METABO DG 700 - измельчитель

DG 700 - измельчитель METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DG 700 METABO в формате PDF.

📄 76 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice METABO DG 700 - page 55
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Norsk NO Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : DG 700

Категория : измельчитель

SKIP

Часто задаваемые вопросы - DG 700 METABO

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DG 700 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DG 700 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DG 700 METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем: Эти пневматические прямые шлифмашиныс иден- тификацией по типу и серийному номеру *1), отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая докумен- тация для *4) - см. с. 3. Этот пневмоинструмент предназначен: - ...для тонкой шлифовки с шарошками; - ...для работы с профильными полировальными

- ...для работы с фетровыми полировальными

- ...для работы с цилиндрическими щётками с войлочными пластинами и является профессиональным. Эксплуатация этого инструмента допускается только с подачей сжатого воздуха. Запрещает- ся превышать указанное на пневмоинструмен- те максимально допустимое рабочее давление. Запрещается эксплуатация этого пневмоин- струмента со взрывоопасными, горючими или опасными для здоровья газами. Не использо- вать в качестве рычага, ударного или дробиль- ного инструмента. Любое другое использование является недопу- стимым. Использование не по назначению, из- менения конструкции пневмоинструмента или использование деталей, которые не были про- верены или допущены производителем, могут повлечь за собой непредвиденный материаль-

За ущерб, возникший в результате использо- вания не по назначению, ответственность несёт

пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данному руководству. Для вашей собственной безопасности и защиты вашего пневмоинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике безопасности. Невыполнение инструкций

указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм. Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности. Передавайте пневмоинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. - Пользователь или работодатель должны оценить все потенциальные опасности, которые могут возникать при каждом исполь-

инструмента. - Перед наладкой, эксплуатацией, ремонтом, техническим обслуживанием и заменой принадлежностей, а также перед началом работ вблизи пневмоинструмента следует ознакомиться с указаниями по технике безо- пасности. В противном случае возможно полу- чение серьёзных телесных повреждений. - К наладке, регулировке или использованию пневмоинструмента допускается только квалифицированный и обученный персонал. - Изменения конструкции/модификации

моинструмента не допускаются. Изменения конструкции могут снизить эффективность мер по защите и повысить степень угрозы для пользователя. - Категорически запрещается использовать повреждённые пневмоинструменты. Внима- тельно следите за состоянием пневмоинстру- ментов. Регулярно проверяйте исправность функционирования подвижных элементов, лёгкость их хода, целостность всех деталей и отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно сказаться на работе пневмоин- струмента. Проверяйте наличие и разборчи- вость табличек и надписей. Сдавайте или заменяйте повреждённые части инструмента в ремонт до его использования. Причиной большинства несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслужи- вания пневмоинструментов.

4.1 Опасности вследствие отлетания

- В случае поломки заготовки, принадлежно- стей или пневмоинструмента детали могут

разные стороны с высокой скоро-

- При эксплуатации, замене принадлежностей, а также в ходе ремонта или технического обслуживания пневмоинструмента следует всегда надевать ударопрочные защитные очки. Степень требуемой защиты следует оценивать для каждого случая отдельно. - Убедитесь в том, что заготовка надёжно закреплена. - Следует регулярно проверять, не превышает ли частота вращения пневмоинструмента значение частоты вращения, указанное на пневмоинструменте. Проверку частоты вращения следует выполнять при снятом

1. Декларация соответствия

3. Общие указания по технике

4. Специальные указания по

технике безопасностиРУССКИЙru

сменном инструменте. Подобные проверки может выполнять сервисная служба Metabo. - Убедитесь в том, что возникающие при выпол- нении работ искры и осколки не представляют

- Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед заменой рабо- чего (сменного) инструмента/принадлежно- стей, регулировкой, техническим обслужива- нием или очисткой. - Убедитесь в отсутствии опасностей для других лиц.

4.2 Опасности вследствие захвата/нама-

- Работайте в подходящей (специальной) одежде. Не надевайте просторную одежду или украшения. Оберегайте волосы, одежду и перчатки подальше от вращающихся узлов пневмоинструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены ими. Опасность травмирования!

