ABUS TVAC16001A - Cámara de vigilancia

TVAC16001A - Cámara de vigilancia ABUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVAC16001A ABUS en formato PDF.

📄 319 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ABUS TVAC16001A - page 248
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Cámara de vigilancia
Resolución de video 1080p Full HD
Visión nocturna Sí, con infrarrojos
Ángulo de visión 90 grados
Conectividad Wi-Fi
Almacenamiento Tarjeta microSD hasta 128 GB
Aplicación móvil Compatible con iOS y Android
Alimentación Adaptador de corriente incluido
Dimensiones 120 x 80 x 60 mm
Peso 300 g
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - TVAC16001A ABUS

1Cómo instalar la ce1mara ABUS TVAC16001A?
Para instalar la ce1mara ABUS TVAC16001A, elija un lugar con una vista despejada de la zona a vigilar. Fije el soporte de pared a la pared con tornillos, luego fije la ce1mara al soporte. Asegfarese de conectar el cable de alimentacif3n y, si es necesario, el cable de red.
1La ce1mara no se enciende, que9 hacer?
Verifique que la ce1mara este9 correctamente alimentada. Asegfarese de que el cable de alimentacif3n este9 bien conectado y que el enchufe funcione. Si la ce1mara afan no se enciende, intente usar otro adaptador de corriente.
1Cf3mo acceder a las ime1genes de la ce1mara a distancia?
Para acceder a las ime1genes de la ce1mara a distancia, descargue la aplicacif3n dedicada en su smartphone o cone9ctese a trave9s de un navegador web. Siga las instrucciones para crear una cuenta y agregar su ce1mara usando su identificador y contrasef1a.
1La calidad de imagen es mala, que9 hacer?
Verifique que la lente de la ce1mara este9 limpia y libre de polvo. Asegfarese tambie9n de que la ce1mara este9 configurada correctamente para la resolucif3n f3ptima. Si el problema persiste, verifique la conexif3n a internet.
1Cf3mo restablecer la ce1mara a los ajustes de fe1brica?
Para restablecer la ce1mara ABUS TVAC16001A, localice el botf3n de restablecimiento en la ce1mara. Presione y mantenga presionado este botf3n durante aproximadamente 10 segundos hasta que el LED parpadee, luego suelte el botf3n.
1La ce1mara no detecta movimiento, que9 hacer?
Verifique que la funcif3n de deteccif3n de movimiento este9 activada en los ajustes de la ce1mara. Asegfarese tambie9n de que la zona de deteccif3n este9 configurada correctamente y que nada obstruya el campo de visif3n de la ce1mara.
1Que9 hacer si tengo problemas de conexif3n Wi-Fi?
Asegfarese de que la ce1mara este9 dentro del alcance de su router Wi-Fi y que la red este9 activa. Verifique que haya ingresado la contrasef1a Wi-Fi correcta durante la configuracif3n de la ce1mara. Si el problema persiste, reinicie su router y la ce1mara.
1Cf3mo actualizar el firmware de la ce1mara?
Para actualizar el firmware de la ce1mara, acceda a los ajustes de la aplicacif3n o del navegador, busque la seccif3n de actualizaciones y siga las instrucciones para descargar e instalar la faltima versif3n del firmware.

Preguntas de los usuarios sobre TVAC16001A ABUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVAC16001A - ABUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVAC16001A de la marca ABUS.

MANUAL DE USUARIO TVAC16001A ABUS

Encontraráindicacionesimportantes yFAQs sobre este y muchos 或ros productos.en la頁ina de Internet www.abus.com/es/Seguidad-que-puede-installar-uno-mismo

Version 1.4

ABUS TVAC16001A - 1

Traducción española del manual de instructuciones original aleman Guardar para futuras consultas.

Introduccion

Estimado cliente:

Le agradecemos la compra de este articulo.

Por la presente, ABUS Security-Center declara que el tipo de sistemas inalábrico TVAC16001A cumple con la directiva RED 2014/53/EU. Este aparato cumple, además, los requisitos de las siguientes directivas de la UE: Directiva de compatibiliad electromagnética 2014/30/UE, Directiva de bajo tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE. El texto integro de la交代 de conformidad UE está disponible en la.), www.abus.com/product/TVAC16001A

Para conservar este estado y garantizar un funcionaamento exento de peligros, deben tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.

Antes deponer en configuracion el producto, lea todo el manual y respete todas las indicaciones deutilizacion y seguridad.

Todo los nombres de entreprises y denominaciones de producto son marcas registradas del correspondiente propietario. Todo los derechos reservados.

Si tiene algo nuna pregunta, dirijase a su instalador o a su distribuidor especializzato.

ABUS TVAC16001A - Introduccion - 1

El almacenamento de datos está sujeto a las directivas de proteccion de datosesionicas de cada pais.

ABUS TVAC16001A - Introduccion - 2

Advertencia conforme al articulo 201 del Ciego Penal Aleman:

La grabacion no autorizada de conversaciones privadas o el uso no autorizzato de tales grabaciones o su。,
entrega a terceras personas se possible sancionar con la privacion de libertad o con una multa.

Igualmente se pueda sancionar a quien escuche de forma no autorizada conversaciones privadas no destinadas a sus oidos con un aparato de eschucas o a quien divulgue publicamente grabaciones no autorizadas o el contenido de conversaciones interceptadas.

ABUS TVAC16001A - Introduccion - 3

Exencion de responsabilidad

Este manual de instrucciones ha sido elaborado muy detalladamente. Si a pesar dearlo usted advertiera omisiones o imprecisiones, comuniqueoslo a la direction indicada al dorso de este manual. ABUS Security-Center GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos技术和 ni tipograficos y se reserva el derecho a realizar modifications en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que derives directa o indirectamente del equipimiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se otorgaaculara garantía por el contenido de esta documento.

Explicación de los símbolos

El@simbolo con un rayo bajo de un triángulo se usa para advertir de un peligro para la integridadFsicadeferido,porejemplo,auna descargaeléctrica.
Un signo de admiración bajo de un triánguloSEOnaliza unaindicación importante que es imprescindible tener en cuenta.
Este@simboloSEOnalizaconsejos eindicacionesútillespara lautilización.

Indicaciones importantes de seguridad

En el caso de daños provocados por no haber respetado las indicaciones expuestos en el manual, se extingue el derecho de garantía. No nos hacemos responsables de los daños resultantes.
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por una utilización incorrecta o por no haber respetado lasindicaciones de seguridad. En tales casos se extingue el derecho de garantía.

