AEG Domino LIT30230C - Cocina

Domino LIT30230C - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Domino LIT30230C AEG en formato PDF.

📄 404 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG Domino LIT30230C - page 364
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : Domino LIT30230C

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Domino LIT30230C - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Domino LIT30230C de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO Domino LIT30230C AEG

- Para seleccionar a zona de cozedura.

  • coloca algo sobre o painel de comandos.

Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados. Le damos la bienvenida a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. CONTENIDO

364 ESPAÑOL1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles se calientan durante el uso.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. ESPAÑOL 3651.2 Seguridad general
  • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
  • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado.
  • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 366 ESPAÑOL• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
  • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para cocina u otro material incombustible bajo el aparato para evitar el acceso a la base.
  • El panel de separación tiene que cubrir completamente el área por debajo de la placa.
  • Asegúrese de dejar libre un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frontal de la unidad inferior. La garantía no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.
  • Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
  • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
  • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Establezca la descarga de tracción del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. ESPAÑOL 367• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
  • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No se confíe por el detector de tamaño.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas.
  • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones
  • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
  • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. 368 ESPAÑOL• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

2.4 Mantenimiento y limpieza

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo
  • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

2.5 Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de serie ...........................

3.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

3.3 Cable de conexión

  • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2- F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local. ESPAÑOL 3693.4 Colocación del sello - Instalación superior

1. Limpie la encimera alrededor del área del

2. Coloque la banda del sello de 2x6mm

suministrada en el borde inferior de la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. No la tense. Asegúrese de que los extremos de la banda de sello están situados en el centro de un lado de la placa de cocción.

3. Añada algunos milímetros de longitud

cuando corte la banda de sello.

4. Una los dos extremos de la banda de

3.6 Instalación de más de una placa

de cocción 40-50 mm50 mm 55 mm 30 mm min. 500 mm490 mm270 mm

ESPAÑOL 3714. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Disposición de las zonas de cocción

Zona de cocción por inducción

4.2 Disposición del panel de control

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario

ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐dad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel de control. Pausa Para activar y desactivar la función. - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. - Indicadores de tiempo de las zo‐nas de cocciónMuestra la zona para la que se ha ajustado la hora. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. - Para seleccionar una zona de cocción. 372 ESPAÑOLSensor Función Comentario

- Para aumentar o disminuir el tiempo.

PowerBoost Para activar la función.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada.

La zona de cocción está en funcionamiento. Pausa está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento.

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐ piente sobre la zona de cocción. Desconexión automática está en funcionamiento.

4.4 OptiHeat Control (indicador de

calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté utilizando. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. ESPAÑOL 3735.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:

  • todas las zonas de cocción están apagadas,
  • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa,
  • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de mandos durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
  • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo.
  • está utilizando utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos.
  • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de ca‐ lor La placa de cocción se apaga

Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. Toque y al mismo tiempo para apagar la zona de cocción.

Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende . Para desactivar la función: toque o .

  • Temporizador de cuenta atrás Puede utilizar esta función para establecer la duración de una sola sesión de cocción. Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que parpadee el indicador de la zona de cocción que desee. Para activar la función o cambiar el temporizador: toque o del temporizador para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción empiece a parpadear. Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de cocción. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante. Para desactivar la función: toque para seleccionar la zona de cocción y después . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. El indicador de la zona de cocción desaparece. Al acabarse la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. Para detener la señal acústica: toque .
  • Avisador Puede utilizar esta función mientras la placa está activada y las zonas de cocción no 374 ESPAÑOLfuncionan. La pantalla de temperatura muestra . Para activar la función: toque y después o del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una señal y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . Para desactivar la función: toque y después . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción.

Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Mientras la función está activa, todos los demás símbolos del panel de control están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador. Toque para activar la función. se enciende.El ajuste de temperatura baja a 1. Para desactivar la función, toque . Se enciende el ajuste de temperatura anterior.

Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . se enciende durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo. Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. La función también se desactiva cuando se apaga la placa.

5.8 Dispositivo de seguridad para

niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste ningún nivel de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con

Para desactivar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste ningún nivel de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Puede utilizar la placa de cocción. Cuando apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse.

