F71 EK XGi - Molinillo de cafe Fiorenzato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F71 EK XGi Fiorenzato en formato PDF.
| Características técnicas | Molino de café con muelas cónicas de acero, capacidad de 1,2 kg de café, ajuste de molienda con 50 posiciones. |
|---|---|
| Uso | Ideal para profesionales y aficionados al café, fácil de usar con un panel de control intuitivo. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular de las muelas, posibilidad de desmontaje fácil para un mantenimiento profundo. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento y parada automática en caso de sobrecarga. |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, diseño moderno adecuado para todos los entornos de cafetería. |
Preguntas frecuentes - F71 EK XGi Fiorenzato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F71 EK XGi - Fiorenzato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F71 EK XGi de la marca Fiorenzato.
MANUAL DE USUARIO F71 EK XGi Fiorenzato
3) dall’apparecchio.
5.4.1 Página Home 24
- Modelo e número de série.
1 INFORMACIÓN GENERAL 5
1.1 Información general sobre el manual y su consulta 5
1.2 Simbología utilizada en el manual 5
1.3 Advertencias para el comprador 6
1.4 Datos de contacto del fabricante 6
1.5 Instrucciones para solicitar intervenciones 6
2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8
2.2 Identifi cación del equipo 8
2.3 Identifi cación de las partes principales del Molinillo-dosifi cador 9
2.5 Modelos de la Serie
y características técnicas 10
3.3 Atención para un uso correcto y seguro 13
3.4 Dispositivos de seguridad aplicados al molinillo-dosifi cador 14
3.5 Riesgos residuales 15
3.6 Etiquetas de advertencia colocadas en la máquina 16
4.1 Almacenamiento 16
4.2 Elección del punto de instalación 17
4.3 Desembalaje y manipulación del equipo 17
4.4 Instalación y conexión a la red eléctrica 18
5 UTILIZACIÓN DEL MOLINILLO-DOSIFICADOR 19
5.1 Mandos de la máquina 19
5.1.1 Interruptor 19
5.2 Preparación para el uso del molinillo-dosifi cador 20
5.3 Procedimiento de “primera puesta en marcha” 21
5.4 Panel operador 23
5.4.1 Página Home 24
5.4.2 Desactivación/activación del sistema de pesaje automático
5.4.2.1 Desactivación del sistema de pesaje automático
5.4.2.2 Activación del sistema de pesaje automático
5.4.3.1 Cambio de peso de la molienda 30
5.4.3.2 Visibilidad pesos dosis 30
5.4.3.3 Cambio de los tiempos de dosifi cación 31
5.4.3.4 Visibilidad de los tiempos de molienda 31
5.4.3.5 Mostrar estadísticas 32
5.4.3.6 Visibilidad de la dosis triple 32
5.4.3.7 Sistema XGi 33
5.4.3.8 Primera puesta en marcha 33
5.4.3.9 Brillo de la pantalla 34
5.4.3.10 Aspecto de la pantalla 34
5.4.3.13 Fecha y hora 36
5.4.3.16 Contraseña de administrador 38
5.5 Ajuste del grado de molienda 39
5.6 Autocalibración del sistema
5.7 Dispensación de las dosis 40
6 MANTENIMIENTO DEL MOLINILLO-DOSIFICADOR 41
6.1 Mantenimiento ordinario 41
6.1.1 Limpieza del equipo 42
6.1.2 Comprobación del estado del cable de alimentación 44
6.1.3 Limpieza a fondo de las muelas 45
6.1.4 Puesta en reposo del molinillo-dosifi cador 45
6.1.5 Sustitución de las muelas 46
6.2 Mantenimiento extraordinario 46
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 Información general sobre el manual y su consulta
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y utili- zar por primera vez el molinillo-dosifi cador electrónico de café produci- do por Fiorenzato M.C. S.r.l. Este manual de instrucciones ha sido redactado de conformidad con lo previsto en la directiva 2006/42/CE y proporciona todas las indicaciones útiles al usuario fi nal para instalar, regular y utilizar el molinillo-dosifi cador electrónico de café producido por Fiorenzato M.C. S.r.l. El contenido de este manual debe leerse y comprenderse en su totalidad antes de instalar y utilizar el molinillo-dosifi cador y debe mantenerse y mantenerse en buenas condiciones para permitir futuras consultas. Las imágenes, los datos, los textos y las descripciones contenidas en esta documen- tación son propiedad de Fiorenzato M.C. S.r.l. y refl ejan el estado de la técnica de la máquina en el momento de su comercialización. Siempre Fiorenzato M.C. S.r.l. está buscando nuevas soluciones para mejorar sus productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de realizar cambios en el molinillo-dosifi cador y la documentación relacionada con el tiempo sin considerar que los productos ya vendidos sean inadecuados y/u obsoletos. La consulta de este manual se ve favorecida por un índice general que facilita la iden- tifi cación del tema de interés y por una serie de símbolos informativos que llaman la atención del usuario sobre los contenidos de particular interés para su propia seguridad y el uso correcto del molinillo-dosifi cador.
1.2 Simbología utilizada en el manual
ADVERTENCIA - ¡NOTA! Indica una advertencia o una nota importante rela- cionada con funciones específi cas y/o información útil para el usuario. Preste atención a los párrafos marcados con este símbolo. PELIGRO GENERAL - ¡ATENCIÓN! Señal de peligro general. El texto mar- cado con este símbolo indica que si no se siguen las instrucciones dadas se pueden producir daños en la máquina y/o riesgo de lesiones para el usuario. EQUIPO EN TENSIÓN - ¡ATENCIÓN! El texto marcado con este símbolo indica un posible riesgo de electrocución. Preste atención a las instrucciones dadas. OPERACIÓN DESTINADA A LOS TÉCNICOS AUTORIZADOS: El texto marcado con este símbolo indica que la acción descrita debe ser realizada por un especialista (técnico de servicio). Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 4 / 49
1.3 Advertencias para el comprador
Este manual, al igual que la Declaración CE de Conformidad, forma parte integrante de su molinillo-dosifi cador por lo tanto debe ser tratado y custodiado con cuidado, puesto a disposición de todos los usuarios y seguir la máquina en caso de su desplazamiento o reventa a terceros. En caso de pérdida y/o deterioro de esta documentación, se puede ob- tener una copia del fabricante citando el código del manual en la con- traportada. Antes de permitir que otro usuario utilice el molinillo-dosifi cador de café, asegúrese de que ha leído y comprendido el contenido de este manual. El manual de instrucciones contiene todas las indicaciones y procedimientos de uso que, si se siguen correctamente, permiten trabajar con seguridad sin causar daños a uno mismo o a la máquina. Es obligación del comprador proporcionar una formación adecuada en el uso y mantenimiento del molinillo-dosifi cador de café al personal responsable de su uso. El comprador y todos los usuarios del molinillo-dosifi cador deben seguir con atención todas las advertencias específi cas contenidas en este manual.
1.4 Datos de contacto del fabricante
Para cualquier aclaración se puede contactar Fiorenzato M.C. S.r.l. a la siguiente dirección: Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it
1.5 Instrucciones para solicitar intervenciones
Para obtener asistencia técnica sobre la máquina, el usuario debe dirigirse necesaria- mente al distribuidor al que compró el equipo. Para obtener más información o aclara- ciones sobre el uso y/o mantenimiento del molinillo-dosifi cador, Fiorenzato M.C. S.r.l. sigue estando disponible y se puede contactar a la información de contacto anterior.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 5 / 49 Serie
Fiorenzato M.C. S.r.l. aplica a sus productos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de la factura de venta emitida por Fiorenzato M.C. S.r.l. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente las piezas y/o componentes originalmente defectuosos debido a defectos de fabricación. La garantía que cubre el producto quedará anulada si:
- No se han seguido las advertencias/instrucciones de este manual.
- Las operaciones de mantenimiento rutinario y de limpieza de la máquina no han sido realizadas por un usuario debidamente instruido en la forma correcta de llevarlas a cabo.
- Cualquier trabajo de reparación realizado por personal no cualifi cado o no autorizado por el fabricante.
- El producto se utiliza para fi nes distintos a los especifi cados en este manual.
- Las sustituciones se han realizado con piezas de recambio no originales (tenga en cuenta que las sustituciones con piezas no originales, además de invalidar la garantía, también invalidan la “Declaración de Conformidad” que acompaña al equipo.
- La garantía queda anulada en caso de daños en el equipo causados por: negli- gencia, instalación y/o uso no conforme a las instrucciones de este manual, mal mantenimiento (limpieza), daños causados por rayos y fenómenos atmosféricos, alimentación incorrecta, sobretensión y sobrecorriente.
1.7 Directrices aplicadas
Todos los molinillos-dosifi cadores de café fabricados por Fiorenzato M.C. S.r.l. han sido diseñados y fabricados de acuerdo con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la UE: - 2006/42/CE [Directiva de Máquinas]. - 2014/35/UE [Directiva de baja tensión]. - 2014/30/UE [Directiva de Compatibilidad Electromagnética]. - 2011/65/UE [Directiva RoHS]. - 2015/863/UE [Directiva Delegada RoHS]. - 2012/19/UE [Directiva RAEE]. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 6 / 49
Serie 2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Hacer café es un arte, y para aprender a fondo sus secretos hay que seguir unas reglas precisas. La fórmula para obtener una taza perfecta de café espresso es muy compleja, y el equipo desempeña un papel extremadamente importante. Para obtener un éxito óptimo y una calidad indiscutible, hay tres elementos que deben combinarse correctamente:
- El uso adecuado de los equipos disponibles.