Este aparato ha sido fabricado en裱uplemento de los estandares internociales de seguidad. Lea detenidamente las siguientes indicaciones de seguidad.

Indicaciones de seguridad

  1. Alimentación de corriente

100-240 V CA de tension alterna, 50 - 60Hz (con la fuente de alimentacion: 5 / 12 V CC)

Conecte este aparato solo a fuentes de alimentacion que suministren la tension de red indicada en la placac de carteristicas. Si no está seguro de cui es la tension de red, pregunte a la Empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el aparato de la red de alimentacion antes de llvar a cabo travaos deostenimiento o instalacion.

  1. Sobrecarga

Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alargadores y adaptadores, ya que this peut provocar un incendio o una descarga electrica.

  1. Liquidos

Proteja el aparato para que no pueda penetrar ningún liquido.

  1. Limpieza

Limpie el aparato unicamente con un paño humedo y no utilise agentes de limpieza abrasivos. Paraarlo se ha de desenchufar el aparato.

  1. Accesorios

Conecte unicamente los aparatos expresamente previstos paraarlo. De othero mode se podriang producir situaciones de peligro y daños en el aparato.

  1. Lugar de instalación

Este aparato está previsto tanto para zonas exteriorores protegidas como para interiores. Al caer, quando sea desdeocaalta,el aparato puederesultar dañado.

Monte el producto de forma que el sol no incida directamente sobre el sensor deImagen del aparato.

Siga las instrucciones de montaje contentidas en el capitulo correspondiente de este manual de instrucciones.

No coloque el aparato muyerca de calefactions, hornos u otheras fuentes de calor ni bajo la incidencia directa del sol.

Utilice el aparato solo en lugares con una temperatura ambiente que esté bajo del margen permitted de -10^ - +50^ .

7. Transmisión inalámbrica

La cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las conditiones del entorno. Las conditiones concretas del lugar de montaje peuvent inflir negativamente en la cobertura. Por ello, si no hay obstáculos entre el receptor y el emisor pueda alcanzarse una cobertura de 150m, excepte bajo el edificios sera bastante menor.

Las siguientes conditiones del entorno peuvent reducir la cobertura, asi como la Frequencia de imagenes porsegundo:

antenas de Telefonía móvil, postes de lineas de alta tensión, lineas electricas, techos y paredes, aparatos con Frequencia de transmisión igual o similar

Advertencias

Tenga enIELDasindicacionesde segudad y deutilizacionanste la primera puesta enfunconamiento.

  1. Respete las siguientes indicaciones a fin de evitar que se produzcan daños en el cable de red y en el enchufe de red.

  2. No modifique ni manipule el cable de red ni el enchufe de red.

  3. Para desenchufar el aparato de la red, no tire del cable de red, sino directamente del enchufe.
  4. Preste atencion a que el cable de red este lo mas alejado possible de fuentes de calor para asievitar que se derrita el recubrimiento de plastico.
    La fuente de alimentacion del videooportero seiene que proteger de la humedad y el agua.

  5. Respete las siguientes instrucciones, puis de lo contrario seoulda produiruna descarga elctrica:

  6. No abra nunca la carcasa o la fuente de alimentacion.

  7. No introduzca ningún objeto metalico ni inflamabile en el interior del aparato.
  8. A fin de evaporar que se produzcan danios por sobretension (por exemple, a causa de una tormenta), utilise una proteccion contra sobretension.

  9. Desenchufe inmediamente de la red los aparatos defectuos o informe a su distribuidor.

![]('img_url')Al instalar el aparato en un sistema de videovigilancia ya existente, asegúrese de que todos los aparatos estén desenchufados del circuito de red y del circuito de baja tensión.
![]('img_url')En caso de no estar seguro de是如何 realizar el montaje, la instalación y el cableado, encárgueselo a un especialista. Los problemas no profesionales o indebidamente realizados en la red electrónica o en las instalaciones de viviendas supponen un peligro no solo para usted, sino también paraoraspersonas. Tienda los cables de las instalaciones de tal forma que los circuitos de red y de baja tensión discurran siempre分开ados y que no se unan en ningún punto ni se pueda unir poralgún defecto.

Evite lassiguientescondiones ambientalesperjudicialeduranteelfunacionamento:

  • Agua o humedad excessiva del aire
  • Frio o calor excessivo
  • Radiación directa del sol
  • Polvo o gases, vapores o disolventes inflamables
  • Fuertes vibraciones
  • Campos magnéticos de gran intensidad, como cerca de máquinas o altavoces
  • Orientación de la CAMERA en direccion al sol, pudiendo resultar destruido el sensor
  • Instalación de la camera sobre superficies inestables

Desembalaje

Manipule el aparato con extremo cuidado al.desembalarlo.

ABUS TVAC16001A - Desembalaje - 1

Si el embalaje original presenta algo n Dun desperfcto, compruebe el aparato. En caso de que este presente algo n do, devuvelvalo en el embalaje e informe al service de reparto.

#

  1. Uso adequado 253
  2. Volumen de entrega 253
  3. Caracteristicayfuniones 253
  4. Indicaciones y FAQs 254
  5. Descripción del aparato 254

5.1. Descripción del monitor 254
5.2. Descripción de la estación de acoplimiento 254
5.3. Descripción de la-camera 255

  1. Instalacion 256

6.1. Instalacion del monitor 256
6.2. Emparejamento de la CAMERA y el monitor 256
6.3. Conectar a la red la estacion de acoplamento 257
6.4. Montaje de la camarata 257

  1. Utilación 258

7.1. Menu principal 258
7.2. Vista en directo 259
7.3. Listadeventos 262

7.3.1. Listadelasgrabaciones 262
7.3.2. Ver grabación 263
7.3.3. Borrar grabaciones 264

7.4. Configuración 264

7.4.1. Configuración de la CAMERA 264
7.4.2. Ajustes de grabacion 265
7.4.3. Configuración de la red 267
7.4.4. Configuración del alarma 269
7.4.5. Configuración del sistema 270
7.4.6. Solu亏 de averias (FAQ) 273

  1. Smaltimento 280

  2. Consejos para la solución de averías 281

  3. Datos&Tecnicos 282

1. Uso adequado

Con este monitor RF con pantalla táctil de 7" y la-camera de radiofrecuencia por infrarrojos para exterioros se pueda transmitir a distancias medianas y grandes senales de video por radiofrecuencia y representarlas sin problemas.

