JDWK907S6 - Capucha JUNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JDWK907S6 JUNO en formato PDF.
| Marca | Juno |
| Modelo | JDWK907S6 |
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Uso | Doméstico, eliminación de olores de cocina |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Número de velocidades | 3 velocidades + modo intensivo temporizado (5 min) |
| Apagado diferido | Sí, 5 minutos |
| Iluminación | Integrada, reemplazo por servicio técnico |
| Distancia mínima de la placa de cocción | 650 mm (o más según instrucciones de la placa de gas) |
| Filtro de grasa | Lavable en lavavajillas, limpieza cada 2 meses |
| Filtro de carbón | No lavable, reemplazo cada 4 meses |
| Mantenimiento exterior | Paño húmedo y detergente neutro |
| Clase de aislamiento | Clase I (toma de tierra obligatoria) |
| Corte omnipolar | Sí, interruptor con apertura ≥ 3 mm |
| Diámetro del conducto de evacuación | Mínimo 120 mm |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico |
| Reemplazo del cable de alimentación | Por el fabricante o servicio técnico autorizado |
| Manual | 96 páginas, descarga gratuita en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - JDWK907S6 JUNO
Preguntas de los usuarios sobre JDWK907S6 JUNO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JDWK907S6 - JUNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JDWK907S6 de la marca JUNO.
MANUAL DE USUARIO JDWK907S6 JUNO
ES Consejos y sugerencias
Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto,可以更好earunar descripiones decharacteristicaindividuesqueno pertenecen a su aparato en concreto.
- El fabricante no se hace responsable de los danios provocados por una instalacion o uso indebido.
- La distancia minima de seguidade entre el plano de cocción campana extractor es de 650 mm (algunos modelosULD ser instalados a una alta inferior; vexe el párafo relative a las dimensiones de trabajo instalación).
- Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de Cla disfruebe que la red electrica domesticaonga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractor al conductor de humano a工程技术 de un tubo con un diametro minimo de 120 mm. La trayectoria del humano debe ser lo más tarda possible.
- No connecte la campana extractor a los conductos de humano que transportan humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, e
- Si la campana extractora se usa en combinacion con aparatos no electricos (por exemple, apa de gas), deben garantizarse grado suficiente de ventilacion en el recinto paraatar el returno del
fluo de los gases de escape. La cucina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada defreshcreco. Cuando se utilizes a campana para cucina en combinacion con aparatos no alimentados por corriente electrica, la presi negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humano sea reaspirado en el recinto por la campana.
- En caso de danos en el cable de laalimentacion, este debe se sustituido por el fabricante o el departamento de service para evaporarequalquierriesgo.
- Si las instrucciones de instalacion ydellaplano de cocción de gas especialcan una distancia mayor de la indicada anteriormente, esnecessary tenerlo en cuenta. Se tenen que respetar todas las normativas con disrespect a la descarga del aire.
- Utilizar solo los tornillos y accesos metálicos de un tipo adecuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o susjetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas electricas.
- Conectar la campana a la alimentacion de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo s. ).menos 3 mm.
Uso
La campana extractor está disuena exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la comida.
- Nunca utilizes la campana para finesdistinctosdeaquellos los que fue disnada.
- Nocede nunca llamas altas bajo la campana cuando está en configuracionmente.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientte de asegurándose de que no llegue a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado incendiarse. - No realice flambeados bajo campana: se podra producir incendio.
- Este aparato puede ser Usedo por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reduidas capacities psicológicas, fisica y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén@cuidadosamente supervisados e instruidos sobre como utiliser de forma segura el equipo y lospeligos que implica. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza ymantenimiento parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisados.
- ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.
Mantenimiento
- El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar
un desecho domestico normal. El
parducto a eliminar se debeleara un centro de recogida apropiadopara el reciclado de equipos electricos y electronicos.Medienteeliminacion de este productode manera apropiada, se contribuye a evaporar consecuencias negativas
scipara el medio ambiente y para lasalud, que pudieran derivarse deuna eliminacion inadecka delproducto. Para obtener informacionas mas detalladas sobre elpuredclaje de este producto,ponerse encontacto con el ayuntamento,al serviceo local de eliminacion dedeschos o la Tienda donde secompré el producto.
- Apague o desconecte el aparato de la red electrica antes de cualquier operacion de limpiezasaso mantenimiento.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del periodo de tiempo especial加固 (peligro de incendio).
- El filtró de carbón activo, y pueda lavar ni regenerar, y sestone�能ear cada 4 meSES de funciona aproximamente, o con mayor Frequencia si se purliza muy frecuentemente (W).

- Los filtros de grasas deben limpiarse cada 2erahes de operacion, o con mayorficuencia siseutilizan muyfrecuentemente y sepuiden lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañohúmedo y un detergentesuave.
Mandos
※
ABCD
1
2
3i
1
1
Tecla Función
| A | Enciende y apaga la instalación de iluminación a la(Maxima) intensidad con una breve presión de la tecla. Se pueda activar desdeequalquier velocidad. |
| Delay Sirve para completarlaeliminación de olores residuales. Se pueda activar desuedelquialvelocidad. Con una presión prolongadaactiva elapagado automáticoretardado5minutos. Cu- do estáactivo, elicono de parpadea. Se desactiva presionando la tecla de la velocidad, ap- el motor. | |
| B | Breve presión.Enciende y apaga el mo- tor de aspiracióna laprimera velocidad. |
| C | Breve presión.Enciende y apaga motor de aspiracióna lasegunda velocidad. |
| D | Breve presión.Enciende el motor de aspiracióna latercera velocidad. La presiónlasegunda vez,activa locidad INTENSIVA temporizada minutos, al finalde loscuales la cam- pana se apaga automáctamente.Esta funciónes adecuada para打架ar las 最iminas emisionedeshumos de cocción. Al pulsar de nuevo la tecla D se desactiva el modo INTENSIVO y se apaga elmotor. |
Iluminación
- Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").
liquido
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
11 1
y j 1
aill. jlll 0
y
15 15
.
eol j 1j:
c
aill

g j
J 1