TECHNICS SBC600 - Vocero

SBC600 - Vocero TECHNICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBC600 TECHNICS en formato PDF.

📄 168 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice TECHNICS SBC600 - page 84
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNICS

Modelo : SBC600

Categoría : Vocero

Características Detalles
Tipo de altavoz Altavoz pasivo
Potencia nominal 50 vatios
Impedancia 8 ohmios
Respuesta de frecuencia 40 Hz - 20 kHz
Dimensiones 300 x 200 x 200 mm
Peso 3 kg
Uso recomendado Ideal para sistemas de audio domésticos e instalaciones de sonido
Mantenimiento Limpie regularmente con un paF1o suave, evite la humedad excesiva
Seguridad Evite la exposiciF3n a temperaturas extremas y humedad
InformaciF3n general Compatible con la mayorEDa de amplificadores de audio

Preguntas frecuentes - SBC600 TECHNICS

1Cómo conecto el altavoz TECHNICS SBC600 a mi dispositivo de audio?
Para conectar su altavoz TECHNICS SBC600, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo a la salida de su dispositivo de audio y el otro a la entrada del altavoz.
El altavoz no se enciende, BFCuE1l es la soluciF3n?
Verifique que el altavoz estE9 correctamente conectado a una fuente de alimentaciF3n y que el interruptor de encendido estE9 en la posiciF3n ON. Si el problema persiste, pruebe con otro enchufe.
1Cuál es el nivel de potencia nominal del TECHNICS SBC600?
El TECHNICS SBC600 tiene una potencia nominal de 30W.
1Cómo ajusto los graves y agudos en el TECHNICS SBC600?
Utilice los controles de tono en su amplificador o receptor de audio para ajustar los graves y agudos, ya que el SBC600 no tiene ajustes integrados.
1Hay alguna forma de limpiar el altavoz sin dañarlo?
SED, utilice un paF1o suave y seco para limpiar la superficie del altavoz. Evite el uso de productos quEDmicos o lEDquidos directamente sobre el dispositivo.
1Por quE9 el sonido se distorsiona a un volumen alto?
El sonido puede distorsionarse a un volumen alto si el altavoz estE1 sobrecargado. Reduzca el volumen de su dispositivo de audio y asegFArese de que la impedancia del altavoz coincida con la del amplificador.
1El altavoz emite ruidos extraF1os, quE9 debo hacer?
Verifique que los cables de conexiF3n estE9n bien conectados y en buen estado. Si el problema persiste, pruebe el altavoz con otro dispositivo para identificar la fuente del problema.
1CF3mo puedo saber si el altavoz estE1 daF1ado?
Si el altavoz no se enciende, no produce sonido o nota distorsiones anormales, puede estar daF1ado. Intente probarlo con otro dispositivo para confirmarlo.
1CuE1l es la garantEDa del TECHNICS SBC600?
La garantEDa estE1ndar para el TECHNICS SBC600 suele ser de 1 aF1o. Verifique los detalles especEDficos de su compra para mE1s informaciF3n.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBC600 - TECHNICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBC600 de la marca TECHNICS.

MANUAL DE USUARIO SBC600 TECHNICS

2 402-2 480 MHz 4 dBm 5,15-5,35 GHz-band is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis.04 (84) Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.

  • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
  • Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas. www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C100.html
  • Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo desde el siguiente sitio web. http://get.adobe.com/reader/ Contenidos Normas de seguridad 05 Instalación 07 Guía de referencia de control 08 Conexiones 11 Ajustes de red 13 Reproducir CD 16 Escuchar radio DAB/DAB+ / FM 17 Usar Bluetooth

Licencias 19 Especificaciones 20 Accesorios Cable de alimentación de CA (1)

  • Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de diciembre de 2021.
  • Pueden estar sujetos a cambios.
  • No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.05 Español (85) Aviso Unidad
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use solamente los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. - No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. - Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. - No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. - No manipule el enchufe con las manos mojadas. - Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. - No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
  • El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
  • Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectada para evitar una descarga eléctrica. - Un aparato de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. Advertencia Unidad
  • No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
  • Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
  • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales.
  • No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
  • Este aparato utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados en este documento podrían derivar en una exposición a la radiación peligrosa.
  • No mire al láser con un sistema óptico de observación como, por ejemplo, una lupa. En caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
  • Mantenga los dispositivos magnéticos alejados del producto. Los potentes imanes situados en el interior de la cubierta superior y de la pieza de la bandeja para discos pueden dañar las tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de transporte), relojes y otros objetos. Ubicación
  • Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No instale ni ponga esta unidad en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta unidad está bien ventilada. - No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. - No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
  • No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por la cubierta superior o la parte delantera. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad. Normas de seguridad06 Normas de seguridad (Continuación) (86) Pila
  • Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
  • La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. - No caliente ni exponga las pilas a las llamas. - No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. - No las desarme ni coloque en cortocircuito. - No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. - No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. - No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo.
  • Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
  • Evite el uso en las siguientes condiciones - Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte. - Sustitución de la batería con un tipo incorrecto. - Eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría provocar una explosión. - Temperatura extremadamente alta o presión del aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.07 Español Instalación (87) Instalación Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva. Cuidados de la unidad
  • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
  • Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
  • No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Si lo hace, podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga. Para eliminar o transferir este aparato Antes de transferir o eliminar este aparato, borre toda la información grabada restableciendo todos los ajustes a los valores de fábrica. Pulse [SETUP]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Initialization” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
  • Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, vuelva a pulsar [OK].
  • Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas. No todos los servicios de música en streaming están disponibles en todos los países o todas las regiones. Puede requerirse el registro o suscripción, o bien pueden aplicarse cargos por utilizar los servicios de música en streaming. Los servicios podrían cambiar o interrumpirse. Para obtener más información, visite el sitio web concreto de los servicios de música en streaming. Aviso importante: Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas. Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.08 Guía de referencia de control (88)
  • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Cubierta superior
  • La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados.
  • El imán está integrado para evitar que la cubierta superior se cierre.
  • No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
  • No deje abierta la cubierta superior durante un largo periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará. ( 16) 03 Ajuste el volumen
  • De 0 (mínimo) a 100 (máximo) 04 Entrada de auriculares
  • Si hay un enchufe conectado, los terminales de salida de altavoces y el terminal de salida del subwoofer no emiten ningún sonido.
  • Una presión de sonido excesiva de auriculares y cascos podría provocar la pérdida de audición.
  • Escuchar al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario. 05 Terminal USB-A (para AV) (5 V 500 mA)

Puede conectar un dispositivo USB en la unidad para reproducir música almacenada en él. 06 Indicador de energía

  • Azul: El aparato está encendido.
  • Rojo: El aparato está en modo de espera con la función de espera de la red.

Apagado: El aparato está en modo de espera sin ninguna función disponible. 07 Sensor de señales del mando a distancia

  • Distancia de recepción: 7 m aproximadamente directamente enfrente del aparato
  • Ángulo de recepción: 30° aprox. izquierda y derecha 08 Interruptores táctiles
  • [SELECT]: Cambiar la fuente de entrada
  • Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [

Búsqueda Mantenga pulsado

  • Cada vez que pulse el interruptor se oirá un pitido. 09 Pantalla

Se muestran la fuente de entrada, el reloj y el estado de reproducción, entre otras informaciones. Este aparato (parte delantera)09 Español (89)

  • Para conectar el cable de tierra de un tocadiscos. 12 Terminales de entrada de audio analógico (PHONO)
  • Utilice un cable inferior a 3 m. 13 Terminales de entrada de audio analógico (LINE) 14 Terminal LAN ( 14) 15 Terminales de entrada digital coaxial (COAX) 16 Terminal de entrada digital óptica
  • Puede conectar un reproductor de DVD, etc. con el cable de audio digital óptico (no suministrado) y reproducir música.

El terminal de entrada de audio digital de este aparato solo puede detectar las siguientes señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado. - Frecuencia de muestreo: 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Número de bits de cuantificación: 16/24 bits Este aparato (parte trasera) 17 Terminal de salida del subwoofer 18 Terminales de salida de altavoces ( 11) 19 Marcado de identificación del producto

  • Se indica el número de modelo. 20 Terminal AC IN (

( 12)10 Guía de referencia de control (Continuación) (90)

