MultiMeterPocket - Multimètre Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiMeterPocket Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique compact avec fonctions de mesure de tension, courant et résistance. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux d'électricité, de dépannage et de maintenance. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans les limites de tension spécifiées. Éviter tout contact avec des circuits sous tension. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Écran LCD pour une lecture facile des mesures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiMeterPocket Laserliner
Questions des utilisateurs sur MultiMeterPocket Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiMeterPocket - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiMeterPocket de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI MultiMeterPocket Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
Fonction/Utilisation
Multimètre de mesure dans le domaine de la catégorie de surtension CAT III jusqu'à max. 1000 V. Cet instrument de mesure permet de mesurer la tension continue et de la tension alternative, de mesurer le courant continu et le courant alternatif ainsi que de contrôler le passage et les diodes dans les plages spécifiques. De plus, l'instrument de mesure est équipé d'un détecteur de tension sans contact ainsi que d'une lampe de poche à DEL intégrée.
Symboles
Illustration A: Avertissement de la présence d'une tension électrique dangereuse : À cause de composants non protégés et sous tension à l'intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger suffisant d'exposition des personnes au risque d'une décharge électrique.
Illustration B: Avertissement d'un endroit à risque
Illustration C: Classe de protection II : L'appareil de contrôle dispose d'une isolation renforcée ou double.
Illustration D: Catégorie de surtension III : Moyen d'exploitation dans des installations fixes et pour les cas qui ont des exigences particulières au niveau de la fiabilité et de la disponibilité des moyens d'exploitation, par ex. des interrupteurs dans des installations fixes et des appareils pour l'utilisation industrielle avec un raccordement permanent à l'installation fixe.
Consignes de sécurité
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Des changements ou modifications sur l'appareil ne sont pas permis, sinon l'autorisation et la spécification de sécurité s'annulent.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ou à des vibrations importantes.
- Il convient d'être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 24 V/CA rms ou 60 V/CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
- Si l'instrument est recouvert d'humidité ou d'autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d'une tension de 24 V/CA rms ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d'être exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas d'humidité.
-
Nettoyer et sécher l'instrument avant toute utilisation.
-
Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées.
- Dans la catégorie des surtensions III (CAT III - 1000 V), il est interdit de dépasser la tension de 1000 V entre l'appareil de contrôle et la terre.
- S'assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne), l'instrument de contrôle et les accessoires (par ex. la ligne de raccordement) utilisés sont en parfait état. Tester l'instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif ou à la batterie pour le contrôle du courant continu).
- Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
- Débrancher l'instrument de toutes les sources de courant et de tous les circuits de mesure avant d'ouvrir le couvercle afin de remplacer la/les pile(s) ou le(s) fusible(s).
- Veuillez tenir compte des mesures de sécurité fixées par les autorités locales ou nationales relatives à l'utilisation conforme de l'appareil et des équipements de protection éventuellement prescrits (p. ex. gants isolants).
- Ne toucher les pointes de mesure qu'au niveau des poignées. Ne pas toucher les contacts de mesure pendant la mesure.
- Faire attention à toujours choisir les raccords corrects et la position correcte du commutateur rotatif avec la plage de mesure adéquate pour la mesure à effectuer.
- Ne pas effectuer de mesures à proximité d'installations électriques dangereuses seul et ne les réaliser que sur avis d'un électricien spécialisé.
- Avant la mesure ou la vérification de diodes, de la résistance ou du niveau de charge de la pile, couper la tension du circuit électrique.
- Faire attention à ce que tous les condensateurs à haute tension soient déchargés.
- Brancher toujours d'abord le câble de mesure noir avant le rouge pour la connexion à une tension. Procéder en sens inverse pour la déconnexion.
Remarque supplémentaire concernant l'utilisation
Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations sur des installations électriques, notamment : 1. la mise hors tension, 2. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification d'absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le court-circuitage, 5. la protection et le recouvrement des pièces sous tension voisines.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
Laserliner
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de interférences électromagnétiques
- L'appareil de mesure est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de compatibilité électromécanique selon la directive sur la basse tension 2014/35/UE et de compatibilité électromagnétique selon la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
Description de l'appareil (voir illustration E)
1 Commutateur rotatif pour régler la fonction de mesure
2 Lampe de poche MARCHE/ARRÊT
3 Commutation de la fonction de mesure
4 Affichage à cristaux liquides
5 Capteur (détecteur de tension sans contact)
6 Affichage (détecteur de tension sans contact)
7 Fixation pour les pointes de mesure
8 Conserver la valeur de mesure actuelle
9 Contacts de mesure : rouge „+“, noir „-“
10 Pointes de mesure
A Affichage de la valeur mesurée (3 1/2 emplacements, 1999 caractères)
B Valeurs mesurées négatives
C Grandeurs continues (CC) ou grandeurs alternatives (CA)
D Sélection automatique de la plage
E Test des diodes
F Contrôle du passage
G La valeur mesurée actuelle est conservée
H Charge faible des piles
I Unités de mesure : mV, V, μA, mA, Ohm, kOhm, MOhm
Affichage à l'écran : O.L : Open line / Overflow : cercle de mesure non fermé ou plage de mesure dépassée
Fonction ARRÊT AUTOMATIQUE
L'instrument de mesure s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes sans action afin d'économiser les piles.
1 Mise en place des piles (voir illustration F)
Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.
2 Fixation des pointes de mesure (voir illustration G)
En cas de non-utilisation et de transport de l'instrument de mesure, les pointes de mesure devraient toujours être rangées dans la fixation située au dos de l'instrument afin d'éviter toute blessure causée par les pointes de mesure.
MultiMeter-Pocket
B V ≈ Mesure de la tension CC/CA