- La habilidad y la profesionalidad de quienes lo preparan. Para disfrutar de un buen café, al contrario de lo que se cree, no basta con elegir una mezcla particular. La experiencia y la destreza del operador a la hora de seguir los procedimientos co- rrectos para preparar la bebida y utilizar la maquinaria adecuada contribuyen en gran medida a crear una pequeña obra maestra. Por eso los profesionales dan tanta im- portancia a la máquina espresso y al molinillo-dosifi cador. Conocer bien estas herra- mientas, mantenerlas en perfecto estado de funcionamiento y utilizarlas al máximo es una habilidad propia de los verdaderos maestros del café. La calidad de un buen café espresso depende de una serie de operaciones, entre las que el molido desempeña un papel importante. El molinillo-dosifi cador, por lo tanto, representa para el operador uno de los instrumentos básicos, cuya estructura debe responder a determinadas caracte- rísticas que son: robustez, resistencia y funcionalidad, características satisfechas ple- namente por todos los molinillos-dosifi cadores producidos por Fiorenzato M.C. S.r.l.
2.2 Identifi cación del equipo
En el lado izquierdo de todos los molinillos-dosifi cadores producidos por Fiorenzato M.C. S.r.l., se aplica una etiqueta de identifi cación en la que siempre se muestran los siguientes datos:
- Nombre de la empresa Fiorenzato M.C. S.r.l.
- Marcado CE y año de construcción.
- Otras posibles marcas de certifi cación.
- Modelo y número de serie.
- Potencia del equipo.
- Tensión y frecuencia de alimentación requeridas.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 7 / 49 Serie
2.3 Identifi cación de las partes principales del Molinillo-dosifi cador
Los molinillos-dosifi cadores están compuestos por un cuerpo de máquina con todos los dispositivos necesarios para realizar la molienda del café y por una tolva de alimenta- ción en la parte superior para la alimentación del café tostado en granos para moler. En referencia a Fig. 1 todos los molinillos-dosifi cadores de la serie están compues- tos por las siguientes partes principales: 1 Tapa de la tolva
Fig. 1 - Identifi cación de las partes
Tolva de carga de café en granos 3 Compuerta en la tolva
Palanca de bloqueo de la virola con microinterruptor
Virola para ajuste del grado de molienda 6 Panel de control
Pantalla de la interfaz máquina/ usuario
Interruptor de encendido/ apagado de la máquina
Completo costados protección báscula 12 Lámina rompedora de café
Ventilador de enfriamiento (sólo en el mod. “EVO” y “EK”) Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 8 / 49
Este equipo está diseñado exclusivamente para moler café en grano tostado. Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto. No utilice el equipo para moler otros tipos de alimentos u otros materiales en grano. Nuestros molinillos-dosifi cadores son equipos destinados a personal califi cado para uso profesional y no para uso doméstico.
2.5 Modelos de la Serie
y características técnicas Fiorenzato M.C. S.r.l. produce los molinillos-dosifi cadores de la serie en los siguientes modelos:
Cómo leer la sigla del modelo Fxx E EVO K Ø 64 mm Ø 71 mm Ø 83 mm Modelo electrónico Modelo electrónico de alta velocidad Muelas cónicas Sistema de pesaje integrado Las siguientes tablas muestran las dimensiones generales y las principales características técnicas de la serie de molinillos-dosifi cadores de café
Características técnicas Modelo F64 E F64 EVO F83 E F71 EK Alimentación 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz Potencia [Watt] 350 350 650 850 Tipo de muelas Planas tipo B Planas tipo C Planas tipo B Cónicas Diámetro muelas [mm] 64 64 83 71 Velocidad de giro de las muelas rpm 1350 a 50 Hz 1350 a 50 Hz 1350 a 50 Hz 300 a 50 Hz 1550 a 60 Hz 1550 a 60 Hz 1550 a 60 Hz 300 a 60 Hz Capacidad de la tolva [kg] 1,5 1,5 1,5 1,5 Tolerancia (*) sobre el peso de una dosis única [g] ± 0,3 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,3 Peso (**) dosis única [g] 7,5 7,5 7,5 7,5 Tolerancia (*) sobre el peso de una dosis doble [g] ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 Peso (**) dosis doble [g] 14 14 14 14 Molienda diaria [kg] 1÷2 2÷3 3÷7 8÷14 Frecuencia de sustitución de muelas expresada en horas de trabajo (h) y en kg de café molido [kg] Muelas “Standard” (h) - [kg] (54) - [400] (33) - [400] (45) - [600] (66) - [1200] Muelas “Red Speed” (h) - [kg] (216) - [1600] (132) - [1600] (180) - [2400] (264) - [4800] Opcional Campana 500 g Horquilla ajustable con soporte Prensador de metal Muelas “Red Speed” (*) La tolerancia en el peso de la dosis detectada por el sistema de pesaje varía proporcionalmente al aumento o disminución de la dosis. (*) Ajustes de fábrica. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 10 / 49
La máxima emisión sonora de nuestros molinillos-dosifi cadores, me- dida en cámara reverberante UNI EN ISO 3741 de acuerdo con las nor- mas EN 60704-1, resulta de acuerdo con las normas EN 60704-1:1998 y EN 607043:1996. El nivel equivalente de exposición sonora para un opera- dor, vinculado exclusivamente a un funcionamiento límite del equipo de 240 min durante ocho horas, es igual a 78 dB(A), de acuerdo con la Directiva Eu- ropea 86/188/EEC y posterior revisión 2003/1 0/ EEC. Por lo tanto, el uso del equipo no requiere ninguna precaución contra los riesgos derivados de la ex- posición al ruido en el lugar de trabajo (artículos 3-8 de la DE 2003/1 0/EEC). 3 SEGURIDAD
3.1 Información general
El comprador debe informar a todo el personal de usuario de los posibles riesgos de- rivados de un uso inadecuado del equipo, de los dispositivos de seguridad adoptados por el fabricante y de las normas generales de prevención de accidentes estableci- das por las directivas de la UE y por la legislación del país donde se utiliza el equipo. Los usuarios deben conocer la posición y el funcionamiento de todos los mandos y de las características de la máquina que se muestran en este manual. ¡ATENCIÓN! Antes de instalar, encender y utilizar por primera vez un moli- nillo-dosifi cador Fiorenzato M.C. S.r.l. es necesario haber leído y comprendi- do todos los contenidos de esta documentación y del expediente “SAFETY INSTRUCTIONS”. ATENCIÓN: La manipulación o la sustitución no autorizada de una o más partes de la máquina, la adopción de accesorios que modifi quen el uso de la misma y el uso de piezas de recambio no originales, pueden causar riesgos de accidente y comprometer el buen funcionamiento del equipo. El incumplimiento de lo anterior exime a la empresa Fiorenzato M.C. S.r.l. de cualquier responsabilidad por daños a personas y/o cosas.
3.2 Uso incorrecto razonablemente previsible
Fiorenzato M.C. S.r.l. declina cualquier responsabilidad y la garantía se anula en caso de negligencia en el momento del uso de la máquina o del incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones de uso indicadas en este manual. Se considera incorrecto cualquier uso del equipo distinto a lo indicado en este manual.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 11 / 49 Serie
Durante el uso del equipo, no se permite ningún otro trabajo o actividad que se considere incorrecta y que, en general, pueda implicar riesgos para la seguridad de los usuarios y/o daños a la máquina. Se considera un uso indebido razonablemente previsible: - Uso de la máquina para moler productos distintos del café tostado en granos (por ejemplo, pimienta, sal, etc.). - Uso del equipo con café ya molido. - Uso incorrecto del equipo por parte de personal no instruido en el uso y/o que no haya leído este manual de instrucciones. - Uso de piezas de recambio no originales y/o no específi cas del modelo de molinillo-dosifi cador que posee. - Uso de la máquina en ambiente potencialmente explosivo. Además, el usuario no debe en ningún caso: - Intentar retirar cualquier objeto extraño que pueda haber caído accidentalmente en la tolva de alimentación de café y/o en la zona de molienda sin desconectar previamente el equipo de la red eléctrica. - Utilizar el equipo con las manos húmedas o mojadas. - Introducir líquidos de cualquier tipo en la tolva de alimentación de café y en la zona de molienda. En caso de comportamiento anormal de la máquina, cualquier intervención necesaria es responsabilidad de los operadores de mantenimiento.
3.3 Atención para un uso correcto y seguro
Para garantizar la seguridad del usuario y hacer funcionar el equipo de la mejor manera posible, es importante cumplir con algunas disposiciones simples pero importantes, a saber: - Evitar el uso incorrecto del cable de alimentación. Utilizar sólo cables o extensio- nes de sección adecuados a la potencia instalada en la máquina. - Proteger el cable de las altas temperaturas, el aceite y los bordes afi lados. - Las variaciones con respecto al funcionamiento normal (aumento del consumo de energía, aumento de la temperatura, vibraciones excesivas, ruidos anormales o señales de alarma en la pantalla) indican un funcionamiento incorrecto. Para evitar averías, que pueden causar directa o indirectamente daños a personas o al equipo, realizar el mantenimiento necesario o, si es necesario, contactar con el distribuidor o un taller especializado. - ¡Equipo pesado! ¡Preste atención durante el transporte, manipulación e instala- ción! Consulte el capítulo 4 para la correcta manipulación del equipo. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 12 / 49
3.4 Dispositivos de seguridad aplicados al molinillo-dosifi cador
Todos los molinillos-dosifi cadores producidos por Fiorenzato M.C. S.r.l. es- tán equipados con dispositivos mecánicos y electromecánicos adecuados para salvaguardar la seguridad del usuario y la integridad/funcionalidad del equipo durante su uso. Lo molinillos-dosifi cadores de la serie están equipados con los siguientes disposi- tivos de seguridad:
- Protector térmico del motor: El motor del equipo tiene un protector térmico que lo protege contra el calentamiento excesivo debido a las sobrecorrientes e interviene interrumpiendo la alimentación del motor.