4.3 Опасности в ходе эксплуатации

- Избегайте контакта с вращающимся хвосто-

и сменным инструментом, чтобы не допустить порезов кистей рук и других частей

- При работе с пневмоинструментом кисти рук пользователя подвергаются различным опас- ностям, например порезам, ссадинам и нагреву. Для защиты рук надевайте подхо- дящие перчатки. - Пользователь и обслуживающий персонал должны быть в состоянии обращаться с пнев- моинструментом с учётом его размеров, веса и мощности. - Правильно держите пневмоинструмент: будьте готовы среагировать на ожидаемые и неожиданные движения — держите обе руки

- Примите устойчивое положение и обеспечьте надёжный хват электроинструмента для сохранения равновесия в любой рабочей ситу-

- Избегайте непреднамеренного включения пневмоинструмента. В случае прерывания подачи воздуха выключите пневмоинструмент

помощью выключателя. - Используйте только рекомендованные изго- товителем СОЖ. - Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, например защитных перчаток, защитной одежды, респиратора, несколь- зящей защитной обуви, защитного шлема или защитных наушников, в зависимости от вида и области применения инструмента снижает риск травмирования и поэтому настоятельно рекомендуется. - Допустимая частота вращения рабочего инструмента должна быть не ниже макси- мальной частоты вращения, указанной на пневмоинструменте. Принадлежности, вращающиеся с превышением допустимой скорости, могут разрушиться. - При выполнении работ над головой надевайте защитный шлем. - После выключения пневмоинструмента рабочий инструмент ещё некоторое время работает по инерции. - Позаботьтесь о том, чтобы возникающие при выполнении работ искры не представляли опасности. При обработке конструкционных материалов возможно появление взрывоо- пасной или горючей пыли. В результате этого существует риск взрыва или возгорания.

4.4 Опасности вследствие повторяю-

щихся действий - При выполнении работ с пневмоинструментом возможно появления неприятных ощущений в кистях рук, предплечьях, плечах, в области

других частях тела. - Принимайте правильное положение для работы с пневмоинструментом, обращайте внимание на безопасность и избегайте работы в таких положениях, в которых вам сложно сохранить равновесие и которые доставляют вам дискомфорт. В ходе непре- рывной работы пользователь должен менять положение тела во избежание появления усталости и дискомфорта. - Нельзя игнорировать такие симптомы как продолжительное недомогание, нарушение сердцебиения, появление болей, «мурашек», онемения. Пользователь должен уведомить об этом своего работодателя и проконсульти- роваться с врачом-специалистом.

4.5 Опасности от используемой оснастки

(принадлежностей) - Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед установкой или заменой сменного инструмента/принадлеж-

- Используйте только те принадлежности,

специально предназначены для этого инструмента и отвечают требованиям и харак- теристикам, приводимым в настоящем руко- водстве по эксплуатации. - Избегайте прямого контакта с рабочим инструментом во время работы и сразу после неё, так как инструмент может быть горячим или иметь острые кромки. - Допустимая частота вращения рабочего инструмента должна быть не ниже

мальной частоты вращения, указанной на пневмоинструменте. Принадлежности, вращающиеся с превышением допустимой скорости, могут разрушиться. - Категорически запрещается устанавливать абразивные/отрезные круги или фрезы. Лома- ющийся абразивный круг может стать причиной очень тяжёлых и даже смертельных

- Не используйте круги, которые могут нерав- номерно вращаться, растрескаться или соско-

- Разрешается использовать только допу- щенные сменные инструменты с хвостовиком подходящего диаметра.РУССКИЙ ru

- Следуйте указаниям производителя абра- зивных головок. В случае использования абразивных головок запрещается превышать указанный производителем максимально допустимый вылет (L

=длина хвостовика между концом цангового зажима и абра- зивной головкой)! В случае превышения вылета (L

) необходимо снизить допустимую частоту вращения. Вставляйте рабочий инструмент в цанговый зажим по возмож- ности на всю длину хвостовика. Убедитесь в том, что длина зажимаемой части (L

ляет не менее 10 мм. - Диаметр хвостовика рабочего инструмента должен точно соответствовать диаметру отверстия цангового зажима!

4.6 Опасности на рабочем месте

- Поскальзывание, спотыкание и падение явля- ются основными причинами травмирования на рабочем месте. Обращайте внимание на поверхности, которые в результате использо- вания пневмоинструмента могут стать сколь- зкими, а также на опасность споткнуться о воздушный шланг. - При выполнении работ в незнакомых усло- виях соблюдайте осторожность: возможно наличие скрытой проводки под электриче- ским напряжением. - Пневмоинструмент не предназначен для использования во взрывоопасной воздушной среде и не изолирован от контакта с источни- ками электрического тока. - Убедитесь, что в том месте, где будут произво- диться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения, (например, с помощью металлоискателя).