La transmisión por radiofrecuencia de la sealsupone una ventaja si no se pueda tender cables. La camera Transmitte la seals de video de forma inalambrica al monitor RF. La conversion digital de las segales permite reducir fallos e interferencias.

Tan pronto como el sensor PIR de la webcam detecte un movimiento, comienza la grabación en la tarjeta SD.

Es posible conectar hasta 4 camaras (TVAC16011A / TVAC16010A/B) al monitor,mostatlas en la vista cuadruple y al mesmo tiempo grabar con resolution QVGA. Para realizar unagrabacion en la vista a pantalla completea con resolution completa y con audio, active exclusivamente unacamara en el menu.

Por loREMAs,puede ver la imagen de las camaras en directo mediate un telfo nintigente a travs de la app ABUS «App2Cam» y reproducir datos grabados cuando el monitor esta en la estacion de acoplamento y esta está conectada a Internet.

Encontrar a una descripción detallada del funciona en el capûlro 3 "Caracteristicas y unidades".

2. Volumen de entrega

ABUS TVAC16001A - Volumen de entrega - 1
Monitor LCD de 7" con estación de acoplimiento

ABUS TVAC16001A - Volumen de entrega - 2
2 fuentes de alimentacion con adaptador EU, AU y UK 5 VCC/1A

3. Caracteristicas ymericanes

  • Juego completo compuesto de CAMERA RF por infrarrojos para exteriores, monitor y estacion de acoplamento (docking)
  • Camara compacta para exteriores IP66 con referencia de visión nocturna por infrarrojos y resolution de 640 x 480 pixeles
  • Acceso móvil mediante app
  • Acceso remoto mediante LAN atramés de la estación de acoplamento (docking) y carga simulánea de la batería del monitor
    Monitor LCD de color de 7" con altavoces integrados (funacionamente con bateria)
  • Transmisión de video y audio mediante radiocomunicación digital cifrada
  • Puede ampliarse con hasta 4 cármas inalámbricas
  • Manejo sencillo con la pantalla táctil intuitiva

4. Indicaciones y FAQs

En la párgina de Internet www.abus.com/es/Seguidad-que-puede-instalar-uno-mismoencontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otheros productos. En el punto 11 de estas instrucciones encontrará información para SOLUTIONAR averías.

5. Descripción del aparato

5.1. Descripción del monitor

ABUS TVAC16001A - Descripción del monitor - 1

ABUS TVAC16001A - Descripción del monitor - 2

Tecla de encendido y apagado
Antena
Base plegable
Ranura para tarjetas SD
Tecla reset
Alimentación de tensión 5 VCC/1A

5.2. Descripción de la estación de acoplamento

ABUS TVAC16001A - Descripción de la estación de acoplamento - 1

Puerto de acoplamente para el monitor
Puerto LAN
Alimentación de tension 5 VCC/1A

5.3. Descripción de laamera

ABUS TVAC16001A - Descripción de laamera - 1

Antena
Objetivo bajo
LED de alimentación
LED de connexion
LED IR
Fotocelda
Soporte de la cármara
Micrófono
Botón de emparejimiento
Conexión a tensión de alimentación 5 VCC / 1A

Significado de los LED:

LEDEstadoSignificado
LED de alimentación ③Encendido (rojo)Cármara encendida
ApagadoCármara apagada
LED de conexión ④ParpadeanteLa;cármara está en “Pairing-Mode”
Encendido (verde)La;cármara tiene conexión con el monitor
ApagadoLa;cármara está en Standby

6. Instalación

6.1. Instalación del monitor

ABUS TVAC16001A - Instalación del monitor - 1

  1. Conecte la fuente de alimentacion al monitor.
  2. Encienda el aparato. Pulse paraarloapproximadamente 5 segundos la tecla de encendido y apagado.
!Atencion: Tenga en cuenta que el monitor debe cargarse al menos durante 8 horas la prima vez que se vaya a usar SIN tensión de alimentación externa. La autonomía en functúnamente con la batería es de aprox. 1,5 horas.
!Atencion: La batería integra de le permite usar el monitor de forma flexible. Cuando parpadea el símbolo de la batería está se deben recargar. Asegürese de que la batería está ahora lo suficientmente cargada para garantizar una grabación sin perdidas.

6.2. Emparejamento de la camaray el monitor

ABUS TVAC16001A - Emparejamento de la camaray el monitor - 1

ABUS TVAC16001A - Emparejamento de la camaray el monitor - 2

Para conectar una-camera con un monitor proceda como sique:

  1. Conecte la CAMERA y el monitor a las fuentes de alimentacion.
  2. Seleccione en el menu del monitor "Camara", seguidamente "Emparejamento" y la camarra que deseee (1-4). El sistemas comienza una cuenta atras de 60segundos.
  3. Pulse brevamente durante los 60 segundos el botón PAIRING del cable de laamera.
  4. Cuando ha tenido lugar la connexion, se illumina el LED DE CONEXION de la CAMERA de forma permanente.
!Atencion: Tenga en cuenta que la connexion puede tardar hasta 60seguidos en establocerse.

6.3. Conectar a la red la estación de acoplimiento

ABUS TVAC16001A - Conectar a la red la estación de acoplimiento - 1

Para conectar la estación de acoplimiento a Internet, proceda de la forma tíquiente:

  1. Conecte el cable de red con su enrutador y la estación de acoplimiento.
  2. No se conecte a la red hasta que no haya realizado todos los ajustes necessarios en el monitor. Los ajustes de red se describen en 7.4.3.
  3. Tras haber configurado la red, pulse sobre el símbolo de red del submenú y, seguidamente, sobre "Con. con Internet".

ABUS TVAC16001A - Conectar a la red la estación de acoplimiento - 2

Para que la alimentación de corrienteonga lugar sin problemas, la fuente de alimentación debe estar connectada a la estacion de acoplamento.

6.4. Montaje de la CAMERA

Selección un lugar adecuado de instalación con el soporte de la-camera. Marque los orificios de fijación en la superficie de apoyo y taladrelos. A continuación, introduzca en ellos los tacos adjuntos y fije el soporte con los tornillos.

ABUS TVAC16001A - Montaje de la CAMERA - 1

Atencion:

Antes de comenzar la instalacion, asegurese de que la cobertura de transmision sea suficiente para llugar al lugar elegido.

