BDPC10USB - Batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDPC10USB BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BDPC10USB BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDPC10USB BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDPC10USB - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDPC10USB de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDPC10USB BLACK & DECKER
Espanol (Traducción de las instrucciones originales) 23
Su convertidor USB Black & Decker se ha disnéado para convertir 12 V de CC en 5 V de CC. Permite que la corriente de 12 V de CC de un automóvil proportionsa una alimentación de 5 V de CC para usar equipos que normalmente se alimentan de una fuente de alimentación USB. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.
Instrucciones de seguridad
Atencion! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es必需ario seguir las precauciones de seguridad basics, incluidas las que se indicate a continuacion, para reduir el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones y daños materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un risgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
- Este aparato no está pensado para'utilizarse sin la supervisión correspondiente en el caso de personas que no@cuentan con la edad o fuerza necessities.
Este aparato no es un juguete. - Utilicelo unicamente en lugares secs. Tenga cuidado de no maior el aparato.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo.
Para evaporar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
Cuando el aparato no está en uso, deben guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por Cambios REPentinos en la velocidad o la direccion.
- El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenthers defectos que poderan afectar al funciona del aparato.
No utilise el aparato si presente una pieza dañada o defectuosa. - Solicite al servicios专业技术 autorizo la reparacion o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
- Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.
Instruetiones de seguridad espécificas para convertidos de potencia
- Conecte únicamente un enchufe adecuado para el cable de alimentación de un aparato al convertidor.
No conecte nunca un aparato modificando el enchufe outilizando un adaptorador.
No connecte nunca un aparato que está dañado o incomplete.
No connecte nunca el convertidor a la alimentacion de red o a la salute de other convertidor. - Quite el enchufe del aparato del convertidor antes de realizar operaciones de mantenimiento o antes de limpar el aparato.
No cubra el convertidor. Utilicelo solamente en zonas bien ventiladas.
No abra el convertidor, no hay piezas que pueda ser reparadas en el interior. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del convertidor. - Compruebe que las conexiones a la alimentacion de cc esten limpias y Sean seguras. Los connectores sueltos能把n hacer que se sobrecalienten los cables y se funda elaislante.
Compruebe que no haya invertido la polaridad.
No lo instale en compartmentimientos del motor.
No utilise el convertidor para alimentar dispositivos médicos.
La seguridad de terceros
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con sus capacities fisicas, sensoriales o mentalaes diminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervision o formacion con disrespect al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
\section*{Characteristicas}
- Puerto USB x 2
- Tapa USB
- Indicador LED
- Conector accesorio de 12 V de cc
Instrucciones de funciona
Requisitos de la fuente de alimentación
La fuente de alimentacion debe proportionar 12 V de cc y debe poder proportionar la corriente necessaria para utilizear la carga.
jAtencion! El convertidor de corriente debe connectarse solamente a baterias con un voltaje de salute nominal de 12 voltios. El aparato no funciona con una bateria de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se concentca a una batería de 24 voltios.
Conexión a una fuente de alimentación.
El convertidor de corriente está equipado con un conector accesorio de 12V de cc (4) para conectarlo a una fuente de alimentacion de cc.
Conexión a una fuente de alimentación mediante el conductor accesorio de 12 V de cc (fig. A - C)
La punta del conector es positiva (+) y elrado del contacto es negativo (-).
Inserte la clavija de 12V de cc (4) del cuerpo del reductor a una de las 5 posiciones preestablecidas.
Conecte el convertor de corriente a la fuente de alimentacion insertando el conector accesorio de 12 V de cc (4) firmamente en la toma de salute auxiliar de un vehiculo u other fuente de alimentacion de cc.
El indicator verde (3) se iluminará cuando se realice una buena conexión.
Levante la tapa USB (2) para permitir el acces o uno o a(ampos puertos USB (1).
- Enchufe el conductor USB del equipo que desea utilizar al puerto USB (1) y utilizes el aparato normalmente.
Nota: Algunos cables de datos suministrados por el fabricante de su téléphone móvil no admiten la energia de la受害者. Consulte con el fabricante de su téléphone móvil para Obtener un cable de energia adequado.
Nota: Es possible usar dos dispositivos USB al mesmo tiempo.
jAtencion! No lo utilise con sistemas electricos con toma de tierra positiva (por exemple, vehículos antiguos).
jAtencion! Una connexion de polaridad invertida fundiría el fusible y podra provocar un dano permanente en el convertidor de corriente.
El convertidor de corriente pueda usar s tanto si el motor del vehiculo está en funciona como si no. Sin embargo, es possible que no funciona cuando se arranca el vehiculo porque el voltaje de la bateria可以选择 suspancialmente durante el arranque.
jAtencion! Los conectores sueltos peuvent hacer que se sobrecalienten los cables y seuda el aislante. Compruebe que no haya invertido la polaridad. Nuestra garantía no cubre los daños debidos a una polaridad invertida.
