Bandmaster Deluxe VM Head - Gitarrenverstärker FENDER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bandmaster Deluxe VM Head FENDER als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice FENDER Bandmaster Deluxe VM Head - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FENDER

Modell : Bandmaster Deluxe VM Head

Kategorie : Gitarrenverstärker

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Bandmaster Deluxe VM Head FENDER

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bandmaster Deluxe VM Head - FENDER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bandmaster Deluxe VM Head von der Marke FENDER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bandmaster Deluxe VM Head FENDER

DEUTSCH - SEITEN ..........22-25

externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.

1) Lesen Sie diese Anweisungen.

2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend

8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren,

Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers

nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.

12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.

13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.

14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich,

wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz

16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.

17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät

nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können,

und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.

19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation

und Kühlung des Geräts.

20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und

sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.

21) Verstärker und Lautsprechersysteme sind imstande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen,

die zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen können. Die Einstellung oder Korrektur von Lautstärkepegeln während des Gebrauchs ist daher mit entsprechender Vorsicht vorzunehmen.

22) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien

(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

Vintage Modified Amps Fender Röhrenverstärker sind die begehrtesten Gitarren- Amps aller Zeiten und beliebte Modelle, wie der Showman® und Band-Master™ als die ersten professionellen Röhrentops am Markt, sind heute Sammlerstücke. Der Band-Master VM Verstärker entwickelt das bevorzugte Konzept eines Röhrentops mittlerer Leistung weiter zu einem "Vintage Modified" System, indem er einen echten Röhrenverstärker mit einem Arsenal der wichtigsten Effekte kombiniert. Die 40-Watt Röhrenplattform bildet das Fundament für großartige Klangstrukturen und der vielseitige Röhrenvorverstärker bietet eine breite Palette an Ton- & Gain-Einstellungen, von subtil bis aggressiv. Eine komplett neue, hochwertige DSP-Plattform stellt Reverb-, Chorus/ Vibrato- und Delay-Effekte bereit – mit dem Regelkomfort von standard Bodeneffekten und ohne zusätzliche Kabel oder Netzteile. Der Band-Master VM Amp (kombiniert mit seinem 212VM Boxen-Gegenstück) ist das perfekte Top+Box-Rig für flexible Bühneneinsätze und exzellente Fender-Sounds. Fender Röhrencombos zählen zu den begehrtesten Gitarren- Amps aller Zeiten und beliebte Modelle, wie der Deluxe Reverb® und Hot Rod Deluxe™ sind heute noch genauso gesucht wie bei ihrer Markteinführung. Dank eines perfekten, tragbaren 1-12 Comboformats, einer einfachen Bedienung und eines großartigen Sounds verlassen sich zahllose Gitar- risten bei Sessions oder Gigs auf eine Version des Fender Deluxe Amps. Der Deluxe VM Verstärker entwickelt die stark gefragte Deluxe- Formel weiter zu einer neuen Ära der "Vintage Modified" Systeme, indem er einen echten Röhrenverstärker mit einem Arsenal der wichtigsten Effekte kombiniert. Die 40-Watt Röhrenplattform bildet das Fundament für großartige Klangstrukturen und der vielseitige Röhrenvorverstärker bietet eine breite Palette an Ton- & Gain-Einstellungen, von subtil bis aggressiv. Eine komplett neue, hochwertige DSP- Plattform steuert Reverb-, Chorus/Vibrato- und Delay-Effekte bei – mit dem Regelkomfort von standard Bodeneffekten und ohne zusätzliche Kabel oder Netzteile Der Deluxe VM Amp ist das perfekte, sofort einsatzbereite Rig für Club-Gigs, Wochenend-Jam und jede andere Situation, die einen tragbaren, einfach bedienbaren und klasse klingenden Combo-Amp benötigt. Die wichtigsten Features:

