DG 700 - Broyeur METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DG 700 METABO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DG 700 METABO
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DG 700 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DG 700 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO DG 700 METABO
Manual original Declaramos con responsabilidad propia: Estas lija- doras de barra neumáticas, identificadas por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposi- ciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) - ver página 3. Esta herramienta neumática ha sido desarrollada... - ... para el amolado de precisión con barritas de abrasivo, - ...para trabajar con cuerpos de pulido de forma - ...para trabajar con cuerpos de pulido fieltro - ...para trabajar con rueda de afilar para laminillas en el ámbito profesional. Esta herramienta sólo debe activarse con una ali- mentación neumática. No está permitido exceder la presión máxima de trabajo indicada en la herra- mienta. Esta herramienta neumática no debe usar- se con gases explosivos, inflamables o nocivos para la salud. No lo use como palanca ni como he- rramienta de ruptura o de golpe. Cualquier otro uso está en desacuerdo a su finali- dad. Mediante un uso contrario a su finalidad, mo- dificaciones en la herramienta neumática o al usar piezas que no hayan sido controladas ni habilita- das por el productor se pueden producir daños imprevisibles. Los posibles daños derivados de un uso inade- cuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la infor- mación sobre seguridad incluida. Para su propia protección y la de su herramienta neumática, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta neumática a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. - El usuario o el empleador del usuario debe evaluar los riesgos específicos que puedan darse a partir de cada uso de la herramienta. - Previo a la configuración, el uso, la reparación, el mantenimiento y el recambio de accesorios así como antes de realizar trabajos cerca de la herra- mienta neumática, es necesario haber leído y entendido las indicaciones de seguridad. En caso contrario, se puede sufrir lesiones corporales mayores. - La herramienta neumática debe ser ajustada, configurada o usada únicamente por usuarios calificados y capacitados. - No está permitido modificar la herramienta. Modi- ficaciones pueden reducir el efecto de medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario. - Jamás utilice herramientas neumáticas que estén dañadas. Cuide las herramientas neumáticas con cuidado. Controle con regularidad, si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta neumática y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar su funcionamiento. Controle si los letreros y los textos están completos y legibles. Si la herra- mienta eléctrica estuviese defectuosa, hágala reparar o recambiar antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herra- mientas neumáticas con un mantenimiento defi- ciente.
4.1 Peligros por piezas que salen despedi-
das - En caso de que una pieza, un accesorio o la misma herramienta neumática se rompa, estas piezas pueden salir despedidas a alta velocidad. - Use siempre gafas protectoras a prueba de golpes al usar la máquina, cambiar accesorios o realizar trabajos de reparación o de manteni- miento en la herramienta neumática. El grado de la protección necesaria debe ser evaluado indivi- dualmente antes de cada aplicación de la herra- mienta. - Asegúrese de que la pieza a trabajar esté fija- mente sujeta. - Hay que controlar con regularidad que las revolu- ciones de la herramienta neumática no sean mayores a las que han sido indicadas en ésta. Estos controles de revoluciones deben realizarse con herramienta de inserción desmontada. El servicio técnico de Metabo puede realizar tales controles. - Asegúrese de que chispas y fragmentos que se producen a partir de los trabajos no representen ningún peligro. - Separe la herramienta neumática de la alimenta- ción neumática antes de realizar un ajuste, un mantenimiento, una limpieza o cambiar la herra- mienta de inserción o accesorios. - Asegúrese de que no se produzcan peligros para otras personas.
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Instrucciones generales de
4. Instrucciones especiales de
4.2 Peligros de arrastre/embobinado
- Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de la herramienta neumática y de sus piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Usted corre peligro de lesionarse.
