Bandmaster Deluxe VM Head - Amplificador de guitarra FENDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bandmaster Deluxe VM Head FENDER en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice FENDER Bandmaster Deluxe VM Head - page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FENDER

Modelo : Bandmaster Deluxe VM Head

Categoría : Amplificador de guitarra

SKIP

Preguntas frecuentes - Bandmaster Deluxe VM Head FENDER

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bandmaster Deluxe VM Head - FENDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bandmaster Deluxe VM Head de la marca FENDER.

MANUAL DE USUARIO Bandmaster Deluxe VM Head FENDER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto.

3) Atienda todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No use este aparato cerca del agua.

6) Limpie sólo con un paño seco.

7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del

8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción,

estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una

clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las

clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa

especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante

períodos prolongados de tiempo.

14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha

dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.

15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de

alimentación eléctrica del receptáculo de CA.

16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.

17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este

aparato a la lluvia o la humedad.

18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen

objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.

19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás

de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.

20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve

todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21) Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de

sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.

22) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o

Amplificadores Vintage Modified Los amplificadores a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Showman® y el Band-Master™, los primeros cabezales a válvulas profesionales del mercado, son hoy en día piezas de coleccionista. En el amplificador Band-Master VM convertimos ese concepto de cabezal a válvulas de media potencia en el de "rendimiento clásico modificado", al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Band-Master VM (unido al recinto 212VM) es la combinación perfecta de cabezal + recinto para la máxima versatilidad y el perfecto sonido Fender sobre el escenario. Los combos a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Deluxe Reverb® y el Hot Rod Deluxe™ son tan deseados ahora como lo fueron cuando salieron al mercado. Muchos guitarristas usan alguna versión de un amplificador Fender Deluxe tanto en gira como en el estudio, debido a su perfecta combinación de combo 1-12 portátil, fácil de usar y con gran sonido. En el Deluxe VM convertimos esa tradicional fórmula Deluxe en un "rendimiento clásico modificado" al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Deluxe VM es la solución perfecta para giras, "bolos", jam sessions …cualquier situación en la que sea necesario un combo portátil, fácil de usar y con gran sonido. Características:

  • Amplificador a válvulas de 40 watios
  • Dos válvulas de potencia 6L6
  • Dos válvulas de previo 12AX7 (uno para distorsión de previo y otra para el inversor de fase)
  • Canal saturado con EQ post-ganancia específica para un modela de distorsión de válvulas más versátil, muy útil para gran variedad de estilos, del blues al rock duro
  • Reverb digital Fender con control de nivel
  • Chorus/vibrato con controles de velocidad, profundidad y mezcla
  • Retardo de "emulación de pletina" con controles de tiempo de retardo, repetición y mezcla
  • Bucle de efectos, que le permite el uso de unidades de efectos exteriores
  • Dos salidas de altavoz de 8 ohmios
  • Incluye pedalera de 4 botones, que le permite la selección de canal, reverb, retardo y chorus/vibrato
  • Diseñado en Scottsdale, AZ., EE.UU. y fabricado en nuestra factoría de Ensenada, Mexico 5 años de garantía (EE.UU. y Canadá; en el resto de países puede variar) Los amplificadores de instrumentos más famosos del Mundo... desde 1946fender.com

Panel frontal Su nuevo amplificador Fender® viene equipado con válvulas de la más alta calidad posible, provenientes de distintos fabricantes de todo el Mundo. Debido a posibles fallos ocasionales en el suministro de las mismas, el tipo de válvula concreta usada en cada amplificador está sujeto a variaciones sin previo aviso. Cuando tenga que sustituir las válvulas de salida, tome nota de las indicaciones específicas del fabricante de la válvula que venía originalmente con su amplificador. Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 usados por Fender incluyen (sin que quede limitado a): 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinta puede requerir ajustes importantes por parte de un especialista para evitar un deterioro en el rendimiento y duración de la válvula. Además, Groove Tubes™ verifica muchas de nuestras válvulas de salida y las marca con etiquetas de distintos colores. Por ejemplo, si su amplificador viene con válvulas 6L6WXT marcadas en blanco, trate de sustituirlas por otras válvulas 6L6WXT también marcadas en blanco. En caso de dudas con respecto a este tema, póngase en contacto con su servicio técnico oficial o distribuidor Fender. Posición de las válvulas (atrás; izquierda-derecha): Válvulas

A. INPUT — Conecte aquí su guitarra. B. VOLUME — Ajusta el volumen del canal Clean o limpio. C. TREBLE / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal limpio. D. DRIVE

— Elige el canal Drive o saturado, tal como verá indicado con el LED. E. GAIN — Ajusta el nivel de distorsión del canal saturado. F. VOLUME — Uselo junto con el canal Gain {E} para controlar el volumen de salida del canal saturado. G. TREBLE / MID / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal saturado. H. REVERB

— Ajusta el nivel del efecto reverb.

