METABO CC14SFS - Broyeur

CC14SFS - Broyeur METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CC14SFS METABO en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice METABO CC14SFS - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CC14SFS METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC14SFS - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC14SFS de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO CC14SFS METABO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones.

La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.

Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones.

No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.

PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica.

NOTA acentúa información esencial.

SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ESPECIALES.

ANTES DE UTILIZAR O DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA HERRAMIENTA, LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL.

METABO CC14SFS - NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ESPECIALES. - 1

ADVERTENCIA:

Cuando utilice esta herramienta mecánica, tome todas las precauciones necesarias para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas u otras lesiones corporales. Especialmente, observe siempre las normas de seguridad siguientes:

  1. MANTENGA SIEMPRE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN EN SU LUGAR y en el orden de trabajo.
  2. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA HERRAMIENTA, QUITE SIEMPRE LAS CUÑAS DE AJUSTE, TOPE. Antes de la puesta en marcha de la herramienta, asegúrese de haber quitado todas las cuñas, llaves de ajuste y tope.
  3. SIEMPRE MANTENGA LIMPIO EL LUGAR DE TRABAJO. Evite lesiones que podrían producirse por la falta de orden en los lugares y bancos de trabajo.
  4. NO UTILICE NUNCA LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS PELIGROSOS. NO UTILice herramientas mecánicas en sitios mojados o húmedos, ni déjelas expuestas a la lluvia. El lugar de trabajo deberá estar siempre adecuadamente iluminado.
  5. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Las personas ajenas deben mantenerse a una distancia prudente del área de trabajo.
  6. ASEGÚRESE DE IMPEDIR EL ACCESO DE NIÑOS AL TALLER, utilizando candados, interruptores maestros o quitando las llaves de arranque.
  7. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. El trabajo se realizará mejor y con mayor seguridad si la utiliza a la velocidad para la cual ha sido diseñada.
  8. SIEMPRE UTILICE LAS HERRAMIENTAS CORRECTAS. Nunca fuerce una herramienta o un accesorio para otras tareas que las especificadas.
  9. UTILICE SIEMPRE LAS VESTIMENTAS APROPIADAS CUANDO TRABAJE CON LA HERRAMIENTA. No utilice ropas o guantes flojos, collares, anillos, brazaletes u otras joyas pues podrían quedar atrapados en las piezas móviles. Utilice calzados no r preferentemente con puntera de acero. Si tiene cabellos largos, utilice un medio adecuado para recogerlos.
  10. CUANDO TRABAJE CON LA HERRAMIENTA, PÓNGASE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES EN SUS OJOS. Las gafas comunes poseen lentes resistentes a los impactos, pero NO son lentes de seguridad. Asimismo, para mayor seguridad, utilice máscaras, así como máscaras contra el polvo cuando la operación corte produzca polvo.
  11. ASEGURE SIEMPRE LA PIEZA DE TRABAJO SOBRE EL TORNILLO DE BANCO O UNA BASE. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo en su lugar. Esto le proporciona mayor seguridad y le permite tener ambas manos libres.
  12. NUNCA SOBREPASE SU ALCANCE. Mantenga siempre un buen equilibrio cuando trabaje con la herramienta.

  13. SIEMPRE PRESTE ATENCIÓN AL MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA. Para poder obtener un óptimo rendimiento, mantenga siempre las herramientas afiladas y limpias. Siempre siga las instrucciones para lubricar la herramienta y para cambiar los accesorios.

  14. SIEMPRE DESCONECTE LA ALIMENTACION DE LA HERRAMIENTA antes de realizar el servicio o de cambiar las ruedas de recortar u otros accesorios.
  15. NO CONECTE NUNCA LA HERRAMIENTA A LA RED SIN ASEGURARSE PREVIAMENTE QUE SU INTERRUPTOR ESTE EN LA POSICION DE PARO. Si empre asegúrese de confirmar que el interruptor esté en la posición "OFF" antes de insertar el enchufe en el tomacorriente.
  16. UTILICE SÓLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA ESTA HERRAMIENTA.