01 [ ]: Interruptor de espera/encendido

  • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 [CD]/[RADIO]/[-PAIRING]: Seleccionar el dispositivo que se va a poner en funcionamiento ( 16, 17, 18) 03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada 04 [MENU]: Acceder al menú ( 16, 17, 18) 05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración 06 [+VOL-]: Ajuste el volumen • De 0 (mínimo) a 100 (máximo) 07 [MUTE]: Silencie el sonido
  • Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o cuando cambia el aparato al modo de espera. 08 Botones de operación de reproducción 09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.)
  • Puede registrar hasta 9 emisoras favoritas. Para registrar una, mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce la emisora de radio o la lista de reproducción favorita, seleccione el número en el que registrar y pulse [OK]. 10 [INFO]: Ver la información del contenido
  • Pulse este botón para mostrar la pista, el artista, el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de muestreo y otra información. (La información varía en función de la fuente de entrada.)
  • Mantenga pulsado este botón para mostrar el estado de configuración de “RE-MASTER”. 11 [], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK 12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior 13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de visualización, etc.
  • Si el panel de visualización está apagado, se encenderá durante unos segundos únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos.
  • Pulse repetidas veces para cambiar el brillo. 14 [PGM]: Ajustar la función de programación 15 Botones numéricos, etc.
  • Para seleccionar un número de 2 dígitos Ejemplo: 16: [10] > [1] > [6]
  • Para seleccionar un número de 4 dígitos Ejemplo: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
  • [CLEAR]: Borre el valor introducido. Uso del mando a distancia

) coincidan con los del mando a distancia.

  • Diríjalo hacia el sensor de señales del mando a distancia de esta unidad. ( 08)
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran. Mando a distanciaEspañol

Conexiones (91) Conexión de antena

  • Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM con la antena DAB.
  • Fije la antena con cinta a una pared o columna con la mínima interferencia.
  • Si la recepción de radio es deficiente, utilice una antena exterior DAB (no suministrada).
  • Las interferencias pueden producirse si hay aparatos electrónicos cerca. Conexión del dispositivo de salida de audio analógico Al conectar un tocadiscos, conecte el cable PHONO (no suministrado) a los terminales PHONO y la toma de tierra PHONO al terminal PHONO EARTH de este aparato. Cuando conecte un dispositivo de salida de audio analógico como un reproductor de Blu-ray Disc, conecte el cable de audio analógico (no suministrado) a los terminales LINE IN.

Dispositivo de salida de audio analógico (tocadiscos, reproductor de Blu-ray Disc, etc.)

  • Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “PHONO” o “LINE” para reproducir. (Baje el volumen antes de cambiar de entrada).
  • No conecte un dispositivo de salida de audio analógico como un reproductor de Blu-ray Disc a los terminales PHONO. Conexión del altavoz

Cable del altavoz (no suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) 1 Gire las perillas para aflojarlas e inserte los cables de núcleo en los orificios.

2 Apriete las perillas.12 Conexiones (Continuación) (92) Nota

  • Cuando estén terminadas las conexiones, tire ligeramente de los cables del altavoz para comprobar que estén firmemente conectados.
  • Tenga cuidado de no cruzar (crear un cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya que esto puede dañar el amplificador.
  • Conecte la polaridad (+/-) de los terminales correctamente. De lo contrario, podría afectar de forma negativa a los efectos estéreo o provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.

Terminal AC IN A una toma de corriente de casa

  • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
  • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
  • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
  • No doble los cables en ángulos muy cerrados.

puede iniciarse cuando este aparato está activado. Si detiene la configuración Wi- Fi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi Setup”. Seleccione “Yes” para mantener la configuración Wi-Fi. ( 14) Nota

  • Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 20) aunque se haya puesto en modo de espera. Retire el enchufe de la toma de corriente principal si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda retirar fácilmente.Español

Preparación Si instala la aplicación Google Home o la aplicación Apple Home en su teléfono inteligente o tableta, puede configurar una conexión mediante la aplicación.