text_image
mA OFF V μA Φ
text_image
AUTO AC DC .000 v
text_image
AUTO AC DC 1455 v MODE HOLDPour mesurer la tension, mettre le commutateur rotatif à la position „V“, puis régler le type de tension (CA/CC) en appuyant sur la touche „Mode“.
Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l'objet à mesurer. La valeur mesurée calculée et la polarité s'affichent à l'écran d'affichage.

text_image
rougenoir4 Ω Mesure de la résistance

text_image
μA mA OFF VDD Ω
text_image
AUTO 0.1 MΩ
text_image
AUTO 217 nMettre le commutateur rotatif en position „Ω” pour mesurer la résistance. Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l’objet de mesure. La valeur de mesure calculée s’affiche à l’écran d’affichage. Si aucune valeur, mais „O.L” s’affichent à l’écran d’affichage, soit la plage de mesure est dépassée, soit le cercle de mesure n’est pas connecté ou est interrompu. Les résistances ne peuvent être mesurées correctement que séparément, c’est pourquoi il faut éventuellement débrancher les composants du reste du circuit.

text_image
noir rouge!
Pour pouvoir effectuer les mesures de la résistance, il est nécessaire que les points de mesure soient exempts de saleté, d'huile, de vernis soudable ou d'autres saletés car cela pourrait sinon conduire à des résultats de mesure faussés.
5 • 11) Contrôle du passage

text_image
mA OFF V Ω
text_image
01 02 nLaserliner
Pour contrôler le passage, mettre le commutateur rotatif à la position „Ω“ et activer la fonction „Contrôle du passage“ en appuyant à deux reprises sur la touche „Mode“. Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l’objet de mesure. Une valeur mesurée inférieure à 150 ohms est reconnue comme passage qui est confirmé par un signal sonore. Si aucune valeur de mesure mais „O.L“ s’affichent à l’écran, soit la plage de mesure est dépassée, soit le cercle de mesure n’est pas fermé ou est interrompu.
rougenoir

6 ➞ Contrôle des diodes

text_image
μA mA OFF V Ω η
text_image
.01 v
Direction du blocage Direction du passage
Pour tester les diodes, mettre le commutateur rotatif à la position „Ω“ et activer la fonction „Test des diodes“ en appuyant une seule fois sur la touche „Mode“. Raccorder ensuite les contacts de mesure avec la diode. La valeur de mesure calculée s'affiche à l'écran d'affichage. Si aucune valeur de mesure mais „O.L“ s'affichent à l'écran, la diode est mesurée en direction du blocage ou la diode est défectueuse.
rouge noir

Direction du passage
7 μA ≈ mA ≈ Mesure du courant CC/CA
Pour mesurer le courant dans une plage comprise entre 0 et 200 mA, mettre le commutateur rotatif à la position „mA“ et régler le type de tension (CA/CC) en appuyant sur la touche „Mode“. Pour mesurer le courant dans une plage comprise entre 0 et 2000 μA, mettre le commutateur rotatif à la position „μA“ et régler le type de tension (CA/CC) en appuyant sur la touche „Mode“.

text_image
rouge noir AUTO 168 mA MODE HOLD mA OFF VDD mA mA OFF VDD mA AC DCMettre le circuit du courant hors tension avant de brancher l'instrument de mesure. Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l'objet de mesure. La valeur de mesure calculée et la polarité s'affichent à l'écran d'affichage. Déconnecter à nouveau le circuit du courant avant de débrancher l'instrument de mesure.

