Laserliner MultiMeterPocket - Multímetro

MultiMeterPocket - Multímetro Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MultiMeterPocket Laserliner en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner MultiMeterPocket - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MultiMeterPocket Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiMeterPocket - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiMeterPocket de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO MultiMeterPocket Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Funcionamiento y uso

Multimeter para efectuar mediciones en el rango de la categoría de sobretensiones CAT III, hasta un máx. de 1000 V. Con este aparato se puede efectuar mediciones de tensión continua y alterna, de corriente continua y alterna, comprobación de paso y de diodos dentro de rangos específicos. El aparato incorpora también un detector de tensión sin contacto y una linterna de LED integrada.

Símbolos

Imagen A: Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes conductores de tensión no protegidos en el interior de la carcasa pueden representar riesgo suficiente para exponer a las personas a una descarga eléctrica.

Imagen B: Aviso ante un punto de peligro

Imagen C: Clase de protección II: el comprobador dispone de aislamiento reforzado o doble.

Imagen D: Categoría de sobretensión III: medios de producción en instalaciones fijas y los casos en los que se exigen requisitos especiales de seguridad y disponibilidad de los medios, como son interruptores en instalaciones fijas y aparatos de uso industrial con conexión permanente a la instalación fija.

Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes.
  • Cuando se trate de tensiones superiores a 24 V/AC rms o 60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal.
  • No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de > 24 V/AC rms o de 60 V/DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior.
  • Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo.

Laserliner

- Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.

- En la categoría de sobretensión III (CAT III - 1000 V) no se puede exceder la tensión de 1000 V entre el comprobador y tierra.

- Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar (p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable de conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobación AC y la batería del coche para la comprobación DC).

- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.

- Antes de abrir la tapa para cambiar la/s batería/s o el/los fusible/s es imprescindible desconectar el aparato de todas las fuentes de corriente y circuitos de medición.

- Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades locales y nacionales sobre el uso correcto del aparato, así como sobre la utilización de eventuales equipos de seguridad obligatorios (p. ej. quantes para electricistas).

- Agarre las puntas de medición siempre por los mangos. Los contactos de medición no pueden ser tocados durante la medición.

- Compruebe que estén siempre correctamente seleccionadas las conexiones y la posición del selector giratorio, así como el rango de medición para la medición que desea realizar.

- No realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaciones eléctricas y si lo hace, siga las instrucciones de un técnico electricista competente.

- Desconecte la tensión del circuito de corriente antes de medir o de comprobar diodos, resistencias o la carga de baterías.

- Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta tensión.

- Al conectar a una tensión, enchufe siempre en primer lugar el cable de medición negro y luego el rojo. Al desconectar proceda en orden inverso.

Nota adicional sobre el uso

Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE

- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Instrucciones de seguridad

Manejo de interferencia electromagnética

  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de seguridad y compatibilidad electromagnética según la Directiva europea 2014/35/UE de baja tensión y la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (CEM).
  • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Descripción de equipos (ver imagen E)

1 Selector de la función de medición
2 Linterna ON/ OFF
3 Cambio del modo de medición
4 Pantalla LC
5 Sensor (detector de tensión sin contacto)
6 Indicación (detector de tensión sin contacto)
7 Soporte para las puntas de medición
8 Mantener valor actual
9 Contactos de medición: rojo „+“, negro „-“
10 Puntas de medición

A Indicación del valor medido (3 1/2 posiciones, 1999 dígigos)
B Valor negativo
C Magnitudes continua (DC) o alterna (AC)
D Selección automática de rango
E Test de diodos
F Comprobación de paso
G Mantener valor actual
H Carga de pila baja
I Unidades de medición: mV, V, μA, mA, Ohm, kOhm, MOhm
Indicación en pantalla: O.L: Open line / Overflow: circuito de medición no cerrado o rango de medición sobrepasado

Función AUTO OFF

El aparato se desconecta automáticamente a los 15 minutos de inactividad para proteger las pilas.

1 Colocación de las pilas (ver imagen F)

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

2 Fijación de las puntas de medición (ver imagen G)

Cuando no sea necesario utilizar las puntas de medición, o para el transporte, deberían estar colocadas siempre en el soporte de la parte posterior para evitar lesionarse con ellas.

