EINHELL GEET 4530 KIT - Desbrozadora

GEET 4530 KIT - Desbrozadora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEET 4530 KIT EINHELL en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GEET 4530 KIT - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desbrozadora eléctrica
Marca Einhell
Modelo GEET 4530 KIT
Tensión de red 230 V ~ 50 Hz
Potencia 450 W
Círculo de corte 30 cm
Velocidad de rotación 8800 rpm
Diámetro del hilo de corte 1,4 mm
Peso 2,75 kg
Nivel de presión acústica (LpA) 82,9 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LwA) 93,42 dB(A)
Valor de emisión de vibración ≤ 2,5 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Funciones principales Corte de césped, transformación en cortabordes, ajuste de altura y ángulo del mango
Volumen de suministro 1 desbrozadora, 1 cubierta protectora, 1 guía de bordes, 4 tornillos, manual de instrucciones
Mantenimiento Limpieza después de cada uso, reemplazo del carrete de hilo
Seguridad Usar protección ocular y auditiva, desconectar antes del mantenimiento
Piezas de repuesto Carrete de hilo ref. 34.056.85
Ajustes Altura del mango, ángulo del mango en 5 posiciones, asa adicional
Almacenamiento En un lugar seco y protegido de las heladas, temperatura entre 5 y 30 °C

Preguntas frecuentes - GEET 4530 KIT EINHELL

¿Cómo arrancar la desbrozadora Einhell GEET 4530 KIT?
Asegúrese de que la máquina esté correctamente enchufada. Presione el interruptor de encendido/apagado (figura 6, posición 3) para encender el aparato. Suelte para apagarlo. No la acerque al césped hasta que esté en funcionamiento.
¿Cómo reemplazar el hilo de corte?
Desconecte el aparato. Presione los lados de la cubierta del carrete y retírela. Saque el carrete vacío, coloque el carrete nuevo pasando los extremos del hilo por los ojales del portacarrete. Vuelva a colocar la cubierta. El hilo sobrante se cortará automáticamente.
¿Cómo montar la desbrozadora?
Enchufe la cubierta protectora en la cabeza del motor y fíjela con 2 tornillos. Luego, fije la guía de bordes con los 2 últimos tornillos. Consulte las figuras 3a y 3b del manual.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Use siempre protección ocular y auditiva. Lea el manual de instrucciones. Mantenga a las personas a distancia. Desconecte el enchufe antes de cualquier ajuste o mantenimiento. La herramienta sigue girando después de apagarse.
¿Cómo usar la desbrozadora como cortabordes?
Desconecte el aparato. Tire del manguito (figura 12, pos. 10) hacia atrás y gire el mango superior 180° hasta que encaje. Entonces puede cortar el césped verticalmente (figura 13).
¿Cómo limpiar la desbrozadora?
Desconecte el aparato. Límpielo con un paño húmedo y un poco de jabón. No use productos agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el aparato. Retire los depósitos de la cubierta protectora con un cepillo.
¿Cómo almacenar la desbrozadora?
Guárdela en un lugar seco, protegido de las heladas y fuera del alcance de los niños. La temperatura de almacenamiento óptima es de 5 a 30 °C. Consérvela en el embalaje original si es posible.
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Verifique que el cable esté correctamente enchufado y que los fusibles estén en buen estado. Si la tensión está presente pero el aparato no funciona, envíelo al servicio postventa.
¿Cuál es la potencia y el ancho de corte?
La potencia es de 450 W y el círculo de corte es de 30 cm. La velocidad de rotación es de 8800 rpm.
¿La garantía es válida para uso profesional?
No, la garantía de 24 meses se aplica solo para uso privado en jardines de ocio. El uso profesional, artesanal o industrial excluye la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre GEET 4530 KIT EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEET 4530 KIT - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEET 4530 KIT de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GEET 4530 KIT EINHELL

E Manual de instrucciones original Recortadora de céspedélectrica

  1. Instrucciones de seguridad
  2. Descripción del aparato y volumen de entrega
  3. Uso adequado
  4. Caracteristicas techniques
  5. Antes de la puesta en marcha
  6. Manejo
  7. Cambio del cable de conexión a la red electrónica
  8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
  9. Eliminación y reciclaje
  10. Almacenamento
  11. Averias

ES

Peligro!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar el aparato a terceras personas, sera precise企业和arregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.