- Ventilador de refrigeración (Fig. 3): Solo en los molinillos-dosifi cadores modelo F64 EVO y F71 EK está previsto, en la parte posterior del cuerpo de la máquina, un ventilador de refrigeración que permite evitar el sobrecalentamiento del motor de accionamiento de las muelas. Este ventilador se activa electrónicamente. La puesta en marcha se activa cuando se completa la comunicación entre el molinillo de café y el software de cálculo de peso.
- Seta anti-intrusión en la tolva de alimentación de café (Fig. 4): La seta anti-in- trusión (Part. 1) presente en la tolva de alimentación (Part. 2) permite el paso de los granos de café hacia la cámara de molienda evitando una introducción accidental de los dedos por parte del operador.
- Palanca de bloqueo de la virola de seguridad (Fig. 5): Para evitar una rotación accidental de la virola de ajuste (Part. 1), hay una palanca de bloqueo de la virola (Part. 2) que debe ser presionada para permitir la rotación.
- Microinterruptor de detección de cambio de grado de molienda (Fig. 6): Este microinterruptor (Part. 1), que se activa cada vez que se pulsa la palanca de bloqueo de la virola (Part. 2), se utiliza para informar al sistema de control de que puede haberse producido un cambio en el grado de molienda desde que se realizó la última dosis y activa el modo “Suministrar dosis”.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 13 / 49 Serie
3.5 Riesgos residuales
Fiorenzato M.C. S.r.l. ha adoptado durante el diseño todas las precauciones necesarias para garantizar el uso del molinillo-dosifi cador en condiciones de máxima seguridad. Sin embargo, durante la instalación, la limpieza y el mantenimiento del equipo siguen existiendo riesgos residuales no eliminables cuyos efectos pueden abordarse formando adecuadamente al usuario según las disposiciones que fi guran en la tabla siguiente. Para cada riesgo residual se indican las disposiciones útiles para limitar y/o anular el alcance de los riesgos individuales. Riesgo residual Presente durante: Disposiciones para reducir el riesgo Contusión y/o aplastamiento de los miembros superiores e inferiores debido al peso del equipo Desplazamiento del equipo para:
- Desplazamiento del equipo para la limpieza de la superfi cie de apoyo correspondiente.
- Sujete fi rmemente el equipo antes de realizar el desplazamiento.
- Asegúrese de tener sufi ciente espacio para mover el equipo de forma segura sin chocar con obstáculos.
- Utilice eventuales guantes antideslizantes para desplazar el molinillo-dosifi cador. Electrocución
- Conexión y desconexión del cable de alimentación eléctrica.
- Compruebe con frecuencia el estado del cable de alimentación y sustitúyalo cuando se encuentre dañado o deteriorado.
- Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “O” (OFF) antes de conectar el cable de alimentación al molinillo-dosifi cador. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 14 / 49
3.6 Etiquetas de advertencia colocadas en la máquina
En el fondo del molinillo-dosifi cador, cerca del cable de alimentación, se aplica una etiqueta adhesiva (véase Fig. 7) que indica el peligro de electrocución. La etiqueta señala la presencia de componentes bajo tensión en el interior del cuerpo de la máquina. ¡ATENCIÓN! Está prohibido retirar la tapa inferior con el enchufe conectado a la toma de corriente. Todas las intervenciones de mantenimiento eléctrico (por ejemplo, sustitución del cable eventualmente dañado) deben ser realizadas por personal cualifi cado y con el equipo desconectado de la red eléctrica. Fig. 7 4 INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Lea atentamente lo siguiente antes de instalar y poner en marcha el equipo.
En el caso de que el equipo no se instale inmediatamente en el lugar de uso y sea necesario su almacenamiento momentáneo, se recomienda colocarlo en un lugar seguro que cumpla con las siguientes características:
- el lugar elegido para el almacenamiento momentáneo del equipo sea un ambiente cerrado, protegido del sol y de las intemperies;
- la temperatura del lugar de almacenamiento esté comprendida entre 5 °C y 40 °C, con humedad relativa comprendida entre el 30% y el 90%;
- en el caso de que el equipo deba permanecer en depósito durante mucho tiempo antes de su instalación, se recomienda conservarlo en su embalaje original para garantizar una protección más adecuada.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 15 / 49 Serie
4.2 Elección del punto de instalación
Teniendo en cuenta la función del molinillo-dosifi cador, se aconseja COLOCARLO cerca de la máquina de café. Además, antes de instalar el equipo, asegúrese de que el punto de instalación cumpla los siguientes requisitos:
- La superfi cie destinada a la colocación del equipo debe ser plana, bien nivelada y sufi cientemente robusta para soportar su peso;
- El espacio disponible debe ser lo sufi cientemente grande como para permitir la correcta instalación y fácil uso del equipo;
- El equipo no debe instalarse cerca de fregaderos y/o grifos que puedan mojarlo con chorros y/o salpicaduras de agua;
- El lugar de uso está sufi cientemente iluminado y bien ventilado;
- En las proximidades del lugar de instalación, prevea una toma de corriente para la conexión eléctrica del equipo que cumpla con la normativa vigente en el país de utilización. ¡ATENCIÓN! La toma de corriente debe estar equipada con un sistema efi caz de puesta a tierra. ¡ATENCIÓN! La instalación eléctrica de alimentación también debe estar equipada con un magnetotérmico de seguridad situado aguas arriba de la toma, en una posición conocida y de fácil acceso para el operador, con el fi n de proteger el equipo de sobrecargas y cambios bruscos de tensión y al usuario del riesgo de electrocución.
4.3 Desembalaje y manipulación del equipo
Después de abrir el embalaje, compruebe cuidadosamente que el equipo esté intacto y que no haya partes dañadas.
- Abra el embalaje cerca del punto de instalación asegurándose de tener sufi ciente espacio para manipular el equipo de forma segura.
- Saque el equipo del embalaje, agarrándolo de forma fi rme y segura.
- Coloque el molinillo-dosifi cador en el plano de uso. ¡ATENCIÓN! Preste la máxima atención durante la manipulación del equipo. Su peso (18 ÷ 25 kg) y la particular forma redondeada del cuerpo de la máquina pueden generar el riesgo de deslizamiento y pérdida del agarre con posible caída y contusión/aplastamiento de los pies durante la elevación y/o de las manos durante el posicionamiento del equipo en la superfi cie de trabajo. Si no se siente seguro del agarre, es aconsejable buscar la ayuda de una segunda persona. ¡ATENCIÓN! Las partes del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños como fuente de peligro potencial. Conserve el embalaje hasta que expire la garantía. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 16 / 49
4.4 Instalación y conexión a la red eléctrica
Para completar la instalación y comenzar a utilizar su nuevo molinillo-dosifi cador de café, simplemente:
- Asegúrese de que la tensión de la instalación eléctrica de alimentación cumpla con los requisitos de alimentación requeridos y que el caudal eléctrico de la instalación sea adecuado para soportar la potencia absorbida por el equipo (consulte la eti- queta de identifi cación del producto colocada en el lateral del molinillo-dosifi cador).
- Enchufe la toma del cable de alimentación (Fig. 8 Part. 1) al conector IEC de la parte inferior del equipo (Fig. 8 Part. 2); ¡ATENCIÓN! Para conectar la toma al enchufe de alimentación del molinillo dosifi cador, es necesario inclinarlo completamente y ponerlo de lado. Agarre el equipo con fi rmeza y manéjelo con cuidado de no dañarlo y de no aplastar las manos o los dedos. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores de corriente, tomas de corriente múltiples o extensiones, es obligatorio el uso de productos que cumplan con las normas de certifi cación vigentes en el país de utilización.
- Vuelva a colocar el molinillo-dosifi cador en posición vertical y, a continuación, conecte el cable a la toma de corriente suministrada (Fig. 9).
- Si está presente, llevar el magnetotérmico de protección situado aguas arriba de la toma de alimentación a la posición “ON” (Fig. 10).
- Poner el interruptor de encendido de la máquina en la posición “I” (véase apart.
OFF Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 En este punto, el molinillo-dosifi cador está alimentado y listo para usar.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 17 / 49 Serie
5 UTILIZACIÓN DEL MOLINILLO-DOSIFICADOR
5.1 Mandos de la máquina
El molinillo-dosifi cador se gestiona a través del interruptor de encendido/apagado (véase apart. 5.1.1) y un panel operador con pantalla de tipo TÁCTIL desde el cual es posible seleccionar y confi gurar todas las funciones operativas del equipo (véase apart. 5.4). Toda la información sobre el estado de funcionamiento del equipo, los parámetros de trabajo y los mandos impartibles se muestran en la pantalla situada en la parte delantera de la máquina. A continuación se describen todos los dispositivos de mando y de señalización previstos en el molinillo-dosifi cador. El molinillo-dosifi cador se entrega con el sistema de pesaje ya correc- tamente calibrado por el fabricante. La recalibración del sistema de pesaje (si es necesaria) sólo puede ser realizada por los técnicos especializados del fabricante y/o sus distribuidores autorizados que estén en posesión de la “Contraseña de administrador” que permite el acceso a las páginas reserva- das del sistema de gestión del molinillo-dosifi cador.