  • Al utilizar las aplicaciones compatibles con Chromecast para reproducir música en este aparato, configure una conexión mediante la aplicación Google Home.
  • Al utilizar AirPlay para reproducir música en este aparato, añada el producto a Home en la aplicación Apple Home. Añadir esta unidad a la red a través de la aplicación Apple Home también permitirá al usuario transmitir audio mediante Siri.
  • Asegúrese de que la función Wi-Fi esté activada en su teléfono inteligente o tableta. (Con la aplicación Google Home) 1 Instale la aplicación Google Home en su teléfono inteligente o tableta.
  • Para descargar la aplicación Google Home, visite: https://www.google.com/cast/ setup/ (Con la aplicación Apple Home) 1 Instale la aplicación Apple Home en su teléfono inteligente o tableta.
  • Para descargar la aplicación Apple Home, visite: https://www.apple.com/ios/ home/ 2 Conecte su teléfono inteligente o tableta a la misma red que este aparato antes de realizar ajustes.
  • Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible. Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi

integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable. Nota

  • Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato, puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
  • Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa que el firmware de esta unidad está disponible. - Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/14 Ajustes de red (Continuación) (94) Conexión LAN convencional

Router de banda ancha, etc. Cable de red LAN (no suministrado) 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato y pulse [ ]. ( 12)

  • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “

4 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”. (Con la aplicación Google Home) 5 Abra la aplicación Google Home y siga las instrucciones en pantalla para configurar una conexión. ( 15) (Con la aplicación Apple Home) 5 Abra la aplicación Apple Home y siga las instrucciones en pantalla para añadir el producto a Home. ( 15) Nota

  • Mientras el cable de alimentación de CA esté desconectado, el cable de red LAN debe estar conectado o desconectado.
  • Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
  • Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
  • Si se conecta un cable de red LAN, podría deshabilitarse la función Wi-Fi. Conexión de red LAN inalámbrica

Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 12) Nota

  • La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración.
  • Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [] o ponga el aparato en modo de espera.
  • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “ ”. ( 15) Configuración de la red por primera vez mediante la aplicación 1 Pulse [ ] para encender este aparato.
  • Se visualizará “Wi-Fi Setup”. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. (Con la aplicación Google Home)

Abra la aplicación Google Home y siga las instrucciones en pantalla. ( 15) (Con la aplicación Apple Home) 3 Abra la aplicación Apple Home y siga las instrucciones en pantalla. ( 15) Nota

  • Este aparato aparecerá como “Technics- SA-C100- ” si no se establece el nombre del dispositivo. (“ ” representa unos caracteres que son únicos para cada set).
  • Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación Google Home o la aplicación “Technics Audio Center”.
  • Algunos elementos de la aplicación Google Home no son relevantes para este aparato.
  • Cuando este aparato se cambie al modo de espera y se encienda antes de finalizar la configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup”. Ajuste “Wi-Fi Menu” en “Off” para apagar el panel de visualización.Español

(95) Configuración de la red desde el menú de configuración 1 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].

  • Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi Menu”, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. (Se habilitará el menú LAN inalámbrica). 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi Setup” y, a continuación, pulse [OK].
  • Se visualizará “Setting”. (Con la aplicación Google Home) 6 Abra la aplicación Google Home y siga las instrucciones en pantalla. (Con la aplicación Apple Home) 6 Abra la aplicación Apple Home y siga las instrucciones en pantalla.

Con la aplicación Google Home o la aplicación Apple Home “Wi-Fi Setup” 1 Abra la aplicación Google Home o la aplicación Apple Home y siga las instrucciones en pantalla para configurar una conexión.

  • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú de configuración. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos. 2 Pulse [OK] para salir de la configuración. Nota

” si no se establece el nombre del dispositivo. (“

” representa unos caracteres que son únicos para cada set).

  • Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación Google Home o la aplicación “Technics Audio Center”.
  • Algunos elementos de la aplicación Google Home no son relevantes para este aparato. Reproducción de música en la red Este aparato admite las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, visite: g.co/cast/apps También puede reproducir archivos de música desde el dispositivo de su red en este aparato mediante la aplicación gratuita “Technics Audio Center”. Descargue e instale la aplicación de la siguiente página. www.technics.com/support/ Además, también puede transmitir música a través de AirPlay.
  • Complete los ajustes de la red. ( 13) (Asegúrese de que la red esté conectada a Internet).
  • Instale la aplicación compatible en su dispositivo.
  • Conecte el dispositivo a la red que se esté utilizando en ese momento en casa. 1 Abra una aplicación compatible con Chromecast, una aplicación compatible con AirPlay o la aplicación “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) y seleccione este aparato como el altavoz de salida. 2 Reproduzca la música.16 Reproducir CD (96) 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte el CD.
  • La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados.
  • Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic. 4 Deslice la cubierta superior para cerrarla.
  • Este aparato no puede reproducir el CD si la cubierta superior está abierta. 5 Pulse [ ].