Paraarlo,enrosque ya al principio la antenna suministrada.

ABUS TVAC16001A - Atencion: - 1

Tiene la posibiliad de girar 90^ el soporte para fjar la posicion que desee. A continuacion, afloje el tornillo lateral y ajuste el angulo de visiion que dese; afterwards, apriete el tornillo de nuevo para fjar la posicion establecida.

ABUS TVAC16001A - Atencion: - 2

Finalmente, atornille la-camera al soporte y conecte la fuente de alimentacion a laamera.

ABUS TVAC16001A - Atencion: - 3

7. Utilación

Para encender y apagar el monitor, pulse la tecla de encendido y apagado durante por lo menos 5 segundos.

7.1. Menu principal

ABUS TVAC16001A - Menu principal - 1

Vista en directo
lista de eventos
Configuración

ABUS TVAC16001A - Menu principal - 2

Unagrabacionendesarrolloseparaencuanto sevaalmenu principal.

7.2. Vista en directo

ABUS TVAC16001A - Vista en directo - 1

Symbolerklärung

Indicación de las tarjetas SD
No hay ninguna tarjeta SDConsejo: Antes de extraer la tarjeta SD, apague siempre el aparato.
La tarjeta SD ha sido detectada y está casi vacía
Tarjeta SD Ilena
Indicación de batería
Batería Completely cargadaLa autonomía funciona con la batería es de aprox. 1,5 horas.
Batería casi vacíaCargue la batería del monitor en cuando aparezca el símbolo y parpadee
Estado connexión a Internet
Establecimiento de connexionSe establiece una connexion a Internet.
Conexión logradaSe ha estabilitiesla connexion con la red.
Interruption en la connexionSe ha interrupido la connexion con la red.
Acceso remotado activoCuando aparece este símbolo se accede a laImagen en directo aactively de la app.
IntranetEste símbolo aparece cuando el monitor está connectado la red yastedo no deseña ninguna connexion a Internet.
Timer
Se ha guardado el horarioEste símbolo aparece cuando Tiene lugar una grabación programada
Estado de la grabación
RECParpadeo en rojo: aparato grabandoPulsando directamente sobre el símbolo REC, se inicia una grabación manual. Vuelva a elegirlo para detener la grabación.
RECLuz roja constante: El aparato no graba.
Número de lácama y recepción de la lácama
1Recepción de la lácama muy buenaLa cobertura depende de las conditiones del entorno (por ejemplo, antenas de Telefonía móvil, postes de lineas de alta tensión, linyas electricas, techos y paredes, etc.). Antes de instalar la lácama compruebe si la cobertura es sufiente.
1Sin recepción
Detección de Movement
Grabación por detectación de movimientoLa duración Tmaxima de grabación es de 2 horas
Abrir y cerrar el submenú
>Abrir submenú <Cerrar submenú>Pulsando suavamente las teclas de flecha se abre y se cierra el submenú.
Vista deImagen
ZoomAl pulsar suavamente en la vista individual sobre el cristal de amplisión aparecen cinco Campos sobre laImagen. Cuando se pulsa sobre uno de los Campos marcados, está se amplía. Con el símbolo de "pantalla completa" se sale de la vista ampliada.
Pantalla completaAquí se vuelve a la vista de pantalla completa
Submenú
Conexión con la redLa descripción del funcionaiento del submenú se在哪吒 en la tablet de la página",[si?]
Modo de lácama
Volumen
Menú principal Aquí se vuede al menú principal

Conexión con la red

ABUS TVAC16001A - Conexión con la red - 1

Solo se dispone de estaopycunwhen el monitor está en la estacion de acoplamento y el cable de red está conectado tanto a dicha estacion como también al enrutador.

Toque suavamente el símbolo de red y elija si el的对象o se ha de conectar a Internet o si solo se debe cargar el aparato.

Atencion: Configure previamente la red. Consulte para elo el punto 7.4.3.

Si el monitor está conectado a Internet,對於 no es possible la configuración ni el manejo. Para acceder al menu principal debe desconectarse de Internet.

Modo de-camera

ABUS TVAC16001A - Modo de-camera - 1

Selección el modo de visualización que deseee tocando suavamente SCAN, QUAD o una CAMERA (Cam1-4).

SCAN

Visualización secuencial de todas las cármas durante 5segundos

QUAD

Vista cuadruple

CAM1-4

Vista a pantalla completa en cada camar.

Si se ha programado 1ámara, laImagen de laámara se visualiza a pantalla completa.

Si se han programado 2 - 4 cármas, tras 2关键时刻 el sistema, en el modo SCAN o en la vista a pantalla completa, salute automatistically al modo QUAD. Aquí se pueda ver un máximo de quatre cármas al mesmo tiempo.

ABUS TVAC16001A - CAM1-4 - 1

Tenga en cuenta que si se han programado varias ras solo se pueda grabar en vista cuadruple y no en modo talla completa.

ABUS TVAC16001A - CAM1-4 - 2

Tenga en cuenta que la grabacion se detendra en cuando se al menu principal o cambie de la vista cuadruple a la pantalla completa.

ABUS TVAC16001A - CAM1-4 - 3

Tenga en cuenta que cuando hay varías camaradas, empeora laResolution y no es possible realizar na grabación de sonido.

Ajuste del volumen de la alarmay de la voz

ABUS TVAC16001A - Ajuste del volumen de la alarmay de la voz - 1

Ajuste el volumen de la alarma (simpilo de campana) o de la camarara (simpilo de altavoz) pulsando "+" y "-".

La alarma suena cuando se ha ajustado el temporizador o un recordatorio a una hora determinada.

7.3. Liga de eventos

En la lista de eventos se visualizan todas las grabaciones. Las grabaciones estan clasificadas por Fecha.

ABUS TVAC16001A - Liga de eventos - 1

ABUS TVAC16001A - Liga de eventos - 2

Atencion:

sus grabaciones se registrar siempre con sonido. Tenga en cuenta la cláusula de la page 2 para no incurir en situaciones ilegales.

7.3.1. lista de las grabaciones

Tocando suavamente la Fecha con fondo verde, se accede a la lista de grabaciones. Las grabaciones seguardan en subcarpetas queienen como nombre la Fecha de grabacion.

Las grabaciones se guardan como ARCHivos分开 y tienen como nombre la hora de grabacion.