4.3 Peligros durante la marcha
- Evite el contacto con el manguito rotatorio y la herramienta de inserción a fin de evitar cortes en las manos y en otras partes del cuerpo. - Al usar la herramienta neumática, las manos del operador pueden estar expuestas a peligros como p. ej. cortes, excoriaciones y calor. Utilice guantes adecuados como protección de las manos. - El operador y el personal de mantenimiento deben estar en la disposición física para poder controlar el tamaño, el peso y la potencia de la herramienta neumática. - Agarre correctamente la herramienta neumática: Esté dispuesto a contrarrestar los movimientos normales y repentinos, sujetando la máquina con ambas manos. - Trabaje sobre una base firme y mantenga el equi- librio en todo momento. - Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. En caso de haber una interrupción de la alimenta- ción neumática, desconecte la herramienta neumática con el interruptor principal. - Utilice únicamente los lubricantes recomendados por el productor. - Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. Usando un equipo de protección como lo son guantes o ropa de protec- ción, mascarilla, zapatos de seguridad antidesli- zantes, casco protector o protección auricular, dependiendo del modo y el uso del aparato, se reduce el riesgo de sufrir lesiones por lo que se recomienda hacerlo. - El número de revoluciones autorizado de la herra- mienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indi- cado en la herramienta neumática. Si los acceso- rios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos. - Utilice siempre un casco protector al realizar trabajo sobre su cabeza. - La herramienta sigue funcionando, aun después de haber desconectado la herramienta neumá- tica. - Cuide que las chispas generadas al utilizar la pistola no provoquen ningún peligro. Al trabajar piezas pueden generarse polvos inflamables o explosivos. Se corre el riesgo de una explosión o de una ignición.
4.4 Peligro por movimientos repetitivos
- Al trabajar con la herramienta neumática pueden producirse sensaciones incómodas en las manos, los brazos, los hombros, en el cuello o en otras partes del cuerpo. - Posiciónese cómodamente al trabajar con la herramienta neumática, asegúrese de tener una posición fija y evite posiciones inadecuadas o aquellas en las que es difícil mantener el equili- brio. Al realizar trabajos más largos, se reco- mienda que el operador cambie su posición, lo cual puede ayudar a evitar incomodidades y el cansancio. - En caso de que el operador sienta síntomas como, por ejemplo, malestar constante, moles- tias, dolor, comezón, entumecimiento, quemazón o rigidez, no debe ignorarse estas señales de aviso. El operador debe informar la situación al empleador y consultar a un médico calificado.
4.5 Peligros por accesorios
- Separe la herramienta neumática de la alimenta- ción neumática antes de fijar o cambiar la herra- mienta de inserción o un accesorio. - Utilice únicamente accesorios que hayan sido desarrollados para este aparato y que cumple con los requerimientos y los datos indicados en este manual de uso. - Evite tener contacto directo con la herramienta de inserción durante o después del uso porque puede estar caliente o afilada. - El número de revoluciones autorizado de la herra- mienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indi- cado en la herramienta neumática. Si los acceso- rios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos. - Jamás monte un disco para amolar, un disco para tronzar o una fresa. Un disco para amolar que se dañe puede causar lesiones muy serias o aun la muerte. - No utilice discos que presenten un golpe, que estén rotas o que se hayan caído al suelo. - Sólo debe usarse herramientas de inserción homologadas que presenten el diámetro correcto del manguito. - Observe las recomendaciones del fabricante de cuerpos pequeños de amolado. En el caso de usar cuerpos pequeños de amolado no está permitido exceder el máximo exceso permitido por el fabricante (L
=longitud del manguito entre el final de la pinza de tensión y el cuerpo de amolado). En caso de aumentar el exceso (L
será necesario reducir las revoluciones permi- tidas. De ser posible, coloque la herramienta con el manguito completo en la pinza de tensión. asegúrese de que la longitud de tensión (L
) sea mínimo de 10 mm. - El diámetro del manguito de la herramienta de inserción debe coincidir exactamente con la perforación de tensión de las pinzas de tensión.
4.6 Peligros en el puesto laboral
- Los principales motivos para sufrir lesiones en el puesto laboral es al resbalarse, tropezarse o caerse. Tenga cuidado con superficies que puedan haber quedado resbalosas después de
usar la herramienta neumática así como posibles peligros de tropiezo generados por la manguera neumática. - Proceda cuidadosamente al encontrarse en un entorno desconocido. Puede haber peligros escondidos por cables de corriente o cualquier otro tipo de líneas de alimentación. - La herramienta neumática no ha sido desarro- llada para usarse en un entorno explosivo y no está aislado contra el contacto con fuentes de corriente eléctrica. - Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales).