Permite encender y apagar el equipo.
- Girado a la posición “O”: equipo apagado (alimentación eléctrica seccionada).
- Girado a la posición “I”: equipo encendido (alimentado eléctricamente). Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 18 / 49
5.2 Preparación para el uso del molinillo-dosifi cador
Una vez fi nalizada la instalación, la máquina está lista para su uso y se puede cargar con granos de café para moler. Con referencia a Fig. 11, para cargar los granos de café es necesario:
- Monte la tolva (Part. 1) en el molini- llo-dosifi cador (Part. 2) y bloquearla en posición de trabajo apretando el tornillo de fi jación relativo (Part. 3).
- Asegúrese de que la compuerta (Part.
4) esté completamente cerrada.
- Retire la tapa (Part. 5) y llene la tolva con los granos de café tostado para moler.
- Cierre la tolva con la tapa correspon- diente (Part. 5).
- Abra gradualmente la compuerta (Part. 4) para permitir la entrada de granos de café en la cámara de mo- lienda.
- Encienda el molinillo-dosifi cador gi- rando a la posición “I” (ON) el inte- rruptor correspondiente (Part. 6).
- Tras unos segundos, la pantalla muestra la página “Confi rmar puesta en marcha” y espera que el usuario realice el procedimiento de “Primera puesta en marcha” (§ 5.3) necesario para que el sistema de pesaje sea operativo, que se activa por de- fecto la primera vez que se enciende el equipo.
5.3 Procedimiento de “primera puesta en marcha”
Es el asistente necesario para la primera puesta en marcha del molinillo-dosifi cador. La primera vez que se enciende, el molinillo dosifi cador está confi gurado de forma predeterminada para funcionar con el sistema activado. A través de este procedimiento el operador es guiado a la introducción y/o confi rmación de los datos necesarios para poner en funcionamiento el molinillo-dosifi cador.
- Asegúrese de que en la tolva de carga haya una cantidad sufi ciente de café a moler. Abrir la com- puerta para alimentar las muelas.
- Alimentar el equipo girando el interruptor a la posición “I” y esperar a la inicialización del panel del operador.
- Cuando aparezca la pantalla de “Confi rmar pues- ta en marcha”, pulse Idioma para seleccionar.
- En la página “Idioma”, seleccione el idioma de- seado entre los disponibles y, a continuación, pulse Idioma para volver a la página anterior.
- Proceder al ajuste del grado de molienda giran- do la virola (véase apart. 5.5). Actuar alternati- vamente sobre la regulación de la virola y sobre el mando de dispensación del café hasta alcan- zar la granulometría deseada. A continuación, mantenga presionada la tecla hasta que la barra de progreso esté completamente llena. Si es necesario, es posible continuar con la mo- lienda incluso después del llenado de la barra de progreso.
- Una vez alcanzada la granulometría deseada, pulse la tecla de función “Next” para continuar.
- Pulse “Confi rmar puesta en marcha” para pasar a la página “Cambio pesos dosis”.
- Ajuste el peso en gramos para la dosis única.
- Ajuste el peso en gramos para la dosis doble.
- Pulse la tecla “Next” para continuar. IdiomaItalianoEnglishEspañolDeutschRegular la granulometría girando la virolag Dosis única g Dosis dobleCONFIRMAR PUESTA EN MARCHA Idioma Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 20 / 49
- Espere unos instantes sin tocar el equipo para permitir la detección de la tara por parte del sis- tema de pesaje.
- Espere a que aparezca en la pantalla el mando “Suministrar dosis única”.
- Inicie la dispensación de una dosis única de café pulsando la tecla de función visualizada en la pantalla. La molienda de la dosis única de café comienza y se detiene al fi nal del llenado de la barra roja de progreso.
- Espere unos instantes sin tocar el equipo para permitir la detección de la tara por parte del sis- tema de pesaje.
- Espere a que aparezca en la pantalla el mando “Suministrar dosis doble”.
- Inicie la dispensación de una dosis doble de café pulsando la tecla de función visualizada en la pantalla. La molienda de la dosis doble de café comienza y se detiene al fi nal del llenado de la barra roja de progreso.
- Espere unos instantes sin tocar el equipo para permitir la detección de la tara por parte del sis- tema de pesaje.
- Espere a que aparezca en la pantalla el men- saje “Primera puesta en marcha completada correctamente”.
- Pulse la tecla para volver a la pantalla HOME.
- Ahora se puede utilizar el equipo en la modali- dad de dispensación de dosis por “PESO”. Detección de taraDetección de taraDetección de taraDispensación de dosis únicaDispensación de dosis doble¡Primera puesta en marcha completada correctamente!No tocar elmolinillo-dosifi cadorNo tocar elmolinillo-dosifi cadorNo tocar elmolinillo-dosifi cadorES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 21 / 49 Serie
Al encender el molinillo-dosifi cador, transcurridos algunos segundos para la puesta en marcha del sistema, la pantalla del panel de mando muestra la página HOME en la que se encuentran todas las teclas de función necesarias para el uso y la gestión del equipo. El uso del software de gestión adoptado por Fiorenzato para sus molinillos-dosifi cadores de café es extremadamente intuitivo y esta guía de uso le permitirá familiarizarse rápidamente con las teclas de función y las distintas posibilidades de ajuste de su nuevo equipo. El panel es de tipo pantalla táctil por lo tanto los mandos funcionales, la navegación en el menú y la confi guración de las preferencias y de los parámetros de trabajo se realizan con un simple toque del dedo sobre las áreas sensibles de la pantalla. Todos los molinillos-dosifi cadores de la serie pueden funcionar indistintamente tanto en el modo de dispensación por PESO (sistema de pesaje automático activo) como en el modo de dispensación por TIEMPO (sistema de pesaje automático desactivado). Dependiendo del tipo de funcionamiento seleccionado, la página HOME (§ 5.4.1) y algunos elementos del menú “Ajustes técnicos” (véase § 5.4.3) cambiarán de aspecto pasando de la visualización/confi guración de los parámetros de molienda expresados en PESO (gramos) a la visualización/confi guración de los mismos parámetros expresados en TIEMPO (segundos). Para desactivar o activar el sistema automático de pesaje véase el apartado 5.4.2. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 22 / 49
En Fig. 12 se ilustra la página HOME con la descripción de las teclas de función y de los campos de visualización presentes. La página HOME se puede personalizar desde el “Menú de ajustes”, por lo que la imagen mostrada en la fi gura puede diferir de la pantalla que se muestra realmente en su equipo cuando se enciende por primera vez. Todas las funciones accesibles desde “Menú de ajustes” se describen en los párrafos siguientes.
Fig. 12 - Página Home Con referencia a Fig. 12 los campos de visualización y las teclas de función presentes en la página HOME son: Descripción
Campo de visualización de la fecha y hora actual. Los datos se pueden confi - gurar accediendo a la pantalla “Fecha y hora” del menú de ajustes (§5.4.3.13).ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 23 / 49 Serie
En este campo se visualizan en tiempo real los iconos del estado de funciona- miento del sistema de pesaje (si está activo) para indicar la conformidad o no de la dosis suministrada. En particular, se pueden mostrar los siguientes iconos: Báscula verde: indica que el peso del café suministrado resulta en to- lerancia con el peso confi gurado para la dosis seleccionada (§ 5.4.3.1) Báscula amarilla: indica que el peso del café suministrado está fuera de tolerancia con respecto al peso confi gurado para la dosis seleccio- nada (§ 5.4.3.1) Báscula azul: aparece después de dispensar dos dosis fuera de tole- rancia (balanzas amarillas) para indicar que el sistema ha recal- culado los segundos necesarios para dispensar nuevamente las dosis correctas. Después del recálculo, la nueva dosis (tercera dosis) se administrará correctamente y se indicará por la aparición del icono “Báscula verde”. Báscula roja: Se visualiza cuando el sistema detecta una anoma- lía en la fase de pesaje debido a posibles adiciones o extracciones de peso en el equipo, posibles vibraciones en la superfi cie de apoyo, conexión del equipo a una toma inadecuada. Después de la dispensación de tres dosis anómalas consecutivas, la pantalla mostrará un mensaje de control a pantalla completa y el sis- tema realizará un recálculo forzado de las dosis. Para efectuar el procedimiento de recálculo es necesario dispensar tres dosis siguien- do las indicaciones visualizadas en la pantalla.
Sólo se muestra el campo para la visualización de la posible secuencia conse- cutiva de dosis fuera de tolerancia, pesadas anormales y/o el recálculo de los segundos necesarios para la correcta dispensación de la dosis seleccionada. Por lo tanto, en este campo se pueden visualizar hasta dos iconos “Báscula amarilla”, hasta tres iconos “Báscula roja” o un icono “Báscula azul” en función del tipo de pesaje realizado por el sistema (es decir, hasta dos pesajes fuera de tolerancia, hasta tres pesajes anómalos o un pesaje después del recálculo automático de los tiempos de molienda). En este campo también se muestra el peso total del café molido en caso de que se suministren varias dosis consecutivas.