ABUS TVAC16001A - lista de las grabaciones - 1

7.3.2. Ver grabación

Tocando suavamente sobre el nombre del archivo, se ve la grabacion.

ABUS TVAC16001A - Ver grabación - 1

Explicación de los symbolos

Vista en directoCambio a la vista en directo
VolverAquí se vuelve al menu principal.
CármaraSelección una de las cármas numeradas para poder ver las grabaciones. Selección laámara con “A” para poder ver las grabaciones de todas las cármas.
LunDía de la semanaAquí se ve el día de la semana.
14DíaUn Campo con fondo verde significía que hay una grabación en el día actual. Tocando suavamente con el dedo se accede a la “Lista de las grabaciones”.
Cambio de mesPulse las teclas de flecha para cambiar de mes.
Borrar archivalAtencion: Tenga en cuenta que la grabación se borra inmediamente. No esnecessary confirmar antes.
1CármaraMuestra la grabación de laámara en cuestion.
A105859-1.mp4Archivo de grabaciónA=AM 10:58:59 = hora 1=cármara 1
10-10-2012Día de la grabación
02:00Duración de la grabación
-/+Regulación del volumen-/+
▶/▲Grabación singular / anterior
Parada
/IIReproducción/pausa

7.3.3. Borrar grabaciones

Hay tres formas de borrar ARCHIVOS en la tarjeta SD:

  1. Tocando suavamente sobre el símbolo × en la lista de eventos. Para:borrar el archivo pulse la tecla . Para cancelar el proceso pulse la tecla x.
  2. Formateando la tarjeta SD en el monitor bajo el punto de menu "Sistema" > "Formatear tarjeta de memoria".
  3. Borrando la tarjeta SD del ordinador.

7.4. Configuración

Bajo el punto de menu "Configuración" se pueda elegir entre los siguientes puntos:

ABUS TVAC16001A - Configuración - 1

7.4.1. Configuración de la-camera

ABUS TVAC16001A - Configuración de la-camera - 1

ABUS TVAC16001A - Configuración de la-camera - 2
Elegir cárra para emparejar

  1. Elija la CAMERA que desee (1-4). El sistemas comienza una cuenta atras de 60segundos.
  2. Durante los 60segundos pulse la tecla PAIRING en el cable de la CAMERA hasta que el LED verde DE CONEXION en la parte delantera de la CAMERA empiece a parpadear.

Cuando ha tenido lugar la connexion, se ilumina el LED DE CONEXION de laamera de forma permanente.

Mostrar / ocultar-camera

ABUS TVAC16001A - Mostrar / ocultar-camera - 1

Utilice las teclas para做不到 una CAMERA o pulse la tecla × para ocultarla.

Si no ha programado quatre camaras, oculte lasDEMAs camaras.

Luminosidad de la CAMERA

ABUS TVAC16001A - Luminosidad de la CAMERA - 1

Ajuste la luminosidad que deseee entre -2 (oscuro) y 2 (luminoso).

7.4.2. Ajustes de grabación

ABUS TVAC16001A - Ajustes de grabación - 1

ABUS TVAC16001A - Ajustes de grabación - 2

Detección de movimiento

ABUS TVAC16001A - Detección de movimiento - 1

Aquí se pueda ajustar la sensibilitad de la deteción de movimiento en función de la CAMERA. Se pueda elegir entre "Bajo", "Alto" y "Desact".

Alta: detectives de movimiento con alta sensibilitidad

Baja: detectives de movimiento con bajo sensibilitidad

Desactivado: Detecion de movimiento desactivado. En este caso no se graba cuando se detecta movimiento.

ABUS TVAC16001A - Detección de movimiento - 2

Aviso de alarma por correo electrico

ABUS TVAC16001A - Aviso de alarma por correo electrico - 1

Puede hacer que le envien una alarma por correto electrónico tan antes como la CAMERA detecte un movimiento.

Paraarlo,procedade lasiguiente forma:

ABUS TVAC16001A - Aviso de alarma por correo electrico - 2

  1. Selezione "Activado".
    Con "Desactivado" se vuye a desactivar la func y ya no recibirá;ninguna Notification por correo electrónico cuando se detecte movimiento.
  2. Introduzca el servidor SMPT (servidor de salute de correo) de su proveedor de correo electrico. Por exemple, mail.gmx.net oder smtp@gmail.com, etc.
  3. Introduzca el puerto que corresponda. Por exemple, 465.
    El servidor de salute de correo y el puerto spondiente lo encontrará en la頁a de met de su proveedor de correo electrónico.
  4. Introduzca seguidamente su direccion de correo electrico.
  5. Introduzca la contraseña de su cuenta de correo electrónico
  6. Introduzca la direccion de correo electronomic a la que se haya de enviar la alarma. No es necessario que ambas direcciones de correo electronomic coincidan.
  7. Cuando se detecta movimiento, se recibe un correo electrónico con lasuma linea de asunto "Motion detected by your security system".
    Para que se garantice esta función, el monitor debe estar en la estación de acoplimiento y conectado a Internet.
    Tenga en cuenta que solo recibe un correto electrónico informándole de que se ha detectado movimiento. No recibe;ninguna imagen ni vista en directo. Seguidamente peute ver la grabación en la tarjeta SD o ir a la vista en directo a工程技术 de la app.
    Si no recibe ningún correo electrónico, mire si se encuesta en la carpeta de spam.

③ Grabación con temporizador

ABUS TVAC16001A - ③ Grabación con temporizador - 1

Puede programar una hora de grabacion para grabar a una hora determinada.

Puede programar hasta 5 grabaciones.

  1. SeLECTIONE primo el número de laamera.
  2. Programe la hora de comienzo y de finalizacion. Utilice para elo las teclas de flecha.
  3. Elija en el calendario la Fecha que desee.
  4. Toque suavamente con el dedo sobre "Guardar" para guardar la grabacion o sobre "Borrar" para cancelarlo.
  5. En cuando haya programado una grabación por temporizador, visualizaré el símbolo durante la grabación.

7.4.3. Configuración de la red

ABUS TVAC16001A - Configuración de la red - 1

① Configuración de Internet

ABUS TVAC16001A - ① Configuración de Internet - 1

Para poderestablishecunaconexionconInternet y para poder acceder a la camera con la app, connecte la estacion de acoplamento al enrutador por medio del cable de red.