4.7 Peligros por polvos y vapores
- Los polvos y vapores producidos al trabajar con la herramienta neumática pueden generar daños a la salud (como p. ej. cáncer, defectos congénitos, asma y/o dermatitis); es imprescindible realizar una evaluación de riesgo en relación a estos peli- gros y aplicar mecanismo de regulación adecuados. - En la evaluación de riesgos deben incluirse el polvo generado por el uso de la herramienta neumática así como el polvo que puede arremoli- narse por ello. - Es importante usar y mantener la herramienta neumática según las recomendaciones presen- tadas en este manual a fin de reducir la liberación de polvo y de vapores a un mínimo. - El aire de salida debe salir de tal manera que las polvaredas se reduzcan a un mínimo en un entorno polvoriento. - En caso de generarse polvos y vapores, es muy importante controlarlos en el lugar donde se generan. - Todos los accesorios previstos para la recolec- ción, aspiración o supresión de polvo volátil o de vapores en la herramienta neumática deben usarse y mantenerse correctamente según lo indique el fabricante. - Es importante elegir, mantener y recambiar los materiales de consumo y la herramienta de inser- ción conforme a las recomendaciones presen- tadas en este manual a fin de evitar una intensifi- cación de polvo o de vapores. - Utilice las mascarillas protectoras según las indi- caciones del empleador o como se lo indique en las normas de protección laboral y de la salud. - Trabajos con cierto materiales conllevan a emisiones de polvo y de vapor que pueden generar un entorno potencialmente explosivo.
4.8 Peligros por ruido
- El efecto de altos niveles de ruido puede producir daños constantes de oído, la pérdida del oído u otros problemas como, por ejemplo, el tínito (silbido, sonidos en el oído). - Es imprescindible realizar una evaluación de riesgo en relación a estos peligros y aplicar meca- nismo de regulación adecuados. - Parte de los mecanismos adecuados de regula- ción para reducir el riesgo son medidas como el uso de materiales aislantes a fin de evitar ruidos que se generen en las piezas a trabajar. - Utilice los equipos de protección auricular según las indicaciones del empleador o como se lo indique en las normas de protección laboral y de la salud. - Debe usarse y mantenerse la herramienta neumática según las recomendaciones hechas en este manual a fin de evitar un incremento inne- cesario del nivel de ruido. - Es importante elegir, mantener y recambiar los materiales de consumo y la herramienta de inser- ción conforme a las recomendaciones presen- tadas en este manual a fin de evitar un incremento del nivel de ruido. - No está permitido retirar el silenciador integrado en la herramienta y éste siempre debe estar en perfecto estado de funcionamiento.
4.9 Peligro por vibraciones
-El efecto de vibraciones puede producir daños en los nervios y problemas en la circulación sanguínea en manos y brazos. - Use ropa caliente al trabajar en un entorno frío y mantenga sus manos calientes y secas. - En caso de observar que la piel en los dedos o manos quede insensible, sienta cosquilleos, dolores o que la piel quede en blanco, interrumpa el trabajo con la herramienta neumática e informe a su empleador y consulte a un médico. - Debe usarse y mantenerse la herramienta neumática según las recomendaciones hechas en este manual a fin de evitar un incremento inne- cesario de las vibraciones. - Es importante elegir, mantener y recambiar los materiales de consumo y la herramienta de inser- ción conforme a las recomendaciones presen- tadas en este manual a fin de evitar un incremento de las vibraciones. - A fin de poder sostener el peso de la herramienta neumática, utilice siempre que sea posible, un soporte, pinzas tensoras o un dispositivo compensador. - No agarre la herramienta neumática demasiado fuerte pero lo suficientemente segura, obser- vando las fuerzas necesarias para contrarrestar el par de giro de la máquina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la máquina. - Una herramienta de inserción insuficientemente montada o dañada puede causar vibraciones mayores.