Consulte el manual de instrucciones sobre las recomendados. Para evitar lesiones corporales, utilice únicamente los accesorios recomendados para esta herramienta.

  1. NO SE SITÚE NUNCA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. Evite el riesgo de lesiones de gravedad provocadas por una caída accidental de la herramienta o de un contacto involuntario con la rueda de recortar.
  2. PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA, VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PIEZA DAÑADA. Previo al uso de la herramienta y para asegurar un funcionamiento correcto, verifique la inexistencia de daños en el dispositivo de protección y otros componentes. Verifique todas las piezas móviles por alineación correcta, libertad de movimiento y otras condiciones que podrían afectar la correcta operación. Antes de usar la herramienta, siempre repare o reemplace cualquier dispositivo de protección u otro componente dañado.
  3. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO. SIEMPRE DESCONECTE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN CUANDO NO UTILICE LA HERRAMIENTA. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando no esté usando la herramienta. No se aleje de la herramienta antes de su parada total.
  4. Esta herramienta no ha sido diseñada para producciones masivas y por lo tanto, no debe utilizarse en entornos de producción masiva.
  5. Esta herramienta ha sido diseñada sólo para uso residencial.
  6. Cuando realice el servicio de esta herramienta, utilice solamente las piezas de reemplazo autorizadas.
  7. Aplique únicamente 120 voltios CA a esta herramienta. La aplicación de un voltaje incorrecto podría provocar una operación inadecuada de la HERRAMIENTA MECÁNICA, y causar lesiones de gravedad o daños a la herramienta.

Normas de seguridad específicas para el uso de esta herramienta mecánica

METABO CC14SFS - Normas de seguridad específicas para el uso de esta herramienta mecánica - 1

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones, se deberán observar las siguientes instrucciones de operación específicas cuando utilice esta HERRAMIENTA MECÁNICA.

ACCIONES OBLIGATORIAS

PARA LA SEGURIDAD DE USO DE ESTA HERRAMIENTA, OBSERVE SIEMPRE LAS SIGUIENTES NORMAS:

  1. Antes de utilizar esta HERRAMIENTA MECÁNICA, lea este manual y familiarícese con las reglas de seguridad y las instrucciones de operación.
  2. Previo al uso de la HERRAMIENTA MECÁNICA, verifique que esté limpia.
  3. Cuando trabaje con la HERRAMIENTA MECÁNICA, utilice siempre vestimentas adecuadas, calzados no resbaladizos (preferentemente con puntera de acero) y gafas protectoras.
  4. Siempre maneje la HERRAMIENTA MECÁNICA con cuidado. No permita que la HERRAMIENTA MECÁNICA se caiga o golpee contra otro objeto duro, pues podría deformarse, agrietarse o sufrir otros daños.
  5. En caso de rotura u otra anomalía, deje de utilizar la herramienta.
  6. Previo al uso de la herramienta, verifique que todos los componentes se encuentren montados firmemente y de manera correcta.
  7. Cuando reemplace la rueda de recortar, verifique que el régimen de rpm de la rueda nueva sea el apropiado para esta herramienta.
  8. Antes de realizar un trabajo de mantenimiento o un ajuste, siempre desconecte la alimentación y espere hasta la parada total de la rueda de recortar.
  9. Siempre utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar firmemente la pieza de trabajo sobre el tornillo de banco para evitar proyecciones de la misma y consecuentes lesiones corporales.
  10. Antes de utilizar la herramienta, siempre confirme que la rueda de recortar se encuentre libre de grietas.
  11. Siempre confirme que las piezas de fijación de la rueda de recortar no se encuentren dañadas. Las piezas dañadas causarán la rotura de la rueda de recortar.
  12. Antes de intentar el uso de una herramienta nueva, realice siempre un funcionamiento de prueba.
  13. Utilice siempre la superficie periférica de la rueda de recortar.
  14. Maneje la rueda de recortar con cuidado durante su montaje y desmontaje.
  15. Siempre mantenga sus manos fuera del radio de acción de la rueda de recortar.
  16. Antes de utilizar la herramienta, confirme siempre que las cubiertas de seguridad se encuentren colocadas en los lugares apropiados.
  17. Inspeccione periódicamente el cable de alimentación de la herramienta.
  18. Antes de la puesta en marcha de la herramienta, confirme que el cordón prolongador sea del largo y tipo apropiado, cuando sea necesario su empleo.
  19. Antes de utilizar la herramienta, confirme que los respiraderos del motor se encuentren completamente abiertos.
  20. Espere hasta que el motor alcance su velocidad máxima antes de empezar a cortar.
  21. Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
  22. Fije siempre la sección del motor con una cadena cuando tenga que transportar la herramienta.
  23. Siempre mantenga las ruedas de recortar en un sitio seco, ya que la humedad afectará la resistencia de las mismas.

