JDWK907S6 - кухињска нпа JUNO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj JDWK907S6 JUNO u PDF formatu.
| Marka | Juno |
| Model | JDWK907S6 |
| Vrsta proizvoda | Kuhinjska napa |
| Namena | Kućna upotreba, uklanjanje mirisa iz kuhinje |
| Napajanje | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Broj brzina | 3 brzine + privremeni intenzivni režim (5 min) |
| Odloženo isključivanje | Da, 5 minuta |
| Osvetljenje | Ugrađeno, zamena od strane servisa |
| Minimalno rastojanje od ploče za kuvanje | 650 mm (ili više u skladu sa uputstvom za plinsku ploču) |
| Filter za masnoću | Može se prati u mašini za sudove, čišćenje svaka 2 meseca |
| Filter sa aktivnim ugljem | Ne može se prati, zamena svaka 4 meseca |
| Spoljašnje održavanje | Vlažna krpa i neutralni deterdžent |
| Klasa izolacije | Klasa I (obavezno uzemljenje) |
| Svepolno isključivanje | Da, prekidač sa otvorom ≥ 3 mm |
| Prečnik odvodnog kanala | Minimalno 120 mm |
| Popravljivost | Rezervni delovi dostupni putem servisa |
| Zamena kabla za napajanje | Od strane proizvođača ili ovlašćenog servisa |
| Uputstvo | 96 strana, besplatno preuzimanje na više jezika |
Često postavljana pitanja - JDWK907S6 JUNO
Pitanja korisnika o JDWK907S6 JUNO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš кухињска нпа u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik JDWK907S6 - JUNO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. JDWK907S6 marke JUNO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK JDWK907S6 JUNO
- Les instructions pour l'utilisation se reférer aux différents modèles de cet apparéil. Par cons certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifique à cet apparéil.
- Enaucuncasle fabricantne peutetre tenu pour responsable d'eventuels dommages dus a une installation ouauneutilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650~mm (certains modèles peuvent être insta une hauteur inférieure; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à cette indiquée sur la plaque des données appliquée à l'intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classsassurer que l'installation elektrique de votre interieur dispose d'une mise a la terre adequate. Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diametre minimum de 120 parcours des fumées doit etre le plus court possible. - Ne pas relies la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils
a gaz), youe devez garantir
degrd'aeration suffisant dans la
piece,afin d'empecher le retou du flux des gaz de sortie. La cuique doit presenter une ouverture
communiquant directement vers
l'extérieur pour garantir l'amenee d'air propre.Si yous utilisez la
hotte de cuisine en combinaison
avec des appeareils non alimentes
a I'electricite,la pression négative dans la piece ne doit pas depasser 0,04 mbar afin d'eviter q la hotte ne reaspire les fumées dans la piece.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire éssreraplacer par le fabricant ou par un service après-vente agrée pour éviter tout risque d'accident.
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure celle indiquée ci-dessus, veuillez imperativement en tener compte.
Toutes les normes concernant Sel'évacuation de l'air doivent être respectées.
Utiliser exclusivement des vis et des petites pieces du type adapté pour la hotte.
Attention: toute installation des vis m.et Ledes disposits de fixation conforme aux prsentes instructions peut entrainer des risques de décharges électriques.
- Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bêtsolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
- Cette hotte aspirante a eté concue
exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
- Contrôler constamment les fritteuses durant leur utilisation: l'huile surchauffée risque de s'incendier.
- Ne pas flamber des mets sous la hotte: sous risque de pro un incendie.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, n personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou men sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d'ce apparéil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.
- ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des
appareils de cuisson.
Entretien
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas etre éliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit etre éliminé, veuilles le remetre a un centre de collecte prevu pour le recyclage du matériel électrique voielectronique. En vous assurant que cet appareil est eliminé correctement, vous participez a prevenir des conséquences potentiellément négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risquera de se presenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetteri locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, eteindre ou débrancher l'appareil ceu secteur.
-
Nettoyer et/ou remplacer les filtrres après le début indiqué (télé senser d'incendie).
-
Le filtré à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénééré et il doit être remplace environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense (W).

- Nettoyer les filtres àGRAisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent etre lavés lave-vaisselle (Z).

- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un dénergent liquide neutre.
Commandes

| Touche | Fonction |
| SauA | Pour allumer ou êtreindre le système d'éclairage à l'intensité maxim appuyer brièvement sur la touche. Activable depuis n'importe qu'elle vitesse. |
| DelayIndiqué pour compléter l'élimination des odeurs résiduelles. Activable depuis n'importe qu'elle vitesse. Appuyer longuement sur la touche pour activer le débranchement automatique différé de 5 minutes. Lorsque cette fonction est active, l'icone de la vitesse clignote. Pour la désactiver, appuyer sur la touche de la vitesse ou éteindre le moteur. | |
| B | Appui bref : Branche et dé le moteur d'aspiration à la première vitesse. |
| C | Appui bref : Branche et dé le moteur d'aspiration à la deuxième vitesse. |
| D | Appui bref : Branche le d'aspiration à la troisième vitesse Un second appui démarre la vitesse INTENSIVE temporisée minutes, après quoi la hotte s'éteint automatiquement. Cette fonction est adaptée pour faire face aux pointes d'émission des fumées de cuisson. Appuyer une seconde fois sur la touche D pour désactiver le mode INTENSIF et couper le moteur |
Éclairage
- Pour le remplacement, contacter le Service après-venture (« Pour l'achat, s'adresser au service après-venture »).