B V ≈ Medición de tensión DC/AC

Laserliner MultiMeterPocket - B V ≈ Medición de tensión DC/AC - 1

text_image mA OFF V η Φ

Laserliner MultiMeterPocket - B V ≈ Medición de tensión DC/AC - 2

text_image AUTO AC DC .000 v .000

Laserliner MultiMeterPocket - B V ≈ Medición de tensión DC/AC - 3

Para realizar mediciones de tensión gire el selector a la posición „V“ y active el modo de tensión (AC, DC) pulsando el botón „Mode“.

A continuación aplique los contactos de medición sobre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido y la polaridad.

Laserliner MultiMeterPocket - B V ≈ Medición de tensión DC/AC - 4

4 Ω Medición de resistencia

Laserliner MultiMeterPocket - Ω Medición de resistencia - 1

text_image μA mA OFF VST η+ε

Laserliner MultiMeterPocket - Ω Medición de resistencia - 2

text_image AUTO 0.1 MΩ

Laserliner MultiMeterPocket - Ω Medición de resistencia - 3

text_image AUTO 217 n

Para realizar mediciones de resistencia cambie el selector a la posición „Ω“. A continuación aplique los contactos de medición sobre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido. Si en la pantalla se visualiza „O.L.“ en lugar del valor medido, esto indica bien que el rango de medición ha sido sobrepasado, bien que el circuito de medición no está cerrado o está inter-rumpido. Las resistencias sólo pueden ser medidas correctamente por separado, por eso eventualmente habrá que separar los componentes de la conexión restante.

Laserliner MultiMeterPocket - Ω Medición de resistencia - 4

text_image negro rojo Ω

Laserliner MultiMeterPocket - Ω Medición de resistencia - 5

Para las mediciones de resistencia es muy importante que los puntos a medir no presenten suciedad, aceite, barniz soldable o impurezas similares pues podrían falsificar los resultados.

5 · 11 Comprobación de paso

Laserliner MultiMeterPocket - · 11 Comprobación de paso - 1

Para realizar comprobaciones de paso gire el selector a la posición „Ω“ y active la función de „comprobación de paso” pulsando dos veces el botón „Mode“. A continuación aplique los contactos de medición sobre el objeto a medir. Como paso se detecta un valor de < 150 ohmios, confirmado por una señal acústica. Si en la pantalla se visualiza „O.L.“ en lugar del valor medido, esto indica bien que el rango de medición ha sido sobrepasado, bien que el circuito de medición no está cerrado o está interrumpido.

rojonegro

Laserliner MultiMeterPocket - · 11 Comprobación de paso - 2

6 ➞ Comprobación de diodos

Laserliner MultiMeterPocket - ➞ Comprobación de diodos - 1

text_image pA mA OFF V Ω

Laserliner MultiMeterPocket - ➞ Comprobación de diodos - 2

text_image .01 v

Laserliner MultiMeterPocket - ➞ Comprobación de diodos - 3

Sentido de bloqueo Sentido de paso

Para realizar comprobaciones de diodos gire el selector a la posición „Ω“ y active la función de „comprobación de diodos“ pulsando una vez el botón „Mode“. A continuación aplique los contactos de medición sobre los diodos a medir. En la pantalla se muestra el valor medido. Si en la pantalla se visualiza „O.L.“ en lugar del valor medido, esto indica bien que el diodo ha sido medido en el sentido de bloqueo o bien que está defectuoso.

rojo negro
Laserliner MultiMeterPocket - ➞ Comprobación de diodos - 4

7 μA mA Medición de corriente DC/AC

Para realizar mediciones de corriente en un rango de 0 a 200 mA gire el selector a la posición „mA“ y active el modo de tensión (AC, DC) pulsando el botón „Mode“. Para realizar mediciones de corriente en un rango de 0 a 2000 μA gire el selector a la posición „μA“ y active el modo de tensión (AC, DC) pulsando el botón „Mode“.

Laserliner MultiMeterPocket - μA mA Medición de corriente DC/AC - 1

text_image rojo negro mA OFF V Ω + - mA OFF V Ω + - μA AUTO AC 05 168 mA MODE HOLD

Laserliner

Desconecte el circuito de corriente antes de conectar el aparato de medición. A continuación aplique los contactos de medición sobre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido y la polaridad. Desconecte de nuevo el circuito de corriente antes de separar el aparato de medición.

Laserliner MultiMeterPocket - Laserliner - 1

¡No está permitido medir corrientes superiores a 200 mA en el rango μA/mA! En ese caso se activa el seguro automático del aparato.