Para expulsar el CD Deslice la cubierta superior para abrirla. Saque el CD.

  • Tenga cuidado de no golpear el CD con la cubierta superior.
  • Saque el CD cuando este haya dejado de girar. Nota
  • Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la cubierta superior.
  • Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos. Lente
  • La lente se ilumina cuando se realizan las operaciones que se indican a continuación sin que se haya insertado ningún CD. No se trata de un funcionamiento defectuoso. - Cuando se enciende el aparato - Cuando se selecciona “CD” como la fuente de entrada - Cuando se abre y cierra la cubierta superior

Repetir reproducción/reproducción aleatoria Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar un elemento y pulse [OK].

  • Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista anterior.

Reproducción del programa Pulse [PGM] en el modo de paro.

  • Se mostrará la pantalla “Program Mode”. Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas.
  • Repita este paso para hacer más selecciones. Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
  • Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para comprobar el orden programado.
  • Pulse [CLEAR] en el modo de parada para borrar la última pista.
  • Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el modo de programación, y se guardará la memoria del programa.
  • Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione “Yes” para cancelar el modo de programación. (Se borrará la memoria del programa.) Nota
  • La memoria del programa se borra al cambiar el CD.
  • El modo de programación se cancela cuando se establece la reproducción de repetición aleatoria.Español

Escuchar radio DAB/DAB+ / FM (97) Memorizar emisoras DAB/DAB+ Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben memorizar las emisoras disponibles en este aparato.

  • Este aparato comenzará automáticamente a buscar y memorizar las emisoras disponibles en su región si la memoria está vacía. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 “Auto Scan” se inicia automáticamente.
  • “Scan Failed” se muestra si la búsqueda automática no da resultados. Localice el lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a buscar emisoras DAB/DAB+. Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ memorizadas Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar la emisora. Presintonizar emisoras DAB/DAB+ Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/DAB+. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 Pulse [PGM] mientras escucha una emisión DAB. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el canal presintonizado deseado y, a continuación, pulse [PGM].
  • La presintonización no está disponible cuando la emisora no está emitiendo o cuando se selecciona el servicio secundario.
  • La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal. Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ presintonizadas Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar la emisora. Presintonizar emisoras FM Puede presintonizar hasta 30 canales.
  • Una emisora que ha sido memorizada se sobrescribe cuando se selecciona otra emisora para el mismo canal mediante presintonización. 1 Pulse [RADIO] varias veces para seleccionar “FM”. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. Lowest: Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia más baja (FM 87,50). Current: Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia actual.
  • El sintonizador comienza a presintonizar todas las emisoras que puede recibir en los canales en orden ascendente. • El ajuste de fábrica es “Lowest”. Para escuchar un canal FM presintonizado Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar el canal.18 Usar Bluetooth
  • Active la función Bluetooth del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. • Si un dispositivo Bluetooth ya está conectado, desconéctelo. 1 Pulse [ -PAIRING].
  • Cuando se indique “Pairing” en la pantalla, vaya al paso 5.
  • Mantenga pulsado [ -PAIRING] para que el aparato comience a esperar el registro. Continúe con el paso 5. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Pairing” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
  • Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al registro.

” en el menú del dispositivo Bluetooth

  • El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla. • La dirección MAC “

” representa un carácter que es único para cada set) puede mostrarse antes de que se muestre “Technics-SA-C100-

  • Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado. Nota • También puede acceder al modo de sincronización manteniendo pulsado [-PAIRING] cuando la fuente de entrada es “Bluetooth”.
  • Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
  • Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, se reemplazará el dispositivo que menos se ha utilizado. Escuchar música almacenada en un dispositivo Bluetooth
  • “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.

” en el menú del dispositivo Bluetooth

  • El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla.
  • Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth
  • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth para obtener información. • Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
  • Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente de entrada, esta unidad probará y se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth conectado. (“Linking” se muestra durante este proceso.) Desconectar un dispositivo Bluetooth

1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Disconnect?” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. Nota • El dispositivo Bluetooth se desconectará si se selecciona otra fuente de audio. Dispositivo Bluetooth ®Español

Licencias (99) El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance

El uso del distintivo Works with Apple (compatible con Apple) significa que el accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología que se indica en el distintivo y el desarrollador lo ha certificado para cumplir las normas de rendimiento de Apple. Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Este producto es compatible con AirPlay 2. Se necesita disponer de iOS 11.4 o posterior. Google Home y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países. La marca denominativa Bluetooth