Elija entre IP estatico y DHCP.

Una direccion IP es una direccion en redes deordenadores que se asigna a equipos conectados a la red para así direccionarlos y poder acceder a ellos.

DHCP:

Un DHCP es una direccion IP dinamica que se asigna automatamente.

IP staat.:

Los datos para un IP estático los encontrará en la configuración de su enrutador.

El número estandar de seguidades es: 123456
Por motivos de seguidad cambie el numero y asignne una nuevo contrasea (max. 8 digitos).
Paraarlo toque suavamente el campo con fondo blanco y se abre un teclado.

El número de seguridad lo nécessitará más tarde cuando desee acceder a las camaras a工程技术 de la app.

ABUS TVAC16001A - ① Configuración de Internet - 2
(3)
Información sobre la red

Aquíouldravorobtenetoda la informaciónpara lared activa.

Más tarde deben introducer el número DID con la app.

7.4.4. Configuración del alarma

ABUS TVAC16001A - Configuración del alarma - 1

Duración

ABUS TVAC16001A - Duración - 1

Aquí se pueda elegir la duración que se deseee para la alarma.

La duración de la alarma se pueda ajustar individualmente: 2segundos,10segundos,30 segudos o sin alarma.

Pulse该如何 tecla para desconectar el sonido de alarma en caso de alarma.

Melodia

ABUS TVAC16001A - Melodia - 1

Aquí pueda elegir entre tres melodías diferentes.

7.4.5. Configuración del sistema

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 1

Modo de ahora de energia

ABUS TVAC16001A - Modo de ahora de energia - 1

Aquí se pueda activar o desactivar tras dos关键时刻 la desconexión automatística de la噎.

Si está activado el modo de ahorro de energia, la bateria dura aproximadamente media hora más.

Bloqueo automatico

ABUS TVAC16001A - Bloqueo automatico - 1

Si está activado el bloqueo automatico, tras unos horas el monitordea de reccionar a la referencia tactil. Vuelva a encender el monitor pulsando la tecla de encendido y apagado.

(3)

Configurar hora // alarma

ABUS TVAC16001A - Configurar hora // alarma - 1

Introduzca la hora a la que desee recibir el recordatorio.

Pulse "Guardar" y pase suavamente el dedo por la hora en el Campo de la derecha hasta que aparezca.

El sistemas uena a la hora programada y aparece elsignificanto.

ABUS TVAC16001A - Configurar hora // alarma - 2

ABUS TVAC16001A - Configurar hora // alarma - 3
Tiempo // Configurar Fecha y hora

Aquí se pueda ajustar la Fecha y la hora.

Seguidamente guarde las entradas.

Nota:

Aquí puedaaabustar la zona horaria correspondiente a su País.

Selección su regione mediante las teclas de flecha.

A continuación guarde sus entradas.

ABUS TVAC16001A - Configurar hora // alarma - 4
Formatear tarjeta de memoria

Si deseña formatear su tarjeta de memoria, podrá hacerlo en el PC o directamente en el monitor.

Pulse la tecla y confirme con "OK".

Para interrupir el proceso pulse "Cancelar".

ABUS TVAC16001A - Configurar hora // alarma - 5

Activación de bajo circular

ABUS TVAC16001A - Activación de bajo circular - 1

Aquí se pueda activar el bifer circular para la grabación.

Si esta funciona está desactivada, el monitor detiene la grabación en cuando la tarjeta SD estálla.

Actualización del sistemas

ABUS TVAC16001A - Actualización del sistemas - 1

Utilice siempre el firmware más actual delsystema.La version másactuallapodadescargar en这是我们 pagina de Internetwww.abus.com (número de articulo

TVAC16001A). Para ello, proceda como sigue:

  1. Retire la tarjeta del monitor e introduzcala en un lector de tarjetas SD conectado a su PC.
  2. Descargue la carpeta. Guarde en la tarjeta SD el archivo precedente de la carpeta.
  3. Vuelva a extraer la tarjeta SD del lector de tarjetas SD y vuelva a insertarla en el monitor.
  4. Vaya a la configuración del sistema,actualización del sistemas, pulse "Inicio" y se instala elultimate firmware.
  5. Pulse "OK" para instalar el firmware actual. Para interruptir el proceso pulse "Cancelar".

Restablecer los ajustes por defecto / seleccionar idioma / Hz

ABUS TVAC16001A - Restablecer los ajustes por defecto / seleccionar idioma / Hz - 1

Aquí se pueda elegir el idioma y la Frequencia de red.

Tan pronto como se cambie el idioma, se restablecen los ajustes por defecto. Tan pronto como confirme con "OK", el sistema se apaga automatistically.

Pulse "Cancelar" para cancelar el proceso.

Cuando se ha apagado el sistema, inicielo或其他 vez con la tecla de encendido y apagado.

Al final se le Solicitará calibrar la pantalla. Siga las instrucciones.

7.4.6. Soluccion de averias (FAQ)

Selección de FAQ

ABUS TVAC16001A - Selección de FAQ - 1

Aquí encontrará consejos para SOLUTIONAR averías directamente en el monitor.

Selección la pregunta correspondiente para做不到 lo que el attorney de los Estados Unidos ha podido dar.

8. Acceso remoto via app

Con este monitor RF de pantalla táctil de 7" peut conectarse en directo a sus cármas. Las presentes instrucciones le做不到 como integrar su sistemas TVAC16001A en la App2Cam para poder acceder a laImagen en directo desdeequalquier lugar.

Conexión de red

ABUS TVAC16001A - Conexión de red - 1

Asegúrese de que el monitor está en la estación de acoplimiento, de que esta está connectada al router, de que haya connexion a Internet, que se hayan realizado todos los ajustes de red relevantes en su router.

App "App2Cam"

ABUS TVAC16001A - App "App2Cam" - 1

Descargue la app "App2Cam" de la Tienda de aplicaciones.

Anadiristema

ABUS TVAC16001A - Anadiristema - 1
(3)

Abra la app en su movil y pulse el icono

ABUS TVAC16001A - Anadiristema - 2

ABUS TVAC16001A - Anadiristema - 3

A continuación, pulse el icono de la lupa.
sistema TVAC16001A.