ACCIONES PROHIBIDAS

PARA LA SEGURIDAD DE USO DE ESTA HERRAMIENTA, OBSERVE SIEMPRE LAS SIGUIENTES NORMAS:

  1. No opere la HERRAMIENTA MECÁNICA sin haber comprendido a fondo las instrucciones de funcionamiento de este manual.
  2. No deje la HERRAMIENTA MECÁNICA desatendida sin haber desenchufado el cable de alimentación.
  3. No opere la HERRAMIENTA MECÁNICA cuando se encuentre cansado, o si ha tomado medicinas o bebidas alcohólicas.
  4. No utilice la HERRAMIENTA MECÁNICA para otras tareas que las especificadas en el manual de instrucciones.
  5. No opere la herramienta utilizando ropas flojas, corbata, joyas, o con el cabello sin recoger, para evitar que queden atrapados en las piezas móviles.
  6. No llegue hasta cerca o detrás de la rueda de recortar.
  7. No toque ninguna pieza móvil, incluyendo la rueda de recortar, mientras está utilizando la herramienta.
  8. No retire los dispositivos de seguridad o los resguardos de la rueda; el uso de la herramienta sin tales dispositivos podría resultar peligroso.
  9. No bloquee la cubierta de seguridad (antes de usar la herramienta, siempre confirme que se desliza suavemente).
  10. No abuse del cable de alimentación de la herramienta.
  11. No intente mover la HERRAMIENTA MECÁNICA conectada a la red, con su dedo sobre el interruptor de arranque.
  12. No utilice la HERRAMIENTA MECÁNICA si observa alguna anomalía en desconexión del interruptor de arranque.
  13. No intente usar una HERRAMIENTA MECÁNICA que tenga la carcasa de plástico o el mango agrietado o deformado.
  14. No utilice la HERRAMIENTA MECÁNICA en las proximidades de líquidos o gases infl amables, pues podría producirse una explosión.
  15. No limpie las partes de plástico con solvente, pues podría disolverlas.
  16. No utilice la herramienta sin los resguardos de la rueda colocados en su lugar.
  17. No deje que la rueda de recortar golpee contra un objeto duro, agrietada.
  18. No retuerce la rueda de recortar durante la operación de corte.
  19. No deje las manos, los pies u objetos frágiles expuestos a las chispas de rectificación, pues podrían resultar dañados.
  20. No utilice la parte lateral de la rueda de rectificar.

ADVERTENCIA

PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA TRONZADORA.

  1. Siempre utilice gafas protectoras para operar la unidad.
  2. Siempre mantenga sus manos fuera del radio de acción de la rueda de recortar.
  3. No opere nunca la herramienta sin los resguardos colocados en su lugar.
  4. No efectúe nunca una operación de manos libres con la herramienta.
  5. Nunca llegue hasta cerca de la rueda de recortar.

  6. Antes de realizar el ajuste o el mantenimiento de la herramienta, corte el suministro de energía eléctrica y espere hasta la parada total de la rueda de recortar.