Il est interdit de mesurer des courants supérieurs à 200 mA dans le domaine μA/mA ! Dans ce cas, le fusible automatique de l'instrument se déclenche.
8 Localisation de la tension sans contact (avertissement CA)
Illustration H: Le détecteur de tension sans contact intégré dans l'instrument de mesure localise les tensions alternatives de 100 V à 600 V. Même si l'appareil est éteint, il est possible de détecter des lignes sous tension ou des ruptures de câbles. Faire passer le capteur de tension le long de l'objet à mesurer (entre 5 et 10 mm). Si l'instrument de mesure localise une tension alternative, l'affichage s'allume.

La détection sans contact de la tension ne remplace pas un contrôle traditionnel de la tension. L'instrument reconnaît un champ électrique et réagit ainsi également en cas de charge statique.
Localisation de la tension, contrôle unipolaire de la phase
Raccorder la pointe de mesure rouge avec le fil de phase ou le conducteur neutre. La DEL rouge s'allume alors uniquement en cas de fil de phase conducteur. Cette fonction fonctionne également lorsque l'instrument est éteint. Lors de la détermination du conducteur extérieur au moyen du contrôle unipolaire de la phase, il est possible que la fonction d'affichage soit influencée par certaines conditions (par ex. en cas de moyens de protection des personnes isolants ou à des emplacements isolés).

Le contrôle unipolaire de la phase ne convient pas au contrôle l'absence de tension. Il faut, pour cela, utiliser le contrôle bipolaire de la phase.
9 Fonction lampe de poche
Pour allumer la lampe de poche, maintenir la touche correspondante enfoncée. La lumière s'éteint de nouveau automatiquement dès que l'on relâche la touche.
10 Fusible automatique
L'instrument de mesure est équipé d'un fusible électronique de rappel automatique pour tous les domaines et peut intercepter des couplages erronés dans des conditions normales d'utilisation. Si le fusible électronique se déclenche, mettre le circuit de courant sans tension et éteindre l'instrument de mesure. Éliminer le couplage erroné. L'appareil fonctionne ensuite normalement après la remise en marche.
11 Calibrage
Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l'instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage.
Caractéristiques techniques
| Fonction Plage Précision | ||
| Tension CC | 200 mV ± (0,5% rdg + 3 chiffres) | |
| 2.000 V, 20.00 V, 200.0 V600 V | ± (1,2% rdg + 3 chiffres) | |
| Tension CA40 à 400 Hz | 2.000 V, 20.00 V ± (1,0% rdg | + 8 chiffres) |
| 200,0 V, 600 V ± (2,3% rdg + | 10 chiffres) | |
| Courant CC | 200.0 μA, 2000 μA | ± (2,0% rdg + 8 chiffres) |
| 20,00 mA, 200,0 mA | ||
| Courant CA | 200.0 μA, 2000 μA | ± (2,5% rdg + 10 chiffres) |
| 20,00 mA, 200,0 mA | ||
| Résistance | 200.0 ΩA± (0,8% rdg + 5 chiffres) | |
| 2.000 kΩ, 20.00 kΩ, 200.0 kΩA± (1,2% rdg + 5 chiffres) | ||
| 2.000 MΩA± (5,0% rdg + 5 chiffres) | ||
| 20.00 MΩA± (10,0% rdg + 5 chiffres) | ||
| Tension à l'entrée max.A600 V CA/CC | ||
| Contrôle des diodes | Courant de test 1 mA max., tension en circuit ouvertde 1,5 V typique | |
| Contrôle du passage | Signal audible si la résistance est < 150 Ω | |
| Résistance d'entréeA>7,5 MΩ (V CC, V CA) | ||
| PolaritéASignes d'une polarité négative | ||
| Affichage à cristaux liquidesAjusqu'à 1999 (3 1/2 positions) | ||
| Fusible mA, plage μA : 0,2 A / 500 V | ||
| Surtension CATIII - 1000V | ||
| Degré d'encrassement | 2 | |
| Type de protection | IP 64 | |
| Conditions de travail | -10°C ... 55°C, Humidité relative de l'air max. 80 % RH,non condensante, Hauteur de travail max. 2000 m | |
| Conditions de stockage | -10°C ... 60°C, Humidité relative de l'air max. 80 % RH | |
| Alimentation électrique | 2 x 1,5 V du type AAA (NEDA24 A / CEI LR 03) | |
| Dimensions | 120 x 55 x 40 mm | |
| Poids 145 g | ||
| Normes d'essai | EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 | |
Sous réserve de modifications techniques. 18W39
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=ADX

