58G528 - Perforar Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58G528 Graphite en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Taladro Graphite 58G528, potencia 600W, velocidad sin carga 0-2800 rpm, portabrocas de 13 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para perforar madera, metal y plástico. Función de percusión para hormigón. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente el portabrocas y lubrique las piezas móviles. Verifique los cables y las conexiones. |
| Seguridad | Use gafas de protección y guantes. No usar en ambientes húmedos. |
| Información general | Peso: 1,5 kg. Garantía de 2 años. Se entrega con un manual de usuario. |
Preguntas frecuentes - 58G528 Graphite
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G528 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G528 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 58G528 Graphite
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
MARTILLO PERFORADOR 58G528 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL TRABAJO CON EL MARTILLO PERFORADOR ● Debe utilizar protección de oído. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición. ● La herramienta se debe utilizar con las empuñaduras adicionales suministradas con ella. La pérdi- da de control puede provocar lesiones corporales del usuario. ● Durante los trabajos en los que el útil podría entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable, debe sujetar la herramienta solo por las supercies aisladas de la empuñadura. El contacto con el cable de alimentación puede provocar que la tensión pase a las partes metálicas de la herramien- ta, lo que podría causar una descarga eléctrica. ● Utilice dispositivos adecuados para localizar cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables que están bajo tensión puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Dañar una tubería de gas puede producir una explosión. Invadir la tubería de agua puede causar una descarga eléctrica y causar muchos daños materiales. ● Antes de conectar la herramienta eléctrica cada vez debe comprobar el cable de alimentación y en caso de daños debe encargar su reparación en un punto técnico autorizado. ● La herramienta eléctrica durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos, mantenien- do una posición de trabajo estable. Mantenga las empuñaduras limpias. La herramienta eléctrica sujeta con las dos manos es más segura. ● Si utiliza la herramienta eléctrica sujetándola hacia arriba, coloque las piernas rmemente y ase- gúrese que no hay terceras personas alrededor. ● Evite tocar las piezas giratorias. La manipulación de las piezas giratorias de la herramienta eléctri- ca, en particular los útiles, puede causar lesiones. ● Antes de almacenar la herramienta eléctrica, espere hasta que se detenga. La herramienta eléctrica puede bloquearse y provocar la pérdida de control sobre ella. ● Se prohíbe dirigir la herramienta eléctrica en marcha hacia terceras personas o hacia si mismo. ● Durante el trabajo, utilice una mascarilla contra el polvo para proteger las vías respiratorias. ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores. Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo. Descripción de iconos y grácos utilizados.
1. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
2. Herramienta de aislamiento clase II.
3. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla antipolvo)
4. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
5. Proteja la herramienta de la lluvia.
6. No permita que los niños se acerquen a la herramienta.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
Este martillo perforador es una herramienta eléctrica manual con aislamiento de clase II. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes. Este martillo perforador se puede usar en modo de taladrar con impacto, modo de abrir canales o tratar la supercie en materiales como el hormigón, la piedra, el ladrillo, etc. La herramienta tiene aplicación en trabajos de obras de remodelación y construcción, así como cualquier trabajo de acionados (bricolaje). Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica distinto a los aquí indicados. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se reere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio de la instruc- ción.
3. Cambio de dirección de giro
6. Interruptor de modo de trabajo
7. Empuñadura adicional
9. Botón de bloqueo del tope
- Puede haber diferencias entre la imagen y el producto
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN
1. Empuñadura adicional - 1 ud.
2. Tope de profundidad - 1 ud.
3. Portabrocas - 1 ud.
4. Adaptador para portabrocas - 1 ud.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL
Por razones de seguridad, cuando trabaje con el martillo perforador siempre utilice la empuñadura adicional que puede ser ajustada en cualquier posición sobre el perímetro de sujeción. ● Aoje la parte inferior de la empuñadura adicional (7) girándola hacia la izquierda. ● Encaje el cuello de la empuñadura adicional (7) sobre la pieza cilíndrica de la carcasa del martillo perfo- rador. ● Gire hasta obtener la posición más cómoda para el trabajo previsto. ● Apriete la parte inferior de la empuñadura adicional (7) girándola hacia la derecha para jar denitiva- mente la posición deseada.
INSTALACIÓN DEL TOPE DE PROFUNDIDAD
El tope (8) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca en el material.121 ● Pulse el botón de bloqueo del interruptor (9) (imagen A). ● Coloque el tope de profundidad (8) en el oricio en el cuello de la empuñadura adicional (7). ● Bloquee en posición elegida liberando la presión sobre el botón de bloqueo del tope de profundidad (9). Las ranuras en el tope (8) se deben colocar en el plano horizontal (perpendicular) a la empuñadura auxiliar (7). Esta posición proporciona protección óptima del bloqueo del tope.