5.9 OffSound Control

(Desactivación y activación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque durante 3 segundos. o se enciende. Toque en la zona delantera izquierda para seleccionar una de las siguientes opciones:

  • - el sonido se desactiva
  • - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en , solo se oye el sonido cuando:
  • se toca ESPAÑOL 375• el Avisador baja
  • el Temporizador de cuenta atrás baja
  • se coloca algo en el panel de control.

5.10 Gestión de energía

  • Todas las zonas de cocción están conectadas a una fase. Consulte la ilustración.
  • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción supera la carga eléctrica máxima de la fase.
  • La función divide la potencia entre las zonas de cocción.
  • La función reduce la potencia de las otras zonas de cocción.
  • La pantalla de ajuste de temperatura de las zonas reducidas alterna entre el ajuste de calor elegido y el reducido. Después de algún tiempo, la pantalla de las zonas reducidas permanece en el ajuste de calor reducido.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Utensilios de cocina

En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina. Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados.

  • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
  • Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.
  • Para evitar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica. Material del utensilio de cocina
  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:
  • el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un imán se coloca en la base del utensilio de cocina. Dimensiones del utensilio de cocina
  • Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.
  • La eficacia de la zona de cocción depende del diámetro del utensilio. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción.
  • Por razones de seguridad y resultados de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de la placa. Consulte "Datos técnicos". 376 ESPAÑOL6.2 Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes:
  • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
  • silbido: está utilizando una zona de cocción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
  • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
  • chasquido: se produce una conmutación eléctrica.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno.

6.3 Ejemplos de aplicaciones de

cocción La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son solo orientativos. Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 1 Mantener calientes los alimentos. como esti‐ me nece‐ sario Tape los utensilios de cocina.

5 - 25 Remover de vez en cuando.

1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa.

2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche,

calentar comidas preparadas.

25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido

que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.

20 - 45 Añada un par de cucharadas de líqui‐

4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para

60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de

6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera

“cordon bleu”, chuletas, hamburgue‐ sas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como esti‐ me nece‐ sario Dele la vuelta a media cocción.

7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes

5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.

9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

ESPAÑOL 3777. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Información general

  • Limpie la placa después de cada uso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la placa

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
  • Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada. Compruebe si la placa se ha conecta‐ do correctamente a la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Pausa funciona. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. 378 ESPAÑOLProblema Posible causa Solución Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor

Retire el objeto del sensor. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado. Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ ficiente como para estar caliente, con‐ sulte con el centro de servicio autori‐ zado. El valor de la potencia varía entre dos niveles. Gestión de energía funciona. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina gran‐ des en las zonas traseras si es posi‐ ble. No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia‐ rio". se enciende. Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo funciona. Consulte "Uso diario". se enciende. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un recipiente sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecua‐ do. Utilice utensilios de cocina adecuados. Consulte "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice el utensilio de cocina con las di‐ mensiones adecuadas. Consulte "Da‐ tos técnicos". y un número se encienden. Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuel‐ ve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema continúa, pón‐ gase en contacto con el Centro de ser‐ vicio técnico. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción.

8.2 Si no encuentra una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Indique también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se ESPAÑOL 379encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.

9.1 Especificaciones de la zona de cocción

Zona de cocción Potencia nominal(ajuste de calormáx.) [W]PowerBoost [W] PowerBoost dura‐ción máxima [min]Diámetro del uten‐silio de cocina [mm] Mitad anterior 2300 3700 10 180 - 210Mitad posterior 1400 2500 4 125 - 145 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.

9.2 Etiquetas incluidas en la bolsa

de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. PROD.NO. SER.NO DATA MOD. PROD.NO. SER.NO DATA MOD. PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALY TYPE IP20

A B C A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones.

380 ESPAÑOL10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para

el mercado de la UE Identificación del modelo LIT30230C Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción 2 Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Mitad anterior Mitad posterior 21,0 cm 14,5 cm Consumo de energía por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Mitad anterior Mitad posterior 188,9 Wh/kg 183,4 Wh/kg Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 186,2 Wh/kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento

10.2 Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.
  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.