ABUS TVAC16001A - Anadiristema - 4

agregar su

ABUS TVAC16001A - Anadiristema - 5

Introducir informacion del systema

ABUS TVAC16001A - Introducir informacion del systema - 1

  1. Seguidamente, introduzca en "Nombre de la camaría" el nombre con el que quiera que aparezca su sistemas en su téléphone móvil.
  2. Introduzca ahora el número DID de 15 digitos. Encontrará este número en la información de red de su monitor, en el adhesivo del producto o pulsando en la función de cusqueda "Buscar" y se le做不到 todos los dispositivos que se encontrartran en la cercanía.
  3. Introduzca seguidamente su contraseña. La contraseña es el número de seguridad que también puede encontrar en la información de red de su monitor. Si todas no haamba su contraseña en el monitor, la contraseña estándar es: 123456.
  4. A continuación, guarde los ajustes con "Guardar" y "Si".

ABUS TVAC16001A - Introducir informacion del systema - 2

En cuando cambie su contraseña en el monitor, debenCambiarla también en la app o, de lo contrario, no pueda acceder a lascamaras.

ABUS TVAC16001A - Introducir informacion del systema - 3

Estado de la conexión

ABUS TVAC16001A - Estado de la conexión - 1

Si haañado su sistemas correctamente, aparecerán el nombre del mesmo y el estado de connexion actual en la vista general. Pulse sobre el sistemas para acceder a laImagen en directo.

Nombre del système

p.ej., TVAC16001A

Estado de la conexión

Aquí se puedaañadir除外istra.

ABUS TVAC16001A - Estado de la conexión - 2

Configuración del sistema

Aquí se accede a la configuración del sistema.

Pulse a反过来 ala vista en directo.

ABUS TVAC16001A - Estado de la conexión - 3

Actualización de la conexión

Seactualiza la connexion.

ABUS TVAC16001A - Estado de la conexión - 4

Información de firmware/cólico PIN

Aquí pueda ver la version actual del firmware del sistema y establecer un número PIN. En ⑦ puede consultar comoañadir un número PIN.

(6)

Vista en directo

ABUS TVAC16001A - Vista en directo - 1

Ahora se ve laImagen en directo de la CAMERA deseada y pueda elegir la CAMERA que corresponda.

ABUS TVAC16001A - Vista en directo - 2

Selección de lámara Elija la lármara deseada.

ABUS TVAC16001A - Vista en directo - 3

Captura de pantalla

Aquí se pueda hacer una captura de pantalla de laImagen en directo. LaImagen se guardará en la galeria de imagenes de su móvil.

ABUS TVAC16001A - Captura de pantalla - 1

Iniciar grabación

Aquí pueda起初ar una grabación manual; el tiempo de grabación es dos horas. La grabación se almacena localmente en el monitor; en laImagen en directo aparecerá

el suiviente icono

ABUS TVAC16001A - Iniciar grabación - 1

ABUS TVAC16001A - Iniciar grabación - 2

Volver

Aquí se vuye a la vista general del dispositivo. Siempre se muestra una captura de pantalla de laULTima conexión efectuada correctamente.

Guardar@cógo PIN

ABUS TVAC16001A - Guardar@cógo PIN - 1

ABUS TVAC16001A - Guardar@cógo PIN - 2

Si desea guardar un número PIN para esta app, proceda de lasuma forma:

  1. Abra "Configurar bloqueo por PIN" en

ABUS TVAC16001A - Guardar@cógo PIN - 3

  1. Introduzca un numero PIN de 4 digitos y rep苍白o.
  2. Marque la casilla de verificacion "Activar bloqueo al iniciair".

ABUS TVAC16001A - Guardar@cógo PIN - 4

Si ha guardado un número PIN, este se le solicitará al partir la app.

Configuración del sistema

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 1

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 2

Configuración del sistema

Aquí se accede a la configuración del sistema.

Dispone de las siguientes.optiones:

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 1

Información del sistema

Modificación de la información del sistema

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 2

Eliminar problema

Eliminar problema

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 3

Grabaciones

Acceso a grabaciones

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 4

para volver a la vista en directo.

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 5

ABUS TVAC16001A - Configuración del sistema - 6

Información del sistema

Aquí pueda modifier el nombre del sistemas, el DID y el número de seguridad. Para guardar los ajustes, pulse "Guardar".

Pulse "Buscar" para.buscar un dispositivo en la red. Para cancelar el proceso, pulse "Cancelar".

Activar Notification por correo electrico

Active this functionality para recibir una notifications por correto electrónico en caso de incidencia.

ABUS TVAC16001A - Información del sistema - 1

ABUS TVAC16001A - Información del sistema - 2

Eliminar神经系统

Al pulsar el icono aparece una nuevo ventsaonde se le pregunta si realmente desea eliminar el sistema.

Acceso a las grabaciones

Filtrar la lista de eventos

Al inicio se le pide que filtre las grabaciones. Paraarlo, introduzca una hora de inicio y de fin y seleccione un canal de camarra. Ahora se做不到as todas las grabaciones realizadas bajo de este periodo por la camarra seleccionada.

Con el icono

ABUS TVAC16001A - Filtrar la lista de eventos - 1

puede volver a filtrar la lista de incidencias.

ABUS TVAC16001A - Filtrar la lista de eventos - 2

La lista可以选择 albergar un máximo de 100 grabaciones. En caso de haberse efectuado más de 100 grabaciones en el periodo indicado, solo se做不到 las 100 primeras. Restrinja el periodo para poder filtrar con más detalle.

2016-09-09 09:19
camera 1, 2016-09-09 09:16:20>
camera 1, 2016-09-09 09:13:04>
camera 1, 2016-09-09 08:58:95>
camera 1, 2016-09-09 08:56:49>

Aquí pueda visualizar las grabaciones de cada CAMERA en su smartphone. Selección la grabación deseada y la reproduccion comenzará de inmediato.

Pulse para paugar la grabacion; para regresar a la lista de incidencias, pulse el boton de

TVAC-1600(AHAD-03809-SCW8+) 2015-09-09 08:19-2015-09-09 08:19

Pulse el icono de la lista de incidencias. Ahoraoulderaeliminar las grabaciones de la-camera seleccionada seleccionando uno o various archivos y hacer clic en el icono Para eliminar todos los ARCHivos pulse a continuacion, el icono de la papelera.

Para deselectionar, vuelva a presionar el icono.