\section*{Characteristicas protectoras del convertidor de corriente}
Su aparato controla las siguientes conditiones potencialmente peligrosas:
Proteccion de baja tension.Esta condidion no es dañana para el aparato, pero podra darar la fuente de alimentacion.
- El aparato se apagará automatistically cuando la tensión de entrada baja a 10,5 +/- 0,5 V de cc. El cargador se reinciarse de forma automatica cuando el voltaje supere los 11,5 V.
Proteccion de cortocircuitos. Una polaridad invertida o un cortocircuito pueda hacer que se abran los fusibles externos o internos y se occasionen daños irreversibles en el aparato. Preste especial atencion al comprobar que la connexion de la polaridad sea correcta.
Proteccion de sobrecarga. El inversor de corriente se apagará automatistically cuando la energia continua supere la potencia de varios estimada. Cuando la sobrecarga desaparezca, retire el conector accesorio de 12V de cc para reiniciar el aparato y vuelva a insertarlo.
Consejos para un uso optimo
Para Obtener los最好的 resultados, el aparato debe colocarse en una superficie plana y sóida. El aparato debe utilizes solamente enubicaciones que cumplan los criterios siguientes:
SECO - No permitted that el agua u或者其他 liquidos entre en contacto con el aparato.
FRESCO - La temperatura ambiente deben ser de entre 4^ y 40^ . La temperatura ideal sera de entre 15^ y 25^ . Mantenga el aparato lejos de la luz directa del sol siempre que sea possible.
BIEN VENTILADO - Mantenga despejada la zona que rodea el aparato para garantizar la libre circulación del aire.
No coloque elementos sobre o por encima del aparato durante su funciona. El aparato se apagará si la temperatura interna se calienta demasiado.
- SEGULO - No utilise el aparato cerca de materiales inflamables o en ubicaciones que pueda acumular vapores inflamables o gases. Este es un aparato electrico que pueda echar chispas brevamente cuando se realizan las conexiones electricas o si estas estan dañadas.
Solución de problemas
Si el indicator LED verde (3) no está encendido:
Compruebe que todas las conexiones de cc esten correctamente conectadas.
Compruebe la tirantez de las conexiones de cc.
Note: asegürese de que su salute auxiliar está conectada. Es posible que necesite girar la llave de contacto a la posicion "accessory".
Si el indicator LED rojo (3) está encendido, se ha producido una de las conditiones siguientes:
Proteccion de baia tension
Proteccion de cortocircuitos
Proteccion de sobrecarga
- Desconecte el aparato (si fuese besoino).
Retire el conector accesorio de cc de 12 V, corrija el fallo ywhelminga insertarlo.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido disenada para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimal.
El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica del aparato. Atencion! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua.
Sustitución del fusible del conector accesorio de cc del vehiculo
Gire la cubierta hacía la izquierda para extraerla.
Extraiga la cubierta y el pasador central.
Extraga el fusible.
Coloque un fusible nuevo del mesmo tipo y:tamaño (1,6 A).
Vuelva a colocar la cubierta y el pasador central.
Gire la cubierta hacía la derecha para ajustarla en la clavija.
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.
Si llegase el momento en que fuese necessario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener calidad para usted, no lo describes unto con los residuos domesticos. Separelto para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de products y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas Municipales deben-ofrecer la recogida selectiva de productos electricos del hogar, en+puntos municipales previstos para elo o a工程技术 del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporcióna faciliades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uyil. Para poder utiliser este servicios, le rogamos entrega el producto a cualquier servicios的专业 autorizo que se hará cargo de el en nuestro nombre.
Para匐ar la direccion del serviceo的技术o mas cercano pongase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively, se possible匐ar en Internet, en la direccion seguiente, la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com.
Characteristicasétécnicas
BDPC10USB H1
| Voltaje de entrada V de CC 12 |
| Voltaje de salida V de CC 5 |
| Corrente deRIA mA 500 |
| Salida de corriente W 5 |
| Peso g 50 |
ESPNOL
Garantia
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaraciónde garantíaes unanadido,yenningun caso unperjuicio para susdedechosestatutarios.Lagarantiaesvalidadentro dels territorios dellos Estadosmiembros delLa Unión Europea yde losde la Zona Europea deLibre Comercio.
Sirialquier producto de Black & Decker resultara defectuoso当之无愧 a materiales o mano deobra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo lo 24 meSES de la fecha de compra, la sustitucion de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitucion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya sometido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor oal服务水平pecial de reparaciones autorizada.Puedeconsultar la direccionde su服务水平pecial mas cercano poniendose encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direccionque se indica en este manual. Comoalternativa,puedecuentar en Internetla lista de服务水平pecials autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos, en la direccionsiguiente:www.2helpU.com
Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra GAME de produits en www.blackanddecker.eu.
ManualFácil