Tecla “Estadísticas”. Controla la apertura de la ventana con los recuentos del número de dosis dispensadas en el día y en la semana actuales y el número total de dosis dispensadas desde el primer uso del molinillo-dosifi cador. Para cerrar la ventana “Estadísticas” es sufi ciente pulsar una segunda vez la tecla de función “Estadísticas”. La tecla “Estadísticas” se visualiza solo si la fun- ción “Mostrar estadísticas” se ha habilitado en el menú de ajustes (§ 5.4.3.5). Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 24 / 49
Tecla de dispensación de dosis única. Activa la dispensación de una dosis única de café según los pesos fi jados en la pantalla “Cambio pesos dosis” (§ 5.4.3.1). En caso de que el sistema de pesaje automático no esté ha- bilitado (§ 5.4.2), la dosifi cación se realiza por tiempo según los parámetros fi jados en la pantalla “Cambio tiempos dosis” (§ 5.4.3.1). El acceso a la página de ajuste de los tiempos de dosis se realiza solo cuando el sistema no está habilitado para funcionar.
Campo solo para mostrar el peso (o el tiempo) de molienda ajustado para la dosis única que se puede ocultar desde el menú.
Tecla de dispensación de dosis doble. Habilita la dispensación de una do- sis doble de café según los pesos fi jados en la pantalla “Cambio pesos dosis” (§ 5.4.3.1). En caso de que el sistema de pesaje automático no esté habilitado (§ 6.1.5), la dosifi cación se realiza por tiempo según los parámetros fi jados en la pantalla “Cambio tiempos dosis” (§ 5.4.3.1). El acceso a la página de ajuste de los tiempos de dosis se realiza solo cuando el sistema no está habilitado para funcionar.
Sólo se muestra el campo para el peso (o el tiempo) de molienda ajustado para la dosis doble que se puede ocultar del menú.
Tecla de molienda manual. Mando de acción mantenida para la dispensa- ción del café en modo manual. La molienda del café comienza cuando se pulsa la tecla y continúa hasta que se suelta. Cuando el sistema está ha- bilitado, la dispensación se realiza en gramos y el peso se muestra creciente hasta una dispensación máxima de 96 gramos, cuando no está habilitado, la dispensación se realiza en segundos y el tiempo se muestra creciente hasta una dispensación máxima de 25 segundos.
Tecla Menú de ajustes. Permite acceder al menú de ajustes (§ 5.4.3) a tra- vés del cual se pueden modifi car los distintos ajustes y modos de funciona- miento del equipo.
Tecla de acceso directo para acceder a la página “Cambio peso dosis” (o “Cambio tiempos dosis”). Permite acceder directamente a la página de ajuste de los pesos o de los tiempos de dispensación de las dosis (§ 5.4.3.1) sin pasar por el “Menú de ajustes” (§ 5.4.3). El acceso a la página de ajuste de los tiempos de dosis se realiza solo cuando el sistema no está habilitado para funcionar.
Tecla Dispensación Dosis Triple. Habilita la dispensación de una triple do- sis de café según los pesos ajustados en la pantalla “Cambio pesos dosis” (§ 5.4.3.1). En caso de que el sistema de pesaje automático no esté habilitado (§ 5.4.2.1), la dosifi cación se realiza por tiempo según los paráme- tros fi jados en la pantalla “Cambio tiempos dosis” (§ 5.4.3.3). El acceso a la página de ajuste de los tiempos de dosis se realiza solo cuando el sistema no está habilitado para funcionar. La tecla de función se visualiza solo si la función “Visibilidad triple dosis” se ha habilitado en el “Menú de ajustes” (§ 5.4.3.6).
Campo solo para mostrar el peso (o el tiempo) de molienda ajustado para la triple dosis que se puede ocultar desde el menú.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 25 / 49 Serie
En este campo se pueden visualizar dos iconos diferentes, a saber: Icono de visualización del sistema activo. Sólo se muestra cuando el sistema de pesaje está activado (§ 5.4.2.2). Si el sistema está desactivado, el icono no aparece en la pantalla. Icono de advertencia. Aparece solo al expirar el tiempo confi gurado por la Fiorenzato para indicar la necesidad de sustituir las muelas (§ 6.1.5).
5.4.2 Desactivación/activación del sistema de pesaje automático
La primera vez que se enciende el equipo, se carga por defecto el modo de funciona- miento con pesaje automático de las dosis ( activo).
5.4.2.1 Desactivación del sistema de pesaje automático
Para desactivar el funcionamiento del sistema y pasar a la modalidad de dispen- sación de dosis por TIEMPO es necesario pulsar la tecla función (véase Fig. 12 apart. 9) y desplácese hacia abajo en el menú hasta llegar a “SISTEMA XGi”, entonces:
- Desactive el sistema pulsando el selector correspondiente. Sistema XGi
- Presione la tecla de función “ ” para volver a la página HOME.
- El sistema de pesaje automático ha sido desactivado y el molinillo-dosifi cador utilizará el sistema de dispensación por TIEMPO según los parámetros fi jados en la página “Cambiar tiempo dosis” del menú (§ véase 5.4.3.1).
5.4.2.2 Activación del sistema de pesaje automático
Para activar el funcionamiento del sistema y volver a la modalidad de dispensación de dosis por PESO es necesario pulsar la tecla función (véase Fig. 12 apart. 9) y desplácese hacia abajo en el menú hasta llegar a “SISTEMA XGi”, entonces:
- Active el sistema pulsando el selector correspondiente. Sistema XGi
- Presione la tecla de función “ ” para volver a la página HOME.
- El sistema de pesaje automático ha sido reactivado y el molinillo-dosifi cador solicitará realizar el procedimiento de “Primera puesta en marcha” (véase § 5.3) para calibrar el equipo antes de poder dispensar nuevamente las dosis por PESO según los parámetros fi jados en la página “Cambio pesos molienda” del menú (§ véase 5.4.3.1). Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 26 / 49
A través del “Menú de ajustes” tendrá la posibilidad de confi gurar y ajustar todos los parámetros y modos de funcionamiento de su molinillo-dosifi cador. Para acceder al Menú de ajustes basta apretar la tecla función siempre visible en la parte inferior izquierda de la pantalla (ver Fig. 12 Part. 9). Una vez impartido el mando, la pantalla cargará el menú a través del cual será posible seleccionar el pará- metro a modifi car y/o la funcionalidad a activar/desactivar simplemente desplazándose hacia abajo por la lista de opciones posibles hasta encontrar el elemento de su interés. Como ya se ha descrito en el apartado 5.4, algunos elementos del menú “Ajustes” cam- bian en función del tipo de dispensación de dosis seleccionado (por PESO o por TIEM- PO). A continuación se muestran los menús que se muestran en el caso de sistema activo (dosifi cación por PESO) y en el caso de sistema desactivado (dosifi cación por TIEMPO). Cada elemento de los dos menús está asociado con la referencia al pá- rrafo descriptivo de la función/pantalla individual. Menú de ajustes con sistema activo (dispensación de dosis por PESO): Ajustes técnicos
- Cambio de peso de la molienda (§ 5.4.3.1)
- Visibilidad del peso de la dosis (§ 5.4.3.2)
- Mostrar estadísticas (§ 5.4.3.5)
- Visibilidad de la triple dosis (§ 5.4.3.6) Ajustes XGi
- Sistema XGi (§ 5.4.3.7)
- Primera puesta en marcha (§ 5.4.3.8) Ajustes de usuario
- Brillo de la pantalla (§ 5.4.3.9)
- Aspecto de la pantalla (§ 5.4.3.10)
- Fecha y hora (§ 5.4.3.13)
- Información (§ 5.4.3.14) Ajustes de seguridad
- Restablecer pesos de dosis (§ 5.4.3.15)
- Contraseña de administrador (§ 5.4.3.16) Ajustes Ajustes técnicosCambio pesos dosisVisibilidad pesos dosisMostrar estadísticasVisibilidad de la dosis tripleSistema XGiPrimera puesta en marchaAjustes de usuarioAjustes XGiBrillo de la pantallaAspecto de la pantallaSalvapantallaIdiomaFecha y horaInformación Ajustes de seguridadRestablecer tiempos dosisContraseña de administradorES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 27 / 49 Serie
Menú de ajustes con sistema desactivado (dispensación de dosis por TIEMPO): Ajustes técnicos
- Cambio tiempos dosis (§ 5.4.3.3)
- Visibilidad de los tiempos de molienda (§ 5.4.3.4)
- Mostrar estadísticas (§ 5.4.3.5)
- Visibilidad de la triple dosis (§ 5.4.3.6) Ajustes XGi
- Sistema XGi (§ 5.4.3.7)
- Primera puesta en marcha (Desactivado) Ajustes de usuario
- Brillo de la pantalla (§ 5.4.3.9)
- Aspecto de la pantalla (§ 5.4.3.10)
- Fecha y hora (§ 5.4.3.13)
- Información (§ 5.4.3.14) Ajustes de seguridad
- Reajuste de los tiempos de dosifi cación (§ 5.4.3.15)
- Contraseña de administrador (§ 5.4.3.16) Ajustes Ajustes técnicosCambio tiempos dosisVisibilidad tiempos moliendaMostrar estadísticasVisibilidad de la dosis tripleSistema XGiPrimera puesta en marchaAjustes de usuarioAjustes XGiBrillo de la pantallaAspecto de la pantallaSalvapantallaIdiomaFecha y horaInformación Ajustes de seguridadRestablecer tiempos dosisContraseña de administrador Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 28 / 49
5.4.3.1 Cambio de peso de la molienda
Al pulsar la opción “Cambiar pesos de molienda” desde el menú “Ajustes técni- cos” cuando el sistema está activo (véase § 5.4.2.2) se accede a la página de ajuste de los pesos de café molido para la dosis única, para la dosis doble y para la dosis triple. Nota: El peso de la triple dosis se visua- liza solo si la opción “Visibilidad triple do- sis” se ha activado en el menú de ajustes (§ 5.4.3.6). Utilice las teclas de función o para aumentar o disminuir los tiempos de dis- pensación. El guardado de los parámetros modifi ca- dos se realiza en modo automático a la salida de la página.
