uschovajte návod naobsluhu, bezpečnostné pokyny, zo‑ znam náhradných dielov adoklad okúpe Inak platia vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu Poznámka Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny tu uvedených technických údajovSlovensky
Symboly použité v návode, na obale a na prístroji Upozornenie! Dvojitá izolácia Nepatrí dokomunálneho odpadu! Používajte iba vovnútorných priestoroch Jednosmerný prúd Bluetooth, kompatibilné sľubovoľným zariade‑ ním vybaveným technológiou Bluetooth max
Audio systém (reproduktory) – 2× 10W Odolnosť proti nárazom Vstup USB – audio súbory voformáte MP3 aWMA Výstup USB – PowerBank Bodový displej Li‑Ion akumulátor 7,2V/ 4800 mAh / až 8 hodín prehrávania Ochrana proti striekajúcej vode úplne pracho‑ tesné Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasle‑ dujúcich noriem a smerníc Bezpečnosť: Smernica2014/53/EU Elektromagnetická kompatibilita: EN 61000‑4‑2 EN 61000‑4‑3 Smernica 2014/30/EU Smernica 2014/53/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex sro, Chelčického 1932, 47001 Česká Lípa, Česká republika
Narexsro Chelčického1932 Maciej Stajkowski 47001ČeskáLípa Konateľ spoločnosti 01052020English
Notice-Facile