8 Localización de tensión sin contacto (aviso AC)

Imagen H: El detector de tensión sin contacto, integrado en el aparato, sirve para localizar tensiones alternas de 100 V a 600 V. Aún con el aparato apagado se puede detectar cables conductores de tensión o cortes en los cables. Pase el sensor de tensión a lo largo del objeto a medir (5 - 10 mm). Si aparato localiza tensión alterna se enciende el indicador.

Laserliner MultiMeterPocket - Localización de tensión sin contacto (aviso AC) - 1

La detección de tensión sin contacto no sustituye al control de tensión tradicional. El aparato detecta un campo eléctrico y por eso reacciona también ante cargas estáticas.

Localización de tensión, comprobación de fase en un polo

Conecte la punta roja con el conductor de faso o con el conductor neutro. El LED rojo se enciende sólo con el hilo de fase conductor de tensión. Esta función trabaja también estando apagado. En la localización del conductor exterior con la comprobación de fase en un polo, la función de indicación puede estar influida por determinadas condiciones (p. ej. por protectores aislantes para el cuerpo o en lugares con aislamiento).

Laserliner MultiMeterPocket - Localización de tensión, comprobación de fase en un polo - 1

La comprobación de fase en un polo no es un método apto para verificar la ausencia de tensión. Para ello se requiere la comprobación de fase en dos polos.

9 Función linterna

Para encender la linterna pulse el botón respectivo. La luz se apaga automáticamente de nuevo al soltar el botón.

10 Seguro automático

El aparato está dotado de un seguro electrónico automático de reposición en todos los rangos capaz captar conexiones erróneas en condiciones de trabajo normales. Cuando se active el seguro electrónico desconecte el circuito de corriente de la tensión y el aparato. Corrija la conexión errónea. Al encenderlo de nuevo el aparato vuelve a funcionar con normalidad.

11 Calibración

El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.

Datos técnicos

Función Rango Precisión
Tensión DC200 mV ± (0,5% rdg + 3 dígitos)
2.000 V, 20.00 V, 200.0 V600 V± (1,2% rdg + 3 dígitos)
Tensión AC 40 - 400 Hz2.000 V, 20.00 V ± (1,0% rdg+ 8 dígitos)
200,0 V, 600 V ± (2,3% rdg +10 dígitos)
Corriente DC200.0 μA, 2000 μA± (2,0% rdg + 8 dígitos)
20,00 mA, 200,0 mA
Corriente AC200.0 μA, 2000 μA± (2,5% rdg + 10 dígitos)
20,00 mA, 200,0 mA
Resistencia200.0 ΩA± (0,8% rdg + 5 dígitos)
2.000 kΩ, 20.00 kΩ, 200.0 kΩA± (1,2% rdg + 5 dígitos)
2.000 MΩA± (5,0% rdg + 5 dígitos)
20.00 MΩA± (10,0% rdg + 5 dígitos)
Tensión de entrada máx. 600 V AC/DC
Comprobación de diodosCorriente de prueba 1 mA máx., voltaje de circuito abierto 1,5V típico
Comprobación de paso Señal acústica cuando la resistencia es < 150 Ω
Resistencia de entrada >7,5 MΩ (V DC, V AC)
Polaridad Signo para polaridad negativa
Pantalla LC hasta 1999 (3 1/2 posiciones)
Seguro rango mA, μA: 0,2 A/500 V
Sobretensión CATIII - 1000V
Grado de suciedad2
Tipo de protecciónIP 64
Condiciones de trabajo-10°C ... 55°C, Humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m
Condiciones de almacén-10°C ... 60°C, Humedad del aire máx. 80% rH
Alimentación de tensión 2 pilas 1.5V AAA (NEDA24A / IEC LR 03)
Medidas120 x 55 x 40 mm
Peso 145 g
Normas de controlEN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031

Sujeto a modificaciones técnicas. 18W39

Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.

Más información detallada y de seguridad en:

http://laserliner.com/info?an=ADX

Laserliner MultiMeterPocket - Disposiciones europeas y eliminación - 1

Laserliner MultiMeterPocket - Disposiciones europeas y eliminación - 2

Laserliner MultiMeterPocket - Disposiciones europeas y eliminación - 3

MultiMeter-Pocket

Laserliner MultiMeterPocket - MultiMeter-Pocket - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : MultiMeterPocket

Categoría : Multímetro