Este martillo está adaptado para trabajar con útiles equipados de la sujeción tipo SDS Plus. Antes de empe- zar el trabajo, limpie el martillo perforador y el útil. Desenchufe la herramienta de la corriente. El martillo perforador tiene un sistema clic-clic de montaje (sin necesidad de extraer el casquillo de sujeción (2) durante el montaje del útil. ● Apoye la herramienta sobre una supercie estable. ● Coloque el vástago del útil en la sujeción (1) introduciéndolo hasta el fondo (es posible que tenga que girar el útil para colocarlo en la posición adecuada) (imagen C). ● El útil está instalado adecuadamente si no se puede extraer sin retirar el casquillo de ajuste (2) de la sujeción (1). Si después de colocar el útil en la sujeción, el casquillo (2) no retrocede a su posición inicial, es necesario retirar el útil y repetir todos los pasos desde el principio. El martillo perforador funciona con alta eciencia solamente si utiliza útiles alados y no dañados. Si es necesario, ale o cambie el útil.
Justo después de terminar el trabajo con la herramienta los útiles pueden estar calientes. Debe evi- tar contacto directo y utilizar guantes de protección adecuados. Después de retirar los útiles, hay que limpiarlos. Desenchufe la herramienta de la corriente. ● Retire hacia atrás el casquillo de ajuste (2) y sujételo. ● Con la otra mano retire el útil del portabrocas (1).
EMBRAGUE DE SOBRECARGA
Este martillo perforador está equipado con un embrague de sobrecarga interior. Para evitar la sobrecarga de la herramienta, el husillo del martillo se para siempre que la herramienta se atasque. TRABAJO / AJUSTES
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión de red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del mar- tillo perforador. Puesta en marcha: pulse el interruptor (5) y sujételo en esta posición. Desconexión - suelte el interruptor (5). Bloqueo del interruptor (trabajo continuo) Puesta en marcha: ● Pulse el interruptor (5) y sujételo en esta posición. ● Pulse el botón de bloqueo del interruptor (4) (imagen D). ● Suelte el interruptor (4).122 Desconexión: ● Pulse y suelte el interruptor (5). La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el interruptor (5).
CAMBIO DE MODO DE TRABAJO
Este martillo perforador está equipado con rueda de cambio de modo de trabajo de 4 posiciones (6). De- pendiendo de la conguración se puede taladrar sin impacto, con impacto, cincelar o ajustar el cincel en la posición seleccionada. Antes de cambiar la posición del interruptor de modo de trabajo (6) pulse el botón de bloqueo „a” (imagen E). ● Pos 0 = posición que permite colocar el cincel en la posición elegida (símbolo de cincel) ● Pos 1 = taladrado normal / atornillado (símbolo de broca) ● Pos 2 = taladrado con impacto (símbolo de broca y martillo) ● Pos 3 = cincelado (símbolo de martillo) Se prohíbe cambiar la posición de la rueda de cambio de modo si el motor del martillo perforador está en marcha. Si lo hace, podría provocar daños graves en el martillo perforador, e incluso lesiones al usuario. No utilice portabrocas de triple mordaza cuando el martillo perforador trabaja en modo de taladrar con impacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero. DIRECCIÓN DE GIRO DERECHA - IZQUIERDA Con el interruptor de cambio de marcha (3) se selecciona la dirección de giro del husillo del martillo per- forador. Al elegir la dirección de rotación, debe observar los signos grácos situados en la herramienta eléctrica. ● Giro a la derecha - coloque el interruptor de cambio de dirección (3) en la posición adecuada. ● Giro a la izquierda - coloque el interruptor de cambio de dirección (3) en la posición adecuada (imagen F). Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta trabaje. Antes de poner en marcha, debe comprobar que el interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada. No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.
PERFORACIÓN DE ORIFICIOS
● Si su intención es perforar un oricio de diámetro grande, le recomendamos que empiece taladrando un oricio más pequeño para después abrirlo hasta obtener el tamaño deseado. De este modo evitará sobrecarga del martillo perforador. ● Al perforar oricios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundi- dades y retirando la broca del oricio para permitir extracción de virutas o polvo del oricio. ● Si la broca se acuña durante el trabajo se activará el embrague de sobrecarga. En este caso debe apagar el martillo perforador inmediatamente para no dañarlo. Retire la broca atascada del oricio. ● Es necesario mantener el martillo perforador en eje con el oricio taladrado. La operación más eciente se asegura colocando la broca en ángulos recto a la supercie de la pieza trabajada. En caso de que no mantenga el ángulo recto durante el trabajo, la broca puede acuñarse o romperse dentro del oricio. El trabajo a bajas revoluciones durante un tiempo prolongado puede causar sobrecarga del motor. Debe hacer descansos periódicos en el trabajo o permitir que la herramienta trabaje con velocidad máxima durante unos 3 minutos. Tenga cuidado de no tapar las rejillas de ventilación en el armazón de la herramienta.
