Trumatic Therme - Calefacción

Therme - Calefacción Trumatic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Therme Trumatic en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Trumatic Therme - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Therme Trumatic

Preguntas de los usuarios sobre Therme Trumatic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Therme - Trumatic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Therme de la marca Trumatic.

MANUAL DE USUARIO Therme Trumatic

Therme Preparador de agua caliente

Indices

Simbolosutilizados 32
Fines de uso 33

Instrucciones de uso

Llenado con agua del termo 34
Funcionamento eletrico 34
Toma de agua 34
Vaciado del termo 34
Mantenimiento 35
Instruccion para localizacion de fallos 35
Especificaiones techniques 35
Declaración de garantía del fabricante Truma 36

Simbolos utilizados

El sibbolo indica posibles peligros.
Aviso con informacion y consejos.

Fines de uso

El agua contentada en el termo es calentada por el aire caliente del sistemas de calefacción o por un calentador de inmersión electrico de 230 voltios.

Trumatic Therme - Fines de uso - 1

Instrucciones de uso

Tenganse en cuenta imprescindiblemente las instrucciones de uso antes deponer en service el aparato! El propietario del vehiculo es responsable de que el manejo del aparato se lleve a cabo de acuerdo con las normas.

jEl termo no debe connectarse nunca electrically sin estar lleno de agua! jSi no se utilizes la caravana, no olvidar desconectar el aparato! jVaciar el termo en caso de peligro de heladas! jNo existe prestacion de garantia en caso de daños originados por heladas!

jEl adhesivo de color amarillo suministrado conindicaciones de advertencia, suministrado con el aparato, deben ser pegado por el montador o por el propietario del vehiculo en un lugar bien visible para todos los sistemas (p.ej. en la puerta del armario ropero)! Puede Solicitarse un nuevo adhesivo a Truma en caso de perdida del original.

Las reparaciones peuvent ser efectuadas únicamente por un especialista!

El termo está previsto para funciona sin estar sometido a presión. No está autorizado el montaje de una valvula de retencion en la tuberia de alimentación de agua fria (1), entre el termo y la bomba sumergible, para eliminar la sobrepresión generada por el calentimiento.

En el caso de una conexión a un sistemas central abastecedor de agua (conexión de ciudad) o tratandose de bombas más potentes, se deben instalar un reductor de presión, que evite que en launidad termalessepondarformprasonionesmasaltas que 1,2 bar. Adicondalmente seiene que instalaruna valvula de seguidad/ vaciado (accesorio, N^ de art.70141-10) en la tuberia de alimentacion de agua fria (1).

El material del aparato que entra en contacto con el agua son adequadas para agua potable (ver declaración del fabricante www.truma.com - Manufacturer Declaration).

Llenado con agua del termo

Girar para cerrar totalmente las valvulas de escape y de ventilacion (4).

Con premezclador

Ajustar el mando de regulacion (2) de la valvula de premezcla, hacer el symbolo rojo (calefaction) hasta el tope.

Con grifo(s) mezcluder(es)

Abrir el grifo de agua caliente del mezclador preselector o ajustar a «caliente» el mezclador monopalanca.0

Dejar abierta la(s) robineteria(s) hasta que se llene el termo y fluya el agua.

Conmutar el conmutador (3) en launidad de mando a la posicion de «Conexión». La lampara de control indica que el aparato está en funacionamento. La temperatura del agua se regula mediante termostato a 65^ .

Trumatic Therme - Con grifo(s) mezcluder(es) - 1

En caso de utiliser interruptores espécíficos del vehiculo:
véase el manual de instructaciones del fabricante del vehiculo.

La barra calefactora está provista de un cortacircuito temico de sobretemperatura. En caso de una avería, apagar con launidad de mando, esperar 5 Minutes, y volver a encender.

Toma de agua

La temperatura del agua se gradúa según la posición del grifo(s) o de la valvula de premezcla. Debe tenerse en cuenta el desconectar la bomba de agua antes de vaciar el agua.

Vaciado del termo

Trumatic Therme - Vaciado del termo - 1

Si el coche-vivienda no se usa durante un periodo de helada, jdebera vaciarse en todo caso el calentador de

  1. Cortar la corriente de la bomba de agua (interruptor principal o transformador).
  2. Evacuar el contenido de agua del deposito (o Separar la bomba del deposito).
  3. Abrir los grisos de agua en la comida y/o el bazo y ajustar a caliente - en caso de existir - la(s) valvula(s) de premezcla.
  4. Girar para Abrir totalmente las valvulas de escape y de ventilacion (4).
  5. Comprobar si sale todo el contenido de agua (5 litres).

jNo existe prestacion de garantia en caso de daños originados por heladas!

Mantenimiento

Para limpar, desinfectar ymantener el calentador, recomendamos usar sistemas de mantenimiento Truma. Otros productos, especially les que contienen cloro, son inadecuados.

Instrucción para localización defallos

Fallo Causa Eliminacion

No calienta. Sin tensión Rdistablecer el增值服务.- suministro de tension.
El tiempo de ca-lentimiento enfuncioncimiento de230 V es extremadamente长大o.- Datoalcalitcom de la barra calefactora.