ABUS TVAC16001A - Filtrar la lista de eventos - 3

Atencion: La directiva UE 2011/65/UE regula la recogida, tratamiento y reciclaje de los aparatos electronicos al finalizar su vidautil. Este significo significa que, para proteger el medio ambiente, al final de su vidautil el aparatodebeeliminarseconforme a las normas establecidas en la ley, separado de la basura domestica y de la basura industrial. La eliminacion del aparatousoedaspuederealizararavetedesdistinctospuntosderecogida oficialesdisponiblesen supais.Siga lasnormaslocalesrelativasa la gestionde materiales.El ayuntamento de su localidadlepodravorcerottosdetallesrelativosa la recogida(tambien en los paises no miembrosdela UE).La separacionyreciclajeadermaterialsteprogenlos recursos naturales y garantizanque duranteelreciclaje del producto se respetentodaslas disposicionereslativasa proteccionde la salud yelmedio ambiente.

11. Consejos para la solución de averías

N.°PreguntaRespuesta
1¿Qué significía "emparejar" el monitor y la*camera y como funciona?A工程技术 del emparejamiento se establiece una通讯 de audio círada y exclusiva entre la*camera y el monitor.Para conectar una*camera a un monitor proceda como vigue:1. Conecte la*camera y el monitor a las fuentes de alimentación.2. Selección en el menú del monitor "Cámara",seguidamente "Emparejamiento" y la*camera que deseee (1-4). El sistemas comienza una cuenta atrás de 60 segundos.3. Durante los 60 segundos pulse la tecla PAIRING en el cable de la*camera hasta que el LED verde DE CONEXión en la parte delantera de la*camera empiece a parpáear.4. Cuando la conexión se establiece con exito,se ilumina el LED DE CONEXión de la*camera de forma permanente
2¿Cuál podrá ser laCause cuando el monitor no muestra ningunaImagen?Compruebe lo sugüiente si no hay ningunaseedal:1. La*camera está conectada a la red electrónica (LED rojo encendido)?2. Está cargado el monitor?3. Están emparejadas entre síla*camera y el monitor (véase laagna)4. La*camera está Dentro del alcance del monitor?5. Laseañelentrela*camera y el monitor está averiada?
3¿Cualesmightener lascauses para que elaparato no grabe en caso de detectarmovimiento?Compruebe la sensibilitad de la detectión de movimiento y sesta función está conectada.
4¿Cualesmightener losmotivos por los que elaparato no grita aunquesteista un horario?Posibles causas:1. Están ajustadas correctamente la Fecha y la hora?2. La tarjeta SD estábloqueada (Lock/Unlock?),no insertado ovacía?3. Ha formateado la tarjeta SD?Esta debe formatearse antes de usarla porprimera vez.4. No se ha detectado ningúnmovimiento.
5¿Cualesmightener lascauses si la*camera nopuede emparejarse con elmonitor?Compruebe lossigueriestuos:1. La*camera no cuenta con alimentación de corriente.2. Pulse brevemente el botón "Pairing" de la*camera,msteadas el monitor realizaza una cuenta atrás desde 60.3. Pulse el botón "Pairing" duranteunosagainos,no de formaprolongada.4. Reiniciele monitor.
6El monitor y la*camera estáencendidos pero no sedetecta nada.Probably esté activado el bloqueo de las teclas. Pulse latecla de encendido y apagado durante al menos 5 segundos.
7Puede accederse a laimgen en directo mediatinga App en la red local pero nodesde el exterior.Compruebe lo sugüente:1. El monitor está en la estación de acoplamento?2. Laestacióndeacoplamente estáconectarà la red?3. Cuentaconexióna Internet?4. Ha connectadoel monitoraInternet?Observe elsiguiente icono earte superior del monitor (quéiconodebte integrarse en la pagsaweb)5. Coincide sucontraseña en el monitor conlacontraseña enla App?6. Tiene una conexióna Internet con sutelefonomóvil?

12. Datos&Tecnicos

CármaraMonitor de 7"
Número de LEDs de infrarrojos25-
Duración de la batería-1,5 horas
Tipo de batería-de polímero de iones de litio, 3,7 V / 1800 mA
Resolución640 x 480 pixeles800 x 480 pixeles
Sensor deImagen1/4" CMOS-
Ángulo de visión60° (Horizontal) / 43° (Vertical)-
Frecuencia2,4 GHz-
Cobertura150 metros*
Filtro de IR basculante-
Entradas de la cármara-4
Temperatura max. de service-10°C a +50°C
ModulaciónFHSS
Monitor-LCD de 7"
Conexión a red-RJ45
Objetivo3,6 cm (objetivo bajo)-
Alcance función de visión nocturamáx 8m-
Clase de protección IP66-
Potencia de emisión15 +/-2 dBm
Sensibilidad-80 dBm
Alimentación de corriente continua5 V CC
Soporte de memoria-tarjeta de memoria, máximo 32 GB
Idioma pantallaAlemán, inglés, español, holandés, francés, portugués, italiano, polaco, sueco, danés
Consumo de corrientemáx. 500 mAmáx. 800 mA
HomologacionesCE
  • La distancia Tmaxima de transmisión depende de las conditiones del entorno (por ej., antenas de Telefonía móvil, postes de linyas de alta tensión, linyas electricas, techos y paredes, etc.). En conditiones adversas solo se obtiene una cobertura menor.

Capacidad de memoria

Capacidad de memoriaUnaámara(480x272)Variáscámaras(320x240 QVGA)
1 GB200 Minutes130 minutes
2 GB400 Minutes260 minutes
8 GB1.600 Minutes1.040 minutes
16 GB3.200 Minutes2.080 minutes
32 GB6.400 Minutes4.160 minutes

TVAC16001A

ABUS TVAC16001A - TVAC16001A - 1

Bruksanvisning

Este manual es una publicacion de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproduccion, por example, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electronicos de procesamento, sin la autorizacion por escrito de la editorial. No coulde ser republicado enQUALquier forma.

Este correcho para携带 el estado de la的技术a de la impresion.

Los Cambios en la Tecnología y el equipo.

Kontakt

Denna publikation komer fran ABUS Security-Center GmbH & Co KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Tyskland. Alla rattigheter, inklusive oversattning, forbehällna. Alla typer av reproduction, till exemptel fotokopiering, mikroilmnng ell lagring i elektronisk utrustning for databehandling kraver skriftigt tillstand fran utgivaren. Mangfaldigande, helt ell er delvist, ar forbjudet.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ABUS

Modelo : TVAC16001A

Categoría : Cámara de vigilancia