4.7 Опасность вследствие пыли и паров

- Возникающие в ходе работы с пневмоинстру- ментом пыль и пары могут причинить вред вашему здоровью (например способствовать развитию рака, природных недостатков, астмы и/или появлению кожных воспалений); в обязательно порядке оцените возможные риски с учётом этих опасностей и примите соответствующие меры предосторожности. - При оценке рисков, связанных с возникнове- нием пыли в ходе выполнения работ с пневмо- инструментом, следует также учитывать и ту пыль, которая уже возможно имелась в месте проведения работ и была поднята в воздух работающим инструментом. - Пневмоинструмент следует эксплуатировать

обслуживать в соответствии с рекоменда- циями, указанными в настоящем руководстве, для сведения к минимуму высвобождения опасных для здоровья пыли и паров. - Отработанный воздух следует отводить таким образом, чтобы свести к минимуму завих- рение пыли в условиях сильной запылённости в месте проведения работ. - При возникновении пыли или паров основной

является контроль их высвобо-

- Необходимо правильно использовать и обслу- живать всю необходимую для сбора, всасы- вания или удаления летучей пыли или паров оснастку пневмоинструмента согласно указа- ниям изготовителя. - Расходные материалы и рабочий инструмент следует выбирать, обслуживать и заменять согласно указаниям из настоящего руковод- ства во избежание ненужного увеличения

- или парообразования. - Используйте защитные респираторы согласно производственным инструкциям или в соответствии с требованиями по охране труда и технике безопасности. - Обработка определённых материалов сопря- жена с выделением пыли и пара, которые могут создать потенциально взрывоопасную воздушную среду.

4.8 Опасность вследствие шума

- Высокий уровень шумовых нагрузок при отсутствии должной защиты слуха может привести к продолжительным нарушениям слуха, потере слуха и иным проблемам, например ушному (звенящему, свистящему или жужжащему) шуму. - Следует непременно оценить возможные риски с учётом этих опасностей и принять соответствующие меры предосторожности. - В качестве таких мер предосторожности может выступать, например, применение изоляционных материалов в целях устра- нения звенящих шумов, возникающих

- Используйте защитные наушники согласно производственным инструкциям или в соот- ветствии с требованиями по охране труда и технике безопасности. - Пневмоинструмент следует эксплуатировать и обслуживать в соответствии с приводимыми в настоящем руководстве указаниями во избежание ненужного повышения уровня

- Расходные материалы и рабочий инструмент следует выбирать, обслуживать и

согласно указаниям из настоящего руковод- ства во избежание ненужного повышения уровня шума. - Запрещается удалять встроенный глушитель. Он должен находиться в технически исправном состоянии.

4.9 Опасности вследствие вибраций

- Длительное воздействие вибраций может стать причиной нервных расстройств и нару- шений в циркуляции крови в кистях и предпле-

- При выполнении работ в условиях низкой температуры носите тёплую одежду и держите руки в тепле и сухими.

- Если вы почувствуете/увидите, что кожа на пальцах или кистях рук стала нечувстви- тельной, появились «мурашки», она болит или побелела, прекратите работу с пневмоинстру- ментом, уведомите об этом своего работода- теля и проконсультируйтесь с врачом. - Пневмоинструмент следует эксплуатировать и обслуживать в соответствии с приводимыми в настоящем руководстве указаниями во

ненужного повышения уровня

- Расходные материалы и рабочий инструмент следует выбирать, обслуживать и заменять согласно указаниям из настоящего руковод- ства во избежание ненужного повышения уровня вибраций. - Для удержания пневмоинструмента, когда это возможно, используйте стойку, натяжное приспособление или балансировочное устройство. - Крепко держите пневмоинструмент с учётом необходимых усилий реакции, но не

вайте при этом о том, что риск вибраций, как правило, возрастает при увеличении усилия

- Неправильно смонтированный или повреж- дённый инструмент может привести к повы- шенным вибрациям.