I. EFFECTS ADJUST — Púlselo para ajustar el efecto chorus o el

de retardo con los mandos Time/Rate, Mix y Depth. NOTA: Debe girar los mandos Time/Rate, Mix y Depth para activar los ajustes después de cambiar entre los efectos, ya que en caso contrario la posición de los mandos no reflejaría el ajuste real para el nuevo efecto.

Retardo: Ajusta el intervalo entre las repeticiones de retardo. Chorus: Ajusta la velocidad del barrido chorus. K. DELAY

— Púlselo para activar el efecto de retardo, tal como verá indicado con su correspondiente LED. L. MIX — Ajusta el nivel de los efectos de retardo y chorus. El efecto de chorus del amplificador VM dará lugar a un efecto chorus normal cuando este mando Mix esté ajustado cerca del punto medio de su rango, o un auténtico efecto de modulación de tono vibrato si Mix está ajustado a "10". M. CHORUS

— Púlselo para activar el efecto de chorus/vibrato, tal como verá indicado con su correspondiente LED. N. DEPTH — Retardo: Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo. Chorus: Ajusta la intensidad del efecto de chorus/vibrato. O. PILOTO POWER — Indica que el amplificador está encendido. INPUT POWER 120V 60Hz 180W ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE ET CALIBRE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE

Activable por pedalera: ¡Puede activar este control de forma remota desde la pedalera de 4 botones incluida!fender.com

Especificaciones técnicas Panel trasero P. CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACION—Conéctelo a una salida de corriente alterna con toma de tierra y del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del amplificador. Q. FUSIBLE—Protege su amplificador contra averías eléctricas. Sustituya el fusible si ha saltado por otro de idénticas características (indicadas en el panel trasero del amplificador). R. INTERRUPTOR POWER—Enciende y apaga el amplificador, tal como verá indicado por el piloto del panel frontal. S. STANDBY—Durante las pausas breves, use este interruptor en lugar de apagar el amplificador, y evitará así el retardo de calentamiento de la válvula cuando quiera volver a tocar, alargando así la vida de las válvulas. T. •MAIN SPEAKER (BANd-MASTER VM)—Conexión para un altavoz de (mínimo). Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido.

  • INTERNAL SPEAKER(dELUXEVM)—Toma de conexión para el altavoz interno de del Deluxe VM. Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido. U. EXTERNAL SPEAKER—Toma de conexión para un segundo altavoz de .

V. FOOTSWITCH—Conexión para la pedalera de botones

(incluida). Esta pedalera permite la selección remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb, chorus y retardo. W. FX LOOP—Conecte la toma Send a la entrada de su unidad de efectos y Return a la salida. TIPO: PR 772 REFERENCIAS (Band-Master): 2220200000 (120V~, 60Hz) 2220201000 (110V~, 60Hz) TW 2220203000 (240V~, 50Hz) AUS 2220204000 (230V~, 50Hz) UK 2220205000 (220V~, 50Hz) ARG 2220206000 (230V~, 50Hz) EUR 2220207000 (100V~, 50/60Hz) JPN 2220209000 (220V~, 60Hz) ROK REFERENCIAS (Deluxe): 2220000000 (120V~, 60Hz) 2220001000 (110V~, 60Hz) TW 2220003000 (240V~, 50Hz) AUS 2220004000 (230V~, 50Hz) UK 2220005000 (220V~, 50Hz) ARG 2220006000 (230V~, 50Hz) EUR 2220007000 (100V~, 50/60Hz) JPN 2220009000 (220V~, 60Hz) ROK CONSUMO: 180 W

IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1 MΩ

Sugerencias de ajustes Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo. Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo.fender.com

REQUISITI ENERGETICI: 180W

  • Amplificador valvulado de 40 Watts
  • Duas válvulas amplificadas