1. Instrucciones de seguidad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instal- rucciones e indicaciones peut provocar descarga, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de segundad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Explicación de la placá de advertencia (fi g. 17)

1: Aviso:
2: Llevar gafas protectoras
3: Ponerse protectores para los oidos
4. Proteger de la humedad
5. Leer el manual de instrucciones
6. Desenchufar el aparato
7. Mantener el aparato fuera del alcance de personas
8: La herramienta sigue en marcha por inercia

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Cable de conexión
  2. Empunadura superior
  3. Interruption ON/OFF
  4. Empuñadura adiencial
  5. Tornillo para empunadura adicional
  6. Dispositivo de retencion para la regulacion de la barra
  7. Barra superior
  8. Barra inferior
  9. Guía de cantos
  10. Dispositivo de retencion para el cuestion del motor giratorio
  11. Bobina de hilo
  12. Cubierta de proteccion
  13. Descarga de tracción del cable
  14. 4 tornillos
  15. Dispositivo de retencion para regular el ángulo de la barra

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la Tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra valido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estáplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!

1 recortadora de cesped
1 cubierta de proteccion

ES

1 guia de cantos
4 tornillos
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguridad

3. Uso adequado

El aparato está indicado paraURTel césped en jardines privados o de hobby.

Se defi ne como jardines privados o de hobby todos aquellos que no formen parte de instalaciones Públas, parques, polideportivos, calles, asi como zonas agricolas o forestales. La observancia de las instruciones de uso especialcadas por el fabricante constituya un requisito indispensable para manejar el aparato de forma adecadua.

Peligro! El aparato no debe emplearse para triturar material con el fi n de Obtener compost, bajo que se podrián produir danos personales y materiales.

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.

Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz

Potencia 450 W

Circunferencia de corte 30 cm

Revoluciones n. 8800 r.p.m.

Hilo de corte 1,4 mm

Peso 2,75 kg

Peligro!

Ruido y vibración

Nivel de presión acústica L_pA 82,9 dB(A)

Imprecision K_pA 2,5dB

Nivel de potencia acústica L_yA 93,42 dB(A)

Imprecision KWA 2,5 dB

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oido.

Los values totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Valor de emisión de vibraciones a_n ≤ 2.5m / s^2 Imprecision K = 1,5m / s^2

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizo, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilise la herramienta electrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado peut deutilizarse para comparar la herramienta conoras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utiliser para una valoración preliminar de los ríesgos.

jReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimum!

  • Emplear solo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    No sobrecargar el aparato.
    En caso necessariodeer que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
    Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.

En direccion de la estrutura y del Diseño de esta herramiento electrica puede producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecula.
  3. Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

ES

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placar de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

5.1 Montaje de la recortadora de césped (fi g. 3a y 3b)

  • Insertar la cubierta de proteccion sobre el cabezal del motor (ver fig. 3a).
    Fijar la cubierta de proteccion con 2 tornillos (1.).
  • Finalmente, fazer la guía de cantos con los dos ultimos tornillos (2.) (ver fig. 3b).

5.2 Ajuste de la empunadura adiconal (fi g. 4)

Colocar la recortadora de céspedélectrica de forma estable sobre el suejo.

Aflojar el tornillo (fig. 5/pos. A) y realizar un ajuste optimo del mango adicular. El mango se fi ja al apretar el tornillo.

5.3 Regulación en alta (fi gura 4)

Colocar la recortadora de céspedélectrica de forma estable sobre el suejo.

Aflojar primero la regulacion en alta (fig. 4/pos. 6). A continuacion,ajsitar la longitud deseada y volver a apretar la regulacion en alta.

5.4 Ajuste del angulo de la barra (fi g. 5)

Con el dispositivo de retencion pulsado (fi g. 5/ pos. 15) se pueda ajustar el ángulo de la barra en 5 posiciones distinctas. Regularlo hastaDSLSEOposicion mas comoda para trabajo. Es preciso aseguir que la barra quede bien encajada.

6. Manejo

La recortadora electrica ha sido disenada para cortar unicamente cesped.

La recortadora de césped électrique dispone de un sistema prolongador de hilo Completely automatico. Si el hilo de la recortadora de césped electrica se acorta bajo el funcionaimiento, este se vuelve a prolongar de forma automatística a la(Maxima)anchura de corte. Es decide,iami sera posiblentrabajo con laanchura de corte optima.

Advertencia: cuando laquina seonga en configuracion por primera vez, la cucilla de la cubierta de proteccion cortaré el extremo remanente del hilo de corte que sobresalga.