4.10 Дополнительные указания по технике

безопасности - Сжатый воздух может стать причиной серьёз- ного травмирования. - Если пневмоинструмент не используется, а также перед заменой принадлежностей или при выполнении ремонтных работ всегда блокируйте подачу воздуха, разгружайте от давления воздушный шланг и отсоединяйте пневмоинструмент от системы (источника) подачи сжатого воздуха. - Никогда не направляйте воздушный поток на себя или других лиц. - Отлетающие в сторону шланги могут стать причиной серьёзного травмирования. В связи с этим всегда проверяйте, не повреждены ли шланги и не повреждены/расфиксированы ли их крепёжные элементы. - При использовании универсальных пово- ротных (кулачковых) муфт необходимо использовать стопорные штифты и хомуты Whipcheck для защиты шлангов от волочения (захлёстывания) в целях обеспечения безо- пасности на случай разъединения шланговых соединений. - Позаботьтесь о том, чтобы не допустить превышения пневмоинструментом

максимального давления. - Категорически запрещается переносить пневмоинструмент за шланг. - При эксплуатации пневмоинструмента, зафиксированном в держателе: надёжно закрепите пневмоинструмент. Потеря контроля над инструментом может привести к травмированию.

4.11 Дополнительные указания по технике

безопасности: - При необходимости соблюдайте особые пред- писания по безопасности труда или преду- преждению производственного травматизма при обращении с компрессорами и пневмоинструментами. - Убедитесь в том, что не превышается указанное в технических характеристиках макс. допустимое рабочее давление. - Не перегружайте инструмент, используйте его только в том диапазоне мощности, который указан в технических характери-

- Используйте допущенные смазочные мате- риалы/СОЖ. Позаботьтесь о достаточной вентиляции рабочей зоны. При повышенном расходе сжатого воздуха: проверьте пневмо- инструмент, при необходимости отремонти-

- Прекратите работу с этим инструментом, если вас что-либо отвлекает! Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьёзно относитесь к работе с пневмоинструментом. Не пользуйтесь инструментом, если вы устали, находитесь под действием нарко- тиков, алкоголя или лекарств. Невниматель- ность при работе с инструментом может привести к серьезным травмам. - Следите за чистотой и порядком на своём рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям. - Держите пневмоинструмент в недоступном для детей месте. - Запрещается хранение инструмента вне помещений или во влажных помещениях без соответствующей защиты. - Защищайте пневмоинструмент, особенно штуцер подачи сжатого воздуха и органы управления от попадания пыли и грязи. Информация обозначена в данном руковод- стве по эксплуатации следующим образом: Опасность! Предупреждение об опасно- сти травмирования или вреде для окружа- ющей среды. Внимание! Предупреждение о возмож- ном материальном ущербе.

4.12 Символы на пневмоинструменте

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации. Используйте защитные очки Надевайте защитные наушники Направление вращенияРУССКИЙ ru

См. с. 2. 1 Гаечный ключ 2 Гайка цангового зажима 3 Цанговый зажим 4 Держатель цангового зажима 5 Шпиндель 6 Гаечный ключ 7 Выключатель (Вкл/Выкл) 8 Блокиратор включения 9 Винт регулировки частоты вращения * 10 Выход воздуха 11 Штуцер подачи сжатого воздуха с фильтром 12 Съёмный ниппель 1/4"

  • в зависимости от комплектации

6.1 Перед первым использованием

Вверните съёмный ниппель (12).

6.2 Установка цангового зажима

хвостовика рабочего инстру- мента должен точно соответствовать диаметру отверстия цангового зажима (3)! DG 25 Set: Имеются цанговые зажимы для хвостовиков различного диаметра. Установите цанговый зажим (3) в держатель (4) и затем наверните гайку (2) от руки. Если в цанговом зажиме не установлен рабочий инструмент, не затягивайте зажим ключом, а заверните гайку вручную!

6.3 Установка рабочего инструмента

использования абразивных головок запрещается превышать указанный производителем максимально допу- стимый вылет (L

)! Вставляйте рабочий инстру- мент в цанговый зажим (3) по возможности на всю длину хвостовика. Убедитесь в том, что длина зажимаемой части (L

) составляет не менее 10 мм. Диаметр хвостовика рабочего инстру- мента должен точно соответствовать диаметру отверстия цангового зажима (3)! - Придерживайте шпиндель (5) гаечным ключом (6). - Затяните гайку (2) цангового зажима гаечным ключом (1). - Обеспечьте надежную фиксацию рабочего инструмента.