5.4.3.2 Visibilidad pesos dosis
Con el sistema activo (véase § 5.4.2.2), activando la opción “Visibili- dad pesos dosis” del menú “Ajustes téc- nicos” ( ), la pantalla HOME muestra los pesos establecidos para la dispensa- ción de las diferentes dosis. Durante la dispensación, el icono de la tecla relativa a la dosis seleccionada co- mienza a volverse progresivamente rojo hasta que se llena por completo, mos- trando así la fase de molienda actual. En el caso de la molienda manual, el peso se muestra para crecer hasta una dis- pensación máxima de 96 gramos, des- pués de lo cual la molienda se detiene automáticamente. Si la opción “Visibili- dad pesos molienda” está desactivada
), los pesos de las dosis no se muestran en la pantalla HOME. HOME con pesos de dosis visibles HOME con pesos de dosis no visibles g Dosis únicag Dosis dobleES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 29 / 49 Serie
5.4.3.3 Cambio de los tiempos de dosifi cación
Al pulsar la opción “Cambio tiempos do- sis” del menú “Ajustes técnicos” cuando el sistema está desactivado (véa- se § 5.4.2.1), se accede a la página de ajuste de los tiempos de molienda para la dosis única, para la dosis doble y para la dosis triple. Nota: El tiempo de molienda de la triple dosis se visualiza solo si la opción “Visi- bilidad triple dosis” se ha activado en el menú de ajustes (§ 5.4.3.6). Utilice las teclas de función o para aumentar o disminuir los tiempos de dis- pensación. El guardado de los parámetros modifi ca- dos se realiza en modo automático a la salida de la página.
5.4.3.4 Visibilidad de los tiempos de molienda
Con el sistema desactivado (véase § 5.4.2.1), habilitando la opción “Visibili- dad tiempos molienda” del menú “Ajustes técnicos” ( ), en la pantalla HOME se muestran los tiempos confi gurados para la dispensación de las diferentes dosis. Durante la dispensación, el icono de la tecla relativa a la dosis seleccionada co- mienza a volverse progresivamente rojo hasta que se llena por completo, mos- trando así la fase de molienda actual. En el caso de la molienda manual, el tiempo se muestra para crecer hasta una dispensación máxima de 25 segun- dos después de lo cual la molienda se detiene automáticamente. Si la opción “Visibilidad de los tiempos de molienda” está desactivada ( ), los tiempos de dispensación no se muestran en la pantalla HOME. HOME con tiempos de molienda visibles HOME con tiempos de molienda no visibles Dosis únicaDosis doble Cambio tiempos dosis Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 30 / 49
5.4.3.5 Mostrar estadísticas
Permite activar ( ) o desactivar ( ) la visualización de la tecla de fun- ción “Estadísticas” en la pantalla HOME (ver Fig. 12 Part. 4). Nota: El recuento de las dosis suminis- tradas se incrementa y se guarda en la memoria incluso si la opción “Mostrar estadísticas” está desactivada. HOME con la tecla “Estadísticas” desactivada
5.4.3.6 Visibilidad de la dosis triple
Permite activar ( ) o desactivar ( ) la visualización y la gestión de la tecla de función para la dispensación de la dosis triple desde la pantalla HOME. HOME con la tecla “Dosis triple” habilitadaES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 31 / 49 Serie
Permite activar ( ) o desactivar ( ) el sistema automático de pesaje de las dosis.
- Cuando se activa el sistema
el molinillo-dosifi cador funciona dis- pensando las dosis según los pesos establecidos (§ 5.4.3.1).
- Cuando el sistema está desac- tivado, el molinillo-dosifi cador funcio- na como un estándar On Demand dispensando las dosis según los tiempos establecidos (§ 5.4.3.3). Nota: Cada vez que se reactiva el “Siste- ma XGi”, se solicita el procedimiento de “Primera puesta en marcha” (§ 5.4.3.8 y § 5.3) necesario para calibrar el sistema de pesaje. HOME con “Sistema XGi” activo (dosifi cación por PESO) HOME con “Sistema XGi” desactivado (dosifi cación por TIEMPO)
5.4.3.8 Primera puesta en marcha
El procedimiento de “Primera puesta en marcha” se solicita automáticamente al encender el equipo por primera vez y cada vez que se reactiva el sistema de pesaje automático (§ 5.4.3.7). La secuencia operativa del procedimien- to de “Primera puesta en marcha” se describe en el apartado 5.3. Nota: Si el “Sistema ” está activado, el procedimiento de “Primera puesta en marcha” se puede realizar, en caso de necesidad, en cualquier momento. Nota: Si el “Sistema ” está desac- tivado, el elemento “Primera puesta en marcha” no está habilitado y se muestra en gris. Página de inicio del procedimiento de “Primera puesta en marcha” Visibilidad tiempos dosisSistema XGiPrimera puesta en marchaAjustes XGi Ajustes IdiomaCONFIRMAR PUESTA EN MARCHA Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 32 / 49
Al seleccionar la opción “Brillo de la pantalla” se accede a la pantalla que se muestra en la fi gura a través de la cual es posible aumentar o disminuir el brillo de la pantalla simplemente moviendo el cursor de ajuste a la derecha (aumento) o a la izquierda (disminución).
5.4.3.10 Aspecto de la pantalla
Al seleccionar la opción “Aspecto de la pantalla” se accede a la pantalla que se muestra en la fi gura a través de la cual se puede elegir si mostrar las panta- llas en la “Versión negra” (Dark mode) o en la “Versión blanca” (Light mode). La diferente modalidad de visualización de las pantallas no comporta ulteriores variaciones sobre las otras opciones y/o sobre los varios parámetros confi gurables. HOME “Versión en negro” INICIO “Versión en blanco” Brillo de la pantalla Aspecto de la pantalla Versión negraVersión blancaES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 33 / 49 Serie
Seleccionando el elemento “Salvapan- talla” se accede a la pantalla mostrada en la fi gura a través de la cual es posi- ble activar ( ) o desactivar ( ) la función del mismo nombre y seleccionar el tiempo de inactividad para ponerla en marcha. El inicio del salvapantalla se puede confi - gurar después de 20”, 45” o 5 minutos de inactividad del equipo. Cuando se activa, y una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la pantalla entra en el modo de ahorro de energía mos- trando únicamente el logotipo del fabri- cante y la fecha y hora actuales. Después de 15 minutos de inactividad, la pantalla se apaga. Para salir del modo de ahorro de energía o del modo salvapantalla, simplemente toque la pantalla.