TALADRADO SIN IMPACTO
Los materiales como el acero, la madera y el plástico, etc. pueden taladrarse con el martillo perforador utili- zando el portabrocas de triple mordaza con el adaptador de cambio. Instale torciendo la sujeción de triple mordaza y el adaptador, y luego póngalo en la sujeción del martillo perforador (proceder como en el caso de brocas con sujeción SDS-Plus) (imagen G). Debe utilizar las brocas de acero rápido o de acero al carbón (únicamente para madera y materiales simi- lares).123 No utilice portabrocas de triple mordaza cuando el martillo perforador trabaja en modo de tala- drar con impacto. Este portabrocas está diseñado únicamente para taladrar sin impacto en madera o acero.
TALADRADO CON IMPACTO
Para obtener resultados óptimos utilice las brocas de alta calidad con capa de carburos sinterizados (wi- dia). El polvo que se produce durante las obras de construcción es perjudicial para la salud. Con el n de mitigar los efectos adversos, se recomienda utilizar una mascarilla contra el polvo y aplicar una buena ventilación en el lugar de trabajo. ● Seleccione el modo de trabajo adecuado, incluido taladrado con impacto. ● Introduzca en el portabrocas (1) la broca adecuada con vástago tipo SDS-Plus. ● Presione la broca hacia el material trabajado. ● Ponga en marcha el martillo perforador (el mecanismo de la herramienta debe funcionar de forma con- tinua y el útil no debe rebotar de la supercie del material trabajado). ● Si es necesario, se puede aumentar la velocidad de giro pulsando el interruptor (5). A veces se produce una ligera desviación después de poner la herramienta en marcha en vacío - es un fenómeno normal. El útil se centra automáticamente al entrar en contacto con el material. De ninguna manera afectará la precisión de taladrado. INDICACIONES ADICIONALES DE USO DEL MARTILLO PERFORADOR Para taladrar con impacto y cincelar es necesario ejercer un poco de presión sobre el martillo. Para obtener el mejor rendimiento durante el trabajo debe ejercer presión moderada y constante sobre la herramienta (no excesiva) porque el rendimiento puede disminuir y la carga del motor puede ser demasia- do grande. Dependiendo de la temperatura del ambiente, el martillo perforador relleno con el lubricante necesita un tiempo para calentarse. Si el martillo perforador se deja (no se utiliza) durante un periodo de tiempo largo o se utiliza en temperatura baja, debe permitir que trabaje en vacío durante 3-5 minutos. Los útiles alados aumentan la ecacia de trabajo. Los oricios de ventilación limpios disminuyen el riesgo de sobrecalentamiento del motor.
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
● Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso. ● Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos. ● No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas de plástico. ● La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de aire comprimido a baja presión. ● Debe limpiar con regularidad los oricios de ventilación para evitar sobrecalentamiento del motor. ● Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a una persona cualicada. ● En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a un especialista cualicado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico. ● La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualicadas que utilicen piezas originales.124 Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
DATOS NOMINALES Martillo perforador Parámetro técnico Valor Voltaje 230 V AC Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 900 W Velocidad de giro 0 - 900 min
Frecuencia de impacto 0 - 5000 min
Energía de impacto 3,4 J Tipo de sujeción de los útiles SDS Plus Diámetro de perforación máximo hormigón 30 mm acero 13 mm madera 30 mm Clase de protección II Peso 3,2 kg Año de fabricación 2021
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp
y el nivel de potencia acústica Lw
y la incerti- dumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745. Los valores de vibración (aceleración) a
y la incertidumbre de medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-6, ver más abajo. El nivel de vibración especicado en este manual se midió de acuerdo con el procedimiento de medición especicado en la norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración. El nivel especicado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si no se man- tiene sucientemente, el nivel de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo. Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado, o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada. Nivel de presión acústica Lp
= 92,64 dB(A) K = 3 dB(A) Nivel de presión acústica: Lw
= 103,64 dB(A) K = 3 dB(A) Valor de aceleración de las vibraciones (perforación con impacto en hormigón) a
Valor de aceleración de las vibraciones (cincelado) a
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser lleva- dos para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
- Se reserva el derecho de introducir cambios. Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex ”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modicar con nes comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.126
ManualFacil