6.4 Использование пневмоинструмента

Для обеспечения полной мощности своего пневмоинструмента всегда используйте пнев- мошланги с внутренним диаметром мин. 10 мм. Недостаточный внутренний диаметр может заметно снизить производительность инстру-

Внимание! В шланге подачи воздуха не должно быть конденсата. Внимание! Чтобы этот инструмент оста- вался функциональным в течение долгого времени, его необходимо смазывать достаточ- ным количеством смазки. Варианты смазки: – Установите маслораспылитель для подачи промасленного сжатого воздуха. – Без маслораспылителя: ежедневно смазы-

вручную штуцер подачи сжатого возду- ха. Прим. 3–5 капель масла для пневмоин- струментов через каждые 15 минут работы в непрерывном режиме. Если инструмент не использовался в течение нескольких дней, добавьте вручную в штуцер подачи сжатого воздуха прим. 5 капель масла для пневмоинструмента. Внимание! Дайте поработать инстру- менту в течение короткого времени на холостом ходу

1. DG 25 Set: Выберите подходящий цанговый

зажим (3) (см. главу 6.2).

2. Установите подходящий сменный инстру-

мент (см. главу 6.3).

3. DG 25 Set: Частоту вращения можно изме-

нять с помощью регулировочного винта (9).

4. Отрегулируйте рабочее давление (измерен-

ное на входе воздуха при включённом пнев- моинструменте). Макс. допустимое рабочее давление — см. главу «Технические харак- теристики».

5. Подключите пневмоинструмент к системе

6. Включение: сдвиньте блокиратор включе-

ния (8) в направлении стрелки (см. рис., с.

2) и нажмите выключатель (7).

Выключение: отпустите выключатель (7)

Опасность! Перед любыми работами на инструменте отсоединяйте штуцер подачи сжатого воздуха. Опасность! Описанные в настоящем раз- деле работы по техобслуживанию и ре- монту должны выполняться только специали-

- Путём регулярного технического обслужи- вания обеспечьте безопасность пневмоин-

- Проверяйте надёжность резьбовых соеди- нений, при необходимости затягивайте их.

7. Техническое обслуживание

- По крайней мере раз в неделю очищайте фильтр в штуцере подачи сжатого воздуха. - На входе сжатого воздуха пневмоинстру- мента рекомендуется установить редукци- онный клапан с влагоотделителем и маслёнку. - При избыточном выходе масла или воздуха следует проверить пневмоинструмент и при необходимости отремонтировать. (см. главу 9.) - Регулярно и после каждого использования проверяйте частоту вращения и уровень

- Не допускайте контакта с опасными веще- ствами, которые могли отложиться на инстру- менте. Используйте подходящие средства индивидуальной защиты и устраните опасные вещества путем принятия подходящих мер перед техническим обслуживанием.

Используйте только оригинальные принадлеж- ности Metabo. Используйте только те принадлежности, которые предназначены для этого пневмоин- струмента и соответствуют требованиям и параметрам, приводимым в настоящем руко- водстве по эксплуатации. Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. Опасность! Ремонт пневмоинструментов должны проводить только квалифициро- ванные специалисты с использованием ориги- нальных запчастей Metabo!

ремонта пневмоинструментов производ- ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред- ставительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com. Выполняйте национальные правила утили- зации и переработки отслужившего пневмоин- струмента, упаковки и принадлежностей. В ходе утилизации не должно возникать никаких угроз для людей и окружающей среды. Пояснения к данным, указанным на с. 3. Оставляем за собой право на технические

= макс. допустимое рабочее давление

= диаметр отверстия цангового зажима

= макс. диаметр абразивной головки

= диаметр шланга (внутренний) C=присоединительная резьба A=размеры: длина x ширина x высота m=масса На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Значения шума и вибрации Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных (пневмо)инструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- яния (пневмо)инструмента или рабочих

сменных) инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте перерывы в работе и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.

(усреднённое эффективное значение ускорения; EN 28927):

=коэффициент погрешности (вибрация) Уровень шума (EN ISO 15744):

=уровень звукового давления

=уровень звуковой мощности

= коэффициент погрешности Надевайте защитные наушники! EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: № ТС RU C-DE.БЛ08.В.01600, срок действия с

06.08.2018 по 05.08.2023 г., выдан органом по

сертификации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИ- ФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертифи- кации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67;E- mail: info@i-f-s.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г. Страна изготовления: Тайвань Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произ- ведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май

10. Защита окружающей среды

характеристикиРУССКИЙ ru

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предва- рительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).ČESKYcs