Si estas medidas no conducen a la eliminacion de la averia, dirijase a la Central de service Truma.

Especificaiones Tecnicas

determinadas según conditiones de prueba Truma

Contidente de agua

5litros

Presión de servicios

max. 1,2 bar (utilizar exclusivamente bombas sin valvula de retencion)

Suministro de tension

230V ,50Hz

Consumo de corriente

1,3A(300W)

Limitación de temperatura 65°C

Seguro contra sobretemporatura 85°C

Tiempo de calentimiento de aprox. 15^ hasta aprox. 60^

aprox. 50 Minutes

Peso (vacio)

2 kg completo, con valvulas de escape y de ventilacion Medidas

large 37~cm alto 23~cm ,ancho 22~cm

Declaración de conformidad

Los Therme satisface los requisitos de la norma EN 60335, de la Directiva de Competibiliad Electromagnetica 89/336/CEE, de la Directiva de Baja Tension 73/23/CEE, asi como de las normas y specifications sociales conjuntamente vigorantes, y está por ese autorizzato a ostentar el distinctivo CE.

jModificaciones Tecnicas reservadas!

Declaración de garantía del fabricante Truma

1. Caso de garantía

El fabricante concede garantía por defectos del aparato que sean consecuencia de fallo del material o de fabricacion. Además, persisten los derechos de reclamación por garantía legalesrente al vendedor.

No existe媒体报道 de garantía:

  • para consumibles y danos ocurridos por desgaste natural,
  • a causa de la utilización de piezas distinctas a las originales de Truma en los aparatos,
  • al no cumplir las instrucciones de montaje y las instrucciones para el uso de Truma,
  • por daños a causa de manejo inadequado,
  • por daños a causa de embalaje de transporte inadequado, no autorizado por Truma.

2. Alcance de la garantía

La garantía es valida para defectos en el sentido del párrafo 1 que aparezcan en el plazo de 24 días a partir del cierre del contrato de vente entre el vendedor y el consumidor final. El fabricante eliminará tales defectos mediante reparación posterior, este es, mediante repaso o suministro de componentes de recambio, según su criterio. Concede el fabricante la garantía, el plazo de garantía conrechtao las piezas reparadas o sustituidas no se comienza aatarde nuevo, sino que prevalce el plazo antiguo en bajo. Están excluidas otheras demandas, en particular las demandas por daños y perjuicios del comprador o cerceros. Las normativas de la ley de asunción de responsabilidad permanecen inalteradas.

Los costos por uso del Servicio de Asistencia de Truma para SOLUTIONAR un defecto que quede comprehendo entre los de garantia - especially los costos de transporte, desplazamente, de trabajo y material los soportar el fabricante en tanto se utilise el Servicio de Asistencia bajo alemania. La garantia no cubre las intervenciones del serviceo postventa en el extranjero.

Los costes adiconiales debidos a desmontajes / montajes dificultos del aparato (por exemple, desmontaje de piezas de mobiliario o de la carroeria) no se reconceran como comprehendidos en los servicios de garantía.

3. Utilización de la garantía

Dirección del fabricante:
Truma Geratetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn.

Para las averías ocurreidas en Alemania se Tiene que avisar por!.
principio a la Central de service Truma; en otheros países estan a disposicion los correspondientes socios de service (vease.
cuaderno de service Truma o www.truma.com). Las recla-.
maciones se definirán en detalle. Deberá indicarse además el numero de fabricación del aparato y la Fecha de compra.

A fin de que el fabricante pueda comprobar si se tratate de un caso de garantía, el cliente deberálearvar oenviar el aparato por propia cuenta y riesgo al fabricante.

Para el envío a la fabraca, la expedeción se realizará como mercancía facturada. En caso de garantía, los costos por efectos de transporte, o de envío y devolución, corren por cuenta del fabricante. Si no existe caso de garantía, entonces el fabricante informará al cliente y le indicaterá los costes de reparación que no serán por conta del fabricante; en este caso, losastos de envío seran también a cargo del cliente.

S Bruks- och monteringsanvisningar pa svenska kan rekvireras frän tillverkaren Truma eller frän Truma Service i Sverige.
FIN Käytto- ja asennusohjeita on saatavissa
Trumavalmistajalta tai Truma huolosta.
N Bruksanvisingen og monteringsveiledningen pa ditt sprak kan fas hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land.
Cz Navod k pouzitia montaizni navod si lze vreci Vasiz zeme vyzadat u vyrobce Truma nebo servisu Truma ve Vasiz zemi.
PL Instrukcji uzytkowania i montazu w Państwa jejzku narodowym现阶段a uroducenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju.
SLO Navodilo za uporabo in vgradnjov svojem drzavnem jeziku lahko narocite pri proizvajalcu Truma ali pri servisni sluzbi Truma v vaši državi.

E Para las averías ocurreidas en Alemania se Tiene que avisar por!. principal a la Central de service Truma; en otheros paises estan a disposicion los correspondientes socios de service (vease cuaderno de service Truma o www.truma.com).

Para un procesamento rápido,onga preparado el tipo de aparato y el número de fabrica (vease planta decharacteristicas).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trumatic

Modelo : Therme

Categoría : Calefacción