4.10 Indicaciones adicionales de seguridad
- Aire comprimido puede causar lesiones serias. - Si la herramienta neumática no está en uso, previo al cambio de accesorios o al realizar trabajos de reparación, siempre es recomendable desconectar la alimentación de aire, despresu- rizar la manguera neumática y separar la herra- mienta neumática de la alimentación neumática. - Jamás dirija el caudal de aire a sí mismo o contra otras personas. - Mangueras sueltas pueden causar lesiones serias. Por lo tanto, controle siempre si las mangueras y los elementos de soporte estén en buen estado y que no se hayan soltado. - En caso de utilizar acoplamientos giratorios universales, debe colocarse pernos fijadores yESPAÑOLes
utilizar seguros de manguera Whipcheck a fin de proteger la unión de la manguera con la herra- mienta neumática o con otras mangueras en caso de que se dañe la unión de la manguera. - Asegúrese de que no se exceda la presión máxima indicada en la herramienta neumática. - Jamás agarre las herramientas neumáticas de la manguera. - En caso de usar la herramienta neumática en un soporte, fijela correctamente. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta.
4.11 Otras indicaciones de seguridad
- En caso de ser necesario, observe las normas de protección laboral y de prevención de accidentes al trabajar con compresores y herramientas neumáticas. - Asegúrese de no exceder la máxima presión laboral permitida indicada en los datos técnicos. - No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo solamente dentro de los márgenes de potencia indicados en las Especificaciones técnicas. - Utilice lubricantes inofensivos. Ventile adecuada- mente su lugar de trabajo. En caso de haber un desgaste mayor: controle la herramienta neumá- tica y hágala reparar. - No utilice esta herramienta si no puede concen- trarse. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medica- mentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta puede provocarle serias lesiones. - Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar acci- dentes. - Asegure las herramientas neumáticas contra niños. - No guarde nunca la máquina a la intemperie sin protección ni en un ambiente húmedo. - Proteja la herramienta neumática, sobre todo la conexión neumática así como los elementos de mando, contra polvo y suciedad. La información de este manual de uso se indica según sigue: ¡Peligro! Advertencia de daños personales o medioambientales. ¡Atención! Advertencia de daños materiales.
4.12 Símbolos en la herramienta neumática
Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha. Use protección ocular Use auriculares protectores Sentido de giro Véase la página 2. 1Llave de boca 2 Tuerca de pinzas de tensión 3 Pinzas de tensión 4 Soporte de pinzas de tensión 5 Husillo 6Llave de boca 7 Interruptor (conectar y desconectar) 8Bloqueo de conexión 9 Tornillo regulador para ajustar las revoluciones* 10 Salida de aire 11 Conexión neumática con filtro 12 Racor de conexión 1/4"
- según el equipamiento
6.1 Previo a la primera puesta en marcha
Montar los racores de conexión (12).
6.2 Colocar la pinza de tensión
El diámetro del manguito de la herramienta debe coincidir exactamente con la perforación de tensión de las pinzas de tensión (3). DG 25 Set: Están a la disposición pinzas de tensión para diferentes diámetros del manguito. Coloque la pinza de tensión (3) en el soporte de la pinza de tensión (4) y atornille a continuación la tuerca de la pinza de tensión (2) con la mano. Si no se usa herramienta alguna para las pinzas de tensión, ésta no debe sujetarse con una llave de pinza sino tan sólo con la mano.
6.3 Montar herramienta de inserción
En caso de los cuerpos pequeños de amolado no está permitido exceder el máximo exceso
) indicado por el fabricante. De ser posible, coloque la herramienta con el manguito completo en la pinza de tensión (3). Asegúrese de que la longitud de tensión (L
) sea mínimo de 10 mm. El diámetro del manguito de la herramienta de inserción debe coincidir exactamente con la perforación de tensión de las pinzas de tensión (3). - Detener el husillo (5) con la llave para la pinza de tensión (6). - Ajuste la tuerca de la pinza de tensión (2) con la llave para la pinza de tensión (1). - Asegúrese de que la herramienta de inserción esté fijamente montada.