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que se pueden consultar en la siguiente página: https://www.spotify.com/ connect/third-party-licenses.20 Especificaciones (100)

GENERAL Suministro de energía CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 46 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado y sin pantalla de reloj) 0,2 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado y sin pantalla de reloj) 2,0 W

Dimensiones (An×Al×Prof) 340 mm × 94 mm × 341 mm Peso Aproximadamente 4,8 kg Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C Rango de humedad de funcionamiento 35 % a 80 % RH (sin condensación)

1: LAN con cable o LAN inalámbrica

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR

Potencia de salida 50 W + 50 W (1 kHz, distorsión armónica total del 1,0 %, 4 y filtro de paso bajo de 20 kHz) Impedancia de carga 4 a 16 Respuesta de frecuencia PHONO (MM) 20 Hz a 20 kHz (DESVIACIÓN RIAA ±1 dB, 8 ) LINE 20 Hz a 40 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL 20 Hz a 80 kHz (-3 dB, 8 ) Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada LINE 650 mV / 31 k PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k

SECCIÓN DE SINTONIZADOR

Modulación de frecuencia (FM) Memoria de presintonías 30 emisoras Rango de frecuencia 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) Terminales de antena 75 (no balanceados) DAB Memorias DAB 20 canales Banda de frecuencia (longitud de onda) Banda III (toda la banda III): 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilidad BER 4x10

SECCIÓN DE Bluetooth

Especificaciones del sistema Bluetooth

Ver.4.2 Clasificación del equipo inalámbrico Clase 2 (2,5 mW) Archivos admitidos A2DP y AVRCP Códec admitido AAC y SBC Banda de frecuencia 2,4 GHz banda FH-SS Distancia de funcionamiento Aproximadamente 10 m de distancia de la línea de visión

2: Distancia de comunicación prospectiva Entorno de medición: 25 °C de temperatura/1,0 m de altura Medición en “Mode1” (énfasis en la conectividad)Español

SECCIÓN DE LOS TERMINALES

Clavija de los auriculares Estéreo, 3,5 mm USB USB DELANTERO Conector de tipo A Capacidad de la memoria de soporte 2 TB (máx) Número máximo de carpetas (álbumes)

Número máximo de archivos (canciones)

Alimentación del puerto USB CC SALIDA de 5 V 0,5 A (máx) Interfaz de Ethernet LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Entrada analógica Entrada de línea (clavija) PHONO (MM) (clavija) Salida analógica Salida del subwoofer (clavija) Entrada digital Entrada digital óptica (terminal óptico) Entrada digital coaxial (clavija) Formato admitido LPCM

USB-A Estándar USB USB 2.0 de alta velocidad Clase de almacenamiento masivo USB

SECCIÓN DE Wi-Fi Norma IEEE802.11a / b / g / n /

Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz Banda de 5 GHz Seguridad WPA2™ y modo combinado WPA2™/WPA™

  • La función WLAN de este producto se utilizará exclusivamente dentro de edificios.22 Especificaciones (Continuación) (102)

Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.

  • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
  • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
  • La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
  • Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
  • Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su servidor.
  • La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de reproducción puede diferir.
  • Dependiendo del PC, la aplicación, etc., es posible que el contenido no se reproduzca aunque la frecuencia de muestreo sea compatible. Compruebe el PC, la aplicación, etc., para reproducir correctamente. USB-A Formato de archivo Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)

: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca de Windows Media Player 11. Nota

  • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • El peso y las dimensiones son aproximadas.Español

(103) Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o bienes de Panasonic. Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y objeción en ciertas circunstancias, un derecho de supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos y un derecho a oponerse a otras formas de tratamiento. Si usted desea ejercitar cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara saber más sobre el tratamiento de sus datos personales en este contexto, le rogamos se remita al texto íntegro de nuestra política de privacidad mostrada en la página de ayuda de su dispositivo, http://panasonic. jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ o se ponga en contacto con nuestro número o dirección de comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente que aparece en la Garantía Paneuropea incluida en la caja de su dispositivo para enviarle el texto íntegro de nuestra política de privacidad. Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Tipo de conexión inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (dBm e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz 18 dBm 18 dBm 18 dBm 14 dBm Bluetooth