Seleccione “Idioma” para acceder a la pantalla desde la que se puede confi - gurar el idioma en el que se muestra el panel. Una vez seleccionado el idioma preferido, todos los menús y las teclas de función se mostrarán en el idioma de- seado. Los idiomas disponibles son:
- Coreano ItalianoIdiomaInglésGrecoChinoEspañolCroataCoreanoAlemánFrancésPortugués Árabe Selección de idioma Salvapantalla SalvapantallaActivo después de20 segundos45 segundos5 minutos Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 34 / 49
5.4.3.13 Fecha y hora
La opción “Fecha y hora” permite cargar la página de confi guración de la fecha y hora actual. A través de los dos selectores (
la hora se puede confi gurar en 24 o 12 horas y, en el caso de las 12 horas, se debe especifi car la franja horaria “AM” (Ante meridiem) o “PM” (Post meridiem) para permitir que el sistema actualice correctamente la fecha al fi nal de la me- dianoche. Para regular la hora (horas y minutos) o la fecha (día / mes / año) es sufi ciente actuar oportunamente (tap individuales o presión mantenida) sobre las teclas de función o . Nota: El ajuste se guarda en la memo- ria en tiempo real, por lo que al salir del menú, la página HOME mostrará la fe- cha y la hora correctas. Ajuste de fecha y hora
5.4.3.14 Información
Si selecciona la opción “Información” del menú de confi guración, accederá a la página que se muestra en la siguiente fi gura, donde encontrará la siguiente in- formación:
- La versión del fi rmware instalado en el panel;
- El número de serie del panel instala- do en el equipo;
- El número total de dosis dispensa- das desde la puesta en marcha del equipo;
- El contador general indica el tiempo total de funcionamiento efectivo del equipo (tiempo de trabajo del motor de accionamiento de las muelas). Página “Información” Fecha y hora Información ENE
5.4.3.15 Restablecer pesos dosis
La opción “Restablecer pesos dosis” per- mite acceder a la página de restableci- miento ilustrada en la fi gura, a través de la cual es posible restablecer los pesos de dispensación personalizados por el usuario y restaurar los parámetros de fábrica establecidos por el fabricante. Advertencia: El mando “Restablecer pesos dosis” es irreversible y provoca la pérdida de los pesos de dispensación personalizados por el usuario. Para evi- tar la pérdida accidental de los pesos confi gurados, el sistema pedirá al usua- rio que confi rme la acción pulsando la tecla “SÍ, CONFIRMO” antes de resta- blecer los pesos de fábrica. Volviendo al menú [ ] o cargando la pá- gina HOME [ ] sin confi rmar la acción de Restablecimiento, los pesos persona- lizados se mantendrán en la memoria. Restablecer pesos dosis Restablecer dosis ¿Estás seguro de que desea restablecer los tiempos de las dosis?La operación no es reversible.Sí, restablece las dosis Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 36 / 49
5.4.3.16 Contraseña de administrador
Al presionar en el elemento “Contraseña de administrador” (último elemento del “Menú de confi guración”) se carga la pá- gina de autenticación ilustrada en la fi gu- ra que permite a los técnicos autorizados acceder a las páginas reservadas que contienen confi guraciones y funciones especiales de inicialización del equipo. Nota: La contraseña numérica de au- tenticación no se proporciona al usuario fi nal, sino solo a los técnicos especializa- dos del fabricante y a sus distribuidores autorizados. En este menú están presentes los siguientes elementos: - habilitación para el cambio pesos dosis - habilitación visibilidad pesos dosis - muela manual - habilitar logotipo personalizado - restablecimiento total de estadísticas - contadores de muelas - inicialización - calibración báscula - control báscula Autenticación de acceso a páginas protegidas con contraseña Contraseña de administrador Ingresar contraseña:ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 37 / 49 Serie
Para moler el café más o menos fi no se debe actuar sobre la virola de ajus- te (Part. 1) situada debajo de la tolva (Part. 2). El ajuste sólo debe realizarse durante la fase de molienda. Es aconsejable realizar el ajuste durante la dispensación de la do- sis doble de café. Para variar la granulometría de la molien- da es necesario:
- Iniciar la molienda de la dosis doble;
- Pulsar y mantener pulsada la palanca de bloqueo de la virola (Part. 3);
- Girar la virola en sentido horario para moler más grueso;
- Girar la virola en sentido antihorario para moler más fi no;
- Soltar la palanca (Part. 3) para blo- quear la virola en la nueva posición.
5.6 Autocalibración del sistema
Cada vez que se pulsa la palanca de bloqueo de la virola y/o cada vez que se modifi ca el peso de las dosis (§ 5.4.3.1) en la página HOME aparece el mensaje “DISPENSAR DOSIS” y el sistema XGi obligará al usuario a ejecutar el asistente para el recálculo forzado de las dosis. Las tres dispensaciones siguientes se uti- lizan para recalcular el tiempo de molien- da necesario para dispensar el peso de dosis establecido. Después de la tercera dispensación, la aparición en la pantalla del icono (báscula azul) indicará que se ha realiza- do el recálculo forzado de las dosis y que los pesos de las dosis dispensadas pos- teriormente estarán en tolerancia con los pesos nominales confi gurados. x 3 Recálculo forzado de los tiempos de dis-pensación realizadoDispensar dosisNo tocar el molini-llo-dosifi cadorFiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 38 / 49
5.7 Dispensación de las dosis
Con el molinillo-dosifi cador listo para usar es sufi ciente colocar la copa porta- fi ltro (Part. 1) en la horquilla de soporte (Part. 2) y pulsar las teclas , o para dispensar la dosis deseada. También es posible pulsar la tecla para iniciar la molienda continua de café. La dispensación continua se detie- ne automáticamente cuando se suelta el botón
Al pulsar las teclas , o el mo- linillo-dosifi cador dispensará las dosis según el modo de funcionamiento activo:
- Dispensación por PESO (con el sistema XGi activado, modo activo por defecto).
- Dispensación por TIEMPO (con Sistema XGi desactivado).
6.1 Mantenimiento ordinario
¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento or- dinario en el molinillo-dosifi cador, desconéctelo de la alimentación eléctrica girando a la posición “O” (OFF) el interruptor correspondiente (Fig. 13) y desconecte el enchufe de alimentación de la toma correspondiente (Fig. 14). Fig. 13 Fig. 14 Todas las intervenciones de mantenimiento ordinario de su equipo se resumen en la tabla siguiente. Fiorenzato M.C. S.r.l. recomienda a los clientes que sigan estrictamente las instrucciones dadas y que las lleven a cabo a tiempo y según lo descrito.
INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO
Frecuencia Tipo de intervención Ejecutor Par. Cada fi n de turno Limpieza a fondo del equipo Usuario 6.1.1 Cada fi n de turno Comprobación del estado del cable de alimentación Usuario 6.1.2 Cada mes Limpieza fi na de las muelas Usuario 6.1.3 Cuando sea necesario Puesta en reposo del molinillo- dosifi cador Usuario 6.1.4 Al vencimiento establecido (indicado en la página “HOME” por la aparición del icono “
a la izquierda del logotipo). Sustitución de las muelas Operador califi cado o Técnico especializado
6.1.1 Limpieza del equipo
EN CADA FIN DE TURNO: realizar una limpieza a fondo del equipo.
- Cerrar la compuerta (Part. 1), desenroscar el tor- nillo de fi jación (Part. 2) y quitar la tolva (Part. 3) del equipo.
- Retirar la tapa (Part. 4) de la tolva y vaciarla de los granos de café contenidos en su interior. Es acon- sejable verter el café en la bolsa de origen y ce- rrarlo herméticamente para preservar su aroma.
- Limpie las superfi cies internas y externas de la tolva utilizando agua caliente y un producto de limpieza y desengrasante no perfumado con pH neutro adecuado para el sector alimentario. No use esponjas abrasivas y/o detergentes agresi- vos que puedan dañar las superfi cies de la tolva.
- Seque cuidadosamente las partes lavadas con un paño suave y seco. ¡ATENCIÓN! La tolva no se puede lavar en el lavavajillas.
- Con un pincel de cerdas suaves (limpio e higieni- zado) y un aspirador, retire los granos y los res- tos de polvo de café de la cámara de molienda (Part. 1). ¡ATENCIÓN! No use agua y/o detergentes para limpiar la cámara de molienda y las muelas. 1ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 41 / 49 Serie
- Afl oje el tornillo de fi jación (Part. 1) y extraer el tubo de descarga del café (Part. 2) de su ubicación.
- Lavar el tubo con agua caliente y un producto de limpieza y desengrasante no perfumado con pH neutro y específi co para el campo alimentario.
- Secar con un paño suave.
- Con un aspirador y un paño seco, limpiar el asien- to del tubo de escape de todos los restos de polvo de café.
- La limpieza externa del cuerpo de la máquina se debe realizar utilizando paños blandos y produc- tos adecuados para el sector alimentario. ¡ATENCIÓN! No use esponjas abrasivas y/o productos agresivos que puedan dañar las superfi cies externas de la máquina. ¡ATENCIÓN! Está prohibido utilizar chorros de agua o vapor para limpiar el cuerpo de la máquina. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 42 / 49
- Una vez realizada la limpieza, volver a montar la máquina introduciendo el tubo de descarga (Part. 1) en el alojamiento correspondiente (Part.
2) y fíjelo en su sitio apretando el tornillo (Part. 3).
- Montar la tolva (Part. 4) y fíjelo con el tornillo correspondiente (Part. 5).
- Cerrar la tolva con la tapa correspondiente (Part. 6). La máquina está lista para ser utilizada de nuevo después de ser alimentada y llenada de café.
6.1.2 Comprobación del estado del cable de alimentación
EN CADA FIN DE TURNO: comprobar el cable de alimentación.
- Con el cable desconectado de la toma de alimenta- ción, compruebe visualmente y al tacto que la funda de protección esté intacta, que los cables no estén descubiertos y que el enchufe no esté dañado. ¡ATENCIÓN! Si se detectan daños en el ca- ble de alimentación, sustituirlo por uno de las mismas características.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 43 / 49 Serie
6.1.3 Limpieza a fondo de las muelas
CADA MES: realizar una limpieza a fondo de las muelas La limpieza profunda de las muelas se debe realizar una vez al mes (o cuando sea necesario), utilizando productos específi cos para la limpieza de los molini- llos-dosifi cadores que se encuentran fácilmente en el mercado (por ejemplo, el detergente PULY GRIND para molinillo de café).
- La limpieza a fondo debe realizarse al fi nal de la limpieza al fi nal del turno, con la máquina sin café y sin la tolva de alimentación.
- La limpieza de las muelas se realiza vertiendo en la cámara de molienda (completamente vacía) una dosis de producto e iniciando la molienda. Durante la molienda el producto (en granos o en cristales) regenera las muelas eliminando completando de sus superfi cies cualquier depósito de café, incrus- taciones, moho y depósitos grasos, absorbiendo el aceite y destruyendo el rancio sin dejar residuos.
- De esta manera, la regeneración se lleva a cabo sin la necesidad de desmontar las muelas y sin tener que cambiar la posición de molienda esta- blecida.
6.1.4 Puesta en reposo del molinillo-dosifi cador
Si la máquina no se utiliza durante largos períodos (por ejemplo, festivos, vacaciones, etc.), se recomienda realizar las siguientes operaciones de limpieza para mantenerla en buen estado y evitar posibles inconvenientes en el siguiente reinicio. CUANDO SEA NECESARIO: limpieza y reposo de la máquina.