5. Descripción general
6.4 Usar la herramienta neumática
A fin de desarrollar la potencia completa de su herramienta neumática, utilice siempre mangueras neumáticas con un diámetro interior de por lo menos 10 mm. Un diámetro demasiado pequeño puede reducir claramente la potencia de la herra- mienta. ¡Atención! La línea neumática no debe con- tener agua condensada. ¡Atención! A fin de que la herramienta tenga una larga vida útil, debe alimentarsela lo sufi- ciente con aceite neumático. Esto puede suceder de la siguiente manera: – Use aire a presión con aceite, montando un vola- tilizador de aceite. – Sin volatilizador de aceite: lubricar diariamente a mano en la conexión de aire a presión. Aprox. 3- 5 gotas de aceite neumático para cada 15 minu- tos de marcha en caso de una aplicación cons- tante. En caso de que la herramienta estuvo sin usar du- rante varios días, aplicar manualmente unas 5 go- tas de aceite neumático en el racor de conexión de aire a presión. ¡Atención! Dejar la máquina en ralentí sólo durante poco tiempo.
1. DG 25 Set: Elija la pinza de tensión (3) adecua-
da (véase el capítulo 6.2).
2. Monte la herramienta de inserción adecuada
(véase el capítulo 6.3).
3. DG 25 Set: Con el tornillo regulador (9) se pue-
de modificar las revoluciones.
4. Ajustar presión de trabajo (a medir en la entra-
da de aire con herramienta neumática conecta- da). Máxima presión de trabajo permitida, véa- se capítulo "Datos técnicos".
5. Conecte la herramienta neumática a la alimen-
6. Conectar: desplace el bloqueo de conexión (8)
en dirección de la flecha (véase imagen, pági- na 2) y pulse el interruptor (7). Desconectar la herramienta: suelte el interrup- tor (7)
¡Peligro! Previo a cualquier trabajo en la má- quina desconecte la conexión neumática. ¡Peligro! Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento que exceda el descrito en este capítulo debe ser efectuado exclusivamente por especialistas. - Asegure la seguridad de la herramienta neumá- tica mediante un mantenimiento constante de ésta. - Controle la posición fija de los atornillamientos y, en caso de ser necesario, ajústelos. - Limpie el filtro en la conexión neumática por lo menos una vez a la semana. - Se recomienda montar un reductor de presión con separador de agua y volatilizador de aceite a la herramienta neumática. - En caso de un consumo mayor de aceite o de aire, controle la herramienta neumática y, en caso de ser necesario, hágala reparar. (véase el capítulo 9.) - Controle con regularidad y después de cada uso las revoluciones y realice un control sencillo del nivel de vibraciones. - Evite el contacto con sustancias peligrosas que pueden haberse ubicado sobre la herramienta. Use siempre un equipo de protección y elimine sustancias peligrosas mediante medidas adecuadas, antes de realizar el mantenimiento.
Use únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que hayan sido desarrollados para esta herramienta neumática y que cumple con los requerimientos y los datos indi- cados en este manual de uso. Programa completo de accesorios véase www.metabo.com o catálogo. ¡Peligro! Reparaciones en herramientas neumáticas sólo deben realizarlas especia- listas y usar para ello repuestos originales de Metabo. Si su herramienta neumática Metabo necesita ser reparada sírvase dirigir a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas neumáticas, embalaje y accesorios usados. No deben producirse peligros para personas ni para el medio ambiente. Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico.
= Requerimiento de aire
max. = Máxima presión de trabajo permitida
= Perforación de tensión de las pinzas de tensión
max = máximo diámetro del cuerpo pequeño de amolado
= Diámetro interior de la manguera C=Rosca de conexión A = Medidas: Largo x ancho x alto m=Peso
7. Mantenimiento y conservación
10. Protección ecológica
11. Especificaciones técnicasESPAÑOLes
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra- mientas. Dependiendo de la condición de uso, estado de la herramienta o de las herramientas de uso, la carga real puede ser mayor o menor. Consi- dere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización. Vibración (Valor efectivo de la aceleración; EN 28927) :
=Valor de emisión de vibraciones
=Inseguridad de medición (vibración) Nivel de ruido (EN ISO 15744)
=Nivel de intensidad acústica
=Nivel de potencia acústica
= Inseguridad de medición ¡Use auriculares protectores!SUOMI fi
ManualFacil