  • 40 Watt Röhrenverstärker
  • Zwei 6L6 Leistungsröhren
  • Zwei 12AX7 Vorverstärkerröhren (eine für die Preamp Distortion, eine für den Phaseninverter)
  • 12" Celestion® G12P80 Lautsprecher (nur Deluxe-Version)
  • Clean-Kanal im Fender-Weltstandardformat mit speziellen pre-gain Klangreglern
  • Drive-Kanal mit speziellem post-gain EQ für flexible Röhrenverzerrungen in allen Stilarten, von Blues bis Hard Rock
  • Digitaler Fender Reverb mit Pegelregler
  • Chorus/Vibrato mit Reglern für Rate, Depth und Mix
  • “Tape Emulation” Delay mit Reglern für Delay Time, Repeat und Mix
  • Effekt-Loop für den Einsatz externer Effektgeräte
  • Zwei 8-Ohm Lautsprecher-/Boxenausgänge
  • Fußschalter mit vier Tasten für Channel, Reverb, Delay und Chorus/Vibrato inklusive
  • Schutzhülle inklusive
  • Entwickelt in Scottsdale, AZ., USA. Hergestellt in unserem Werk in Ensenada, Mexiko 5 Jahre Garantie (USA und Kanada, die Bedingungen in anderen Ländern können variieren) Die weltweit beliebtesten Instrumentenverstärker... seit 1946fender.com

Vorderseite Ihr neuer Fender® Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit bezogen werden. Aufgrund der manchmal unregelmäßigen Versorgung, kann der spezielle, in jedem Verstärker verwendete Röhrentyp unangekündigt gewechselt werden. Achten Sie beim Ersetzen von Ausgangsröhren bitte auf die speziellen Röhrenmarkierungen auf den Originalröhren, die ab Werk mit dem Amp geliefert werden. Beispiel: Die von Fender benutzten 6L6 Ausgangsröhrentypen umfassen, aber sind nicht beschränkt auf: 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE etc. Die Installation eines anderen Typs erfordert möglicherweise beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Techniker, um eine verminderte Leistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden. Zudem sortiert und testet Groove Tubes™ viele unserer Ausgangsröhren und markiert sie mit einem farblich kodierten Label. Wenn Ihr Amp beispielsweise mit 6L6WXT Röhren mit weißem Label ausgeliefert wurde, ist ein neues Set Weißer 6L6WXT Röhren der perfekte direkte Ersatz. Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fender-Fachhändler oder einem autorisierten Service Center in Verbindung. Röhrenanordnung - Rückseite von links nach rechts: Vakuumröhren

A. INPUT — Zum Anschließen der Gitarre. B. VOLUME — Regelt die Lautstärke des Clean-Kanals. C. TREBLE / BASS — Regelt den Klangcharakter des Clean- Kanals. D. DRIVE

— Wählt den Drive-Kanal. Die LED leuchtet. E. GAIN — Regelt die Verzerrungsstärke des Drive-Kanals. F. VOLUME — Steuert zusammen mit dem Gain-Regler {E} die Lautstärke des Drive-Kanals. G. TREBLE / MID / BASS — Regelt den Klangcharakter des Drive- Kanals. H. REVERB

— Regelt den Pegel des Reverb-Effekts.

I. EFFECTS ADJUST — Taste drücken, um den Chorus- oder

Delay-Effekt zu wählen und mit den Time/Rate-, Mix- und Depth-Reglern einzustellen. HINWEIS: Nach dem Umschalten von Effekten müssen Sie die Time/Rate-, Mix- und Depth-Regler durch Drehen aktivieren, sonst zeigen die Reglerpositionen nicht die aktuellen Einstellungen des neu gewählten Effekts an.

Delay: Regelt das Zeitintervall der Delay-Wieder holungen. Chorus: Regelt die Geschwindigkeit der Sweep-Bewegung des Chorus. K. DELAY

— Ein Tastendruck aktiviert den Delay-Effekt. Die zuge hörige LED leuchtet. L. MIX — Regelt den Pegel des Delay- und Chorus-Effekts. Der Chorus-Effekt des VM-Verstärkers liefert entweder einen Chorus-Effekt, bei dem Mix etwa auf die Mitte des Regelbereichs eingestellt ist, oder einen echten Pitch-Shift Vibrato-Effekt, bei dem Mix auf "10" eingestellt ist. M. CHORUS

— Ein Tastendruck aktiviert den Chorus/Vibrato- Effekt. Die zugehörige LED leuchtet. N. DEPTH — Delay: Regelt die Anzahl an Delay-Wiederholungen. Chorus: Regelt die Intensität des Chorus/Vibrato-Effekts. O. NETZANZEIGE — Leuchtet bei eingeschaltetem Verstärker. INPUT POWER 120V 60Hz 180W ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE ET CALIBRE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE

Fußschaltbar: Sie können diesen Regler über den mitgelieferten 4-Tasten Fußschalter ferngesteuert aktivieren!fender.com

Technische Daten Rückseite P. NETZKABELANSCHLUSS—Verbinden Sie den Anschluss über das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenznennwerten entspricht. Q. FUSE— Diese Sicherung schützt den Verstärker vor elektrischen Fehlern. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung des auf der Amp-Rückseite angegebenen Typs und Nennwerts. R. POWER-SCHALTER—Schaltet den Amp ein/aus, was durch die vorderseitige Netzanzeige angezeigt wird. S. STANDBY—Anstatt den Amp auszuschalten, sollten Sie in kurzen Pausen die Standby-Funktion verwenden. Dadurch vermeiden Sie eine durch die Aufwärmung der Röhren verursachte, verzögerte Betriebsbereitschaft und verlängern gleichzeitig die Lebensdauer der Vakuumröhren. T. •MAIN SPEAKER (BANd-MASTER VM)—Anschluss für eine (Minimum) Box. Bei eingeschaltetem Verstärker muss immer eine Box an diese Buchse angeschlossen sein, um eine Beschädigung des Amps zu verhindern.

  • INTERNAL SPEAKER (dELUXE VM)—Anschluss für den internen Lautsprecher des Deluxe VM. Bei eingeschaltetem Verstärker muss immer ein Lautsprecher an diese Buchse angeschlossen sein, um eine Beschädigung des Amps zu verhindern. U. EXTERNAL SPEAKER—Anschluss für eine zweite Box.

V. FOOTSWITCH—Anschluss für den (mitgelieferten) -Tasten

Fußschalter. Mit dem Fußschalter kann man den Drive-Kanal und die Reverb-, Chorus- und Delay-Effekte ferngesteuert ein-/ ausschalten. W. FX LOOP—Verbinden Sie Send mit dem Eingang Ihres Effektgeräts und Return mit dessen Ausgang. TYP: PR 772 TEILENUMMERN (Band-Master): 2220200000 (120V~, 60Hz) 2220201000 (110V~, 60Hz) TW 2220203000 (240V~, 50Hz) AUS 2220204000 (230V~, 50Hz) GB 2220205000 (220V~, 50Hz) ARG 2220206000 (230V~, 50Hz) EUR 2220207000 (100V~, 50/60Hz) JPN 2220209000 (220V~, 60Hz) CA TEILENUMMERN (Deluxe): 2220000000 (120V~, 60Hz) 2220001000 (110V~, 60Hz) TW 2220003000 (240V~, 50Hz) AUS 2220004000 (230V~, 50Hz) GB 2220005000 (220V~, 50Hz) ARG 2220006000 (230V~, 50Hz) EUR 2220007000 (100V~, 50/60Hz) JPN 2220009000 (220V~, 60Hz) CA LEISTUNGSAUFNAHME: 180W EINGANGSIMPEDANZ: 1MΩ ENDSTUFENAUSGANGSLEISTUNG: 40W in 8Ω @ <10% Klirrfaktor, 1kHz SICHERUNGEN: 100V-120V Versionen: F3AL, 250V 220V-240V Versionen: F1.6AL, 250V RÖHRENBESTÜCKUNG: Zwei 12AX7 und zwei 6L6 LAUTSPRECHER (Deluxe): Ein 8Ω, 12", Celestion G12P80, (TNr. 0064777000) EMPFOHLENE EXTERNE BOX: Bandmaster VM-212 (TNr.

4 Tasten, VM-Serie (TNr.

ABMESSUNGEN (Band-Master): Höhe: 25.08 cm (9.875") Breite: 61.28 cm (24.125") Tiefe: 23.65 cm (9.31") ABMESSUNGEN (Deluxe): Höhe: 42.86 cm (16.875") Breite: 61.28 cm (24.125") Tiefe: 23.65 cm (9.31") GEWICHT: (Band-Master): 14.97 kg (33 lbs.) (Deluxe): 20.87 kg (46 lbs.) Technische Daten können unangekündigt geändert werden.fender.com

Einstellungsempfehlungen Hinweis: Rate, Mix und Depth für den Chorus einstellen, dann EFFECTS ADJUST drücken und Regler für das Delay einstellen. Hinweis: Rate, Mix und Depth für den Chorus einstellen, dann EFFECTS ADJUST drücken und Regler für das Delay einstellen.fender.com