- Realizar una limpieza a fondo del molinillo-dosifi - cador como se indica en el Pár. 6.1.1.
- Realizar la limpieza a fondo de las muelas como se indica en el Párr. 6.1.3.
- Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Cubrir la máquina con una lona para evitar la acu- mulación de polvo y suciedad. Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 44 / 49
6.1.5 Sustitución de las muelas
El plazo programado para la sustitución de las muelas lo establece Fiorenzato M.C. S.r.l. en función del tipo de muelas y del modelo de molinillo-dosifi cador. Al expirar el tiempo confi gurado por el fabricante en la pantalla, aparece el icono de advertencia “ ” que indica la necesidad de sustituirlas. ¡ATENCIÓN! La sustitución de las muelas debe ser confi ada a un técnico especializado o al distribuidor autorizado por el fabricante que realizará la sustitución utilizando piezas de recambio originales. Al fi nal de la sustitu- ción, el operador cualifi cado/revendedor, en posesión de la “Contraseña de administrador” (§ 5.4.3.16) para el acceso al menú “Ajustes de seguridad”, procederá además a poner a cero los contadores de las muelas, controlar la precisión de la báscula y, si es necesario, realizar una nueva calibración.
6.2 Mantenimiento extraordinario
Para el molinillo-dosifi cador no se prevén operaciones de mantenimiento extraordi- nario programadas. Sin embargo, si se producen roturas y/o mal funcionamiento no contemplados en la sección ““7 ANOMALÍAS - CAUSAS - SOLUCIONES”, no inter- venga en el equipo por iniciativa propia, sino que informe a su distribuidor local, quien se pondrá en contacto con el servicio de asistencia de Fiorenzato M.C. S.r.l. para resolver el problema.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 45 / 49 Serie
En la tabla se indican las posibles anomalías que pueden causar una falta y/o un funcionamiento no regular del molinillo-dosifi cador. Para cada anomalía se indica la posible causa que la ha generado y las acciones a tomar para restablecer el correcto funcionamiento del equipo. Anomalía Causa Solución El molinillo- dosifi cador no se enciende. Fallo de alimentación. • Asegurarse de que el interruptor esté en la posición “I” (ON);
- Asegúrese de que el magnetotérmico aguas arriba de la toma (de existir) esté en posición ON.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté intacto y correctamente conectado tanto al enchufe de alimentación como a la toma de corriente del equipo. Los granos de café no bajan de la tolva de alimentación. Compuerta cerrada. • Abrir la compuerta. El sistema pierde los datos de los ajustes anteriores cuando se enciende. Batería tampón del sistema de gestión de la máquina agotada.
- Póngase en contacto con el servicio de asistencia para la sustitución de la batería tampón. En la pantalla aparece el icono (Báscula amarilla) para indicar que el peso de la última dosis suministrada está fuera de tolerancia con respecto al peso confi gurado.
- Primeras dosis diarias
- Cambio del tipo de café dentro de la tolva
- Café con un alto porcentaje de robusta
- Muelas todavía no bien rodadas
- Dispensar otras dosis sin cambiar ningún ajuste en el equipo.
- Después de dos dosis consecutivas fuera de tolerancia el software XGi realiza automáticamente el cálculo de los segundos necesarios para dispensar correctamente la dosis establecida. La notifi cación del recálculo se señala con la aparición del icono (Báscula azul).
- Las dosis dispensadas después del recálculo serán correctas y serán notifi cadas por la aparición del icono (Báscula verde) Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 46 / 49
Serie Anomalía Causa Solución En la pantalla aparece el icono (Báscula roja) para indicar que se ha producido una anomalía en la fase de pesaje de la última dosis suministrada.
- Posible adición (o eliminación) de peso en el equipo durante el ciclo de dispensación/ pesaje de la dosis.
- El equipo se apoya sobre una superfi cie de trabajo inestable que compromete la correcta detección del peso.
- El equipo está conectado a una toma múltiple no idónea.
- Asegúrese de que el equipo descanse sobre una superfi cie estable y sin vibraciones.
- Compruebe y/o sustituya la eventual toma múltiple a la que está conectado el equipo.
- Dispense dosis adicionales hasta que aparezca el icono (Báscula verde) para indicar que la dosis suministrada es correcta.
- Después de la tercera dosis anómala consecutiva
- tres iconos “báscula roja” visualizados en la pantalla) aparece a pantalla completa el siguiente mensaje de control: Después de regresar a la pantalla HOME, el sistema XGi activa la secuencia para el recálculo forzado de las dosis y será necesario dispensar tres dosis siguiendo las indicaciones visualizadas en la pantalla para permitir al sistema XGi efectuar el recálculo. La notifi cación del recálculo se señala con la aparición del icono (Báscula azul). Las dosis dispensadas después del recálculo serán correctas y serán notifi cadas por la aparición del icono (Báscula verde). ¡Atención! Efectuar control perimetral del molinillo-dosifi cador. Si el problema continúa, reiniciar las dosis desde el menú.
Anomalía Causa Solución Después de una dispensación aparece a pantalla completa el mensaje “Error en la detección del peso”:
- Un cuerpo extraño está apoyado en el equipo y el sistema XGi no puede detectar la tara.
- El equipo se somete a vibraciones y/o fuertes corrientes de aire.
- Posible cuerpo extraño entre los costados y el cuerpo de la máquina.
- Compruebe el perímetro del molinillo de café y retire todos los objetos que puedan estar apoyados sobre el equipo.
- Asegúrese de que el molinillo de café no se someta a vibraciones producidas por otros equipos (por ejemplo, lavavajillas, licuadoras, centrifugadoras, etc.) o fuertes corrientes de aire producidas, por ejemplo, por un ventilador.
- Compruebe y retire los cuerpos extraños de los costados del equipo con una brocha fi na, una aspiradora o una hoja de papel doblada. En la pantalla aparece el icono acompañado por un mensaje de Alerta sobre la necesidad de sustituir las muelas Las muelas están alcanzando el límite de las horas de trabajo establecido por el fabricante y, por lo tanto, se deberá planifi car su sustitución.
- Se puede continuar utilizando el molinillo-dosifi cador hasta alcanzar el límite de tiempo confi gurado. Una vez alcanzado el límite, para garantizar la máxima efi ciencia de la máquina, es necesario sustituir las muelas siguiendo las instrucciones del párrafo 6.1.5.
- Una vez realizada la sustitución, el técnico especializado procede a restablecer el contador del tiempo de trabajo de las muelas. ¡Atención! Error en la detección del peso. Comprobar que el molinillo- dosifi cador se encuentre en un lugar con pocas vibraciones y lejos de fuentes de aire Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 48 / 49
Serie Anomalía Causa Solución Durante la molienda el motor se detiene. Intervención del térmico de protección del motor debido al bloqueo del sistema de molienda en presencia de objetos o cuerpos extraños entre las muelas.
- Apagar el equipo y esperar a que se haya enfriado completamente.
- Desconectar el equipo de la red eléctrica.
- Cierre la compuerta y retire la tolva de alimentación.
- Limpiar la cámara de molienda y retirar los cuerpos extraños.
- Volver a montar el equipo e iniciar un ciclo de molienda. ¡ATENCIÓN! Si la anomalía persiste incluso después de haber realizado las acciones correctivas sugeridas, o si se producen anomalías funcionales no indicadas en la tabla, póngase en contacto con su distribuidor local, quien decidirá si interesar al servicio de asistencia de Fiorenzato M.C. S.r.l. o con- fíe a un técnico especializado la reparación o revisión del equipo.ES Fiorenzato | Serie _00 Ed. 04/2022 49 / 49 Serie
En caso de que sea necesaria la sustitución de partes desgastadas del molinillo- dosifi cador (por ejemplo, muelas), el usuario fi nal (por ejemplo, barista / restaurador, etc.) deberá ponerse necesariamente en contacto con su distribuidor local como intermediario directo con Fiorenzato M.C. S.r.l. y comunicar el modelo del molinillo- dosifi cador en su posesión para la identifi cación, la solicitud y el suministro de las piezas de repuesto originales. Solo los distribuidores de zona autorizados tendrán la posibilidad de registrarse en nuestro sitio web para proceder al pedido del recambio necesario. Los distribuidores de zona para solicitar los recambios deberán:
- Acceder al sitio www.fi orenzato.com, entrar en la sección dedicada a los recambios y seleccionar el modelo de molinillo-dosifi cador indicado por el usuario fi nal.
- Acceder al área reservada introduciendo sus credenciales en el formulario correspondiente (en el primer acceso se pide el registro con la introducción de sus datos de identifi cación).
- Seleccionar los recambios necesarios utilizando las tablas en despiece del pro- ducto presentes en el portal.
- Seguir el asistente para completar el pedido y enviarlo a Fiorenzato M.C. S.r.l.
- El distribuidor de zona será contactado por el personal de Fiorenzato M.C. S.r.l. que se hará cargo de la solicitud. ¡ATENCIÓN! Se recuerda que las intervenciones de sustitución de las muelas y, en general, de todos los órganos internos del molinillo-dosifi cador deben ser realizadas por personal técnico especializado. ¡ATENCIÓN! Fiorenzato M.C. S.r.l. no se hace responsable de eventuales accidentes a personas y/o daños al equipo causados por la sustitución de componentes con recambios no originales y realizados por personal no cualifi cado.TH
ManualFacil