Para Obtener un mejor rendimiento de su segadora siga las siguientes instrucciones

No utilise la segadora sin la pieza de proteccion
No corte la hierba cuando estázejada,obtendra miglioreresultadoswhenla hierba este seca.
- Conectar el cable de red a la alargadera y fijar esta a la descarga de tracción de cable (figura 6 / pos.13).
- Conectar la recortadora de césped pulsando el interruptor ON/OFF (fig. 6/pos. 3).
- Para detener la segadora, deje de apretar el interruptor de puesta en marcha/parada (figura 6 / direccion 3).
No acerque la segadora al césped hasta que el interruptor esté pulsado, eskaar, cuando el aparato ya esté en marcha.
ParaURTBIENIne el aparato delado y avance conservando un angulo de inclinacion deapproximamente 30^ (ver figuras7y8).
- Cuando la hierba sea muy larga, córtela por etapas, comenzando porURTAR la punta (ver figura 9).
Utilizar la guía de cantos, asi como la cubierta de protección para registrar un desgaste inecesario del hilo.
- Para prevenir un desgaste innecasario del hilo, evite el contacto con objetos duros.

Utilización de la recortadora de césped como recortabordes (fi g. 12-13)

Para cortar los bordes de setos y césped, se puedaemployer a recortadora de césped de la作為 forma:

  • Desconectar la recortadora de céspede electrica.
  • Tirar del manguito hacía antes (fig. 12/pos. 10).
    Sujetar el manguito en la posicion trasera y girar la empunadura superior 180^ (fig. 12) hasta que se enclave.
  • De esta forma seoca de recortadora de césped electrica a recortabordes, y se pue-den practicar cortes verticales al césped (Fig. 13).

ES

7. Cambio del cable de connexion a la red electrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato está dànado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de asistencia技术水平o por una personaequalificadaparaello,evitando asi qualquiperligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
  • Eliminar los residuos acumulados en la cubierta de proteccion con un cepillo

8.2. Cambio de la bobina de hilo (fi g. 14-16) jAtencion! jDesenchufar el aparato antes decaebarla bobina de hilo!

Presionar lateralmente las superficies mar-cadas en la cubierta de la bobina y retirarlas con la bobina (fig. 14-15).
Retirar la bobina de hilgo gastada.
- Introducir los extremos del hilo de la nuevo bobina en los ojetes del alojamento de la bobina (fig. 16).
- Volver a poder la cubierta de la bobina en el alojamento de la bobina.
- El hil de nailon se acorta automatistically hasta alcantaruna longitud optima con la primera puesta en marcha.

jAtencion! Los trozos de hilo de nailon que salgan proyectados能把 provocar lesiones!

8.3 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:

Tipo de aparato

No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessita.

Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info

Núm.de art. bobina de hilo de recambio: 34.056.85

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesos estan compuestos de diversos materiales, como, p.ej., metal y plastico. Los aparatos defectuos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idaderecolectora prevista paraarlo.En caso de noconcer ninguna, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.

10. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.

ES

11. Averias

El aparato no se pone en marcha:

verifi que que el cable électrique está correctamente enchufado e inspeccione los fusibles.

En caso de que el aparato siga sin funciona estando la tension en conditiones, envielo a la direccion indica del service de post-venta.

ES

EINHELL GEET 4530 KIT - ES - 1

Só para páíres miembrós de la UE

No tirar herramrientas electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatos deben recojerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se peutEARag el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.

Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平s

E

Información de servicios

En todos los paises mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes@cuyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de descaste* Alojamenti de bobina de hilio
Material de consumo/Piezas de consumo* Bobina de hilio
Falta de piezas

*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:

Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesel Principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?

Describa ese fallo en el funcionajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarre, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?siguiente forma:

  1. Estas conditonnes de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado se compromete a otorgar, de forma adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus新颖os aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuite para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo Mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciseo tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contracto de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

  2. Daños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguridad o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  3. Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefibidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramentas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
  4. Dáños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  5. El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El decrecho de garantía debe hacearse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El decrecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicá en el caso de un servicios in situ.

  6. Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si,. nuesta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.

P

Indices

Circulo de corte 30 cm

Cologne orocador de relva elctrico no solo, sobre una base solida.

Cologne orogador de relva elctrico no solo, sobre una base solida.

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

E declara la?siguiamente conformadam a tenor de la directiva y nornas de la UE para el articulo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GEET 4530 KIT

Categoría : Desbrozadora