La información contenida en este manual tiene por objeto ayudarle a realizar la operación y el mantenimiento de la HERRAMIENTA MECÁNICA en condiciones de se ilustraciones de este manual podrían mostrar detalles o accesorios diferentes de los utilizados en su HERRAMIENTA MECÁNICA.

PIEZAS DE REPUESTO

Para el servicio, utilice solamente piezas de repuesto idénticas.

Las reparaciones sólo se deben realizar en un centro de servicio autorizado de metabo HPT.

CLAVIJAS POLARIZADAS

Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este equipo dispone de una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra).

Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, invierta la clavija. Si todavía póngase en contacto con un electricista especializado para que le instale un toma de corriente polarizada. No cambie la clavija de ningún modo.

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA

Para asegurar una operación más segura de esta herramienta mecánica, metabo HPT ha adoptado el sistema de doble aislamiento. “Doble aislamiento” significa que se utiliza un sistema de dos aislamientos físicamente separados y dispuestos entre los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación y al bastidor exterior manejado por el operador. Por consiguiente, en la placa de características se muestra la marca “☐” y las palabras “Doble insulation” o una de estas dos indicaciones.

Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las precauciones de seguridad normal indicadas en este manual.

Para mantener efectivo el sistema de doble aislamiento, observe las siguientes precauciones:

* Para no afectar la característica de doble aislamiento, siempre póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de reparaciones de herramientas mecánicas autorizado por metabo HPT cuando sea necesario el armado, el desarmado o el reemplazo de piezas que no sean accesorios o escobillas de carbón.

* Limpie el exterior de la herramienta con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquelo bien.

No utilice solventes clóricos, gasolina o diluyentes sobre las partes de plástico, ya que podrían disolverse.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!

NOMENCLATURA

METABO CC14SFS - NOMENCLATURA - 1

text_image Cubierta de la rueda Subcubierta (A) Rueda de recortar Mango Motor Eje Canaleta para chispas Interruptor Tope Arandela de la rueda Tornillo de banco (B) Tornillo de banco (A) Base Cadena Mango de tornillo Mango de

Fig. 1
Fig. 2

ESPECIFICACIONES

Item Modelo CC 14SF (S)
MotorTipo Motor conmutador en serie, tipo protegido
Fuente de alimentación CA, 60 Hz, monofásica
Voltaje 120 voltios
Corriente a plena carga 15 Amps
Rueda de recortarTipo Rueda de recortar con resinoide reforzado
DimensionesDiám. exterior 14" (355 mm)Espesor 7/64" (2.8 mm)Diám. de agujero 1" (25.4 mm)
Velocidad periférica máxima de trabajo16,000 pies/min (4,800 m/min).
Velocidad sin carga 4,000/min
Velocidad periférica sin carga 14,640 pies/min (4,460 m/min)
Materiales de piezas de trabajo aplicablesBarras redondas, tubos, y diversos tipos de acero perfi lado
Dimensiones máx. de corte90°Altura máx. 4-1/2" (115 mm) Altura máx. 3" (76 mm)Anchura máx. 5-1/2" (140 mm) Anchura máx. 9" (229 mm)
45°Altura máx. 4-11/64" (106 mm)Anchura máx. 4-11/64" (106 mm)
Apertura máx. del tornillo de banco 11-17/64" (286 mm)
Peso neto 37 lbs (16.8 kg)
CableCable armado flexible del tipo de 2 conductores, 8 pies (2.3 m)

ACCESORIOS ESTÁNDAR

METABO CC14SFS - ACCESORIOS ESTÁNDAR - 1
Fig. 3

① Rueda de recortar 14" × 7/64" × 1" (355 × 2.8 × 25.4mm) 1 pza. (No. de código)
(Acoplada al cuerpo principal)
② Llave de barra hex.

ADVERTENCIA: El uso de acoples o accesorios no recomendados en este manual o accesorios para usos no recomendados para esta herramienta puede resultar peligroso y causar lesiones graves o daños mecánicos.

PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN

Antes de operar la herramienta mecánica, realice los siguientes preparativos:

1. Instalación

Esta máquina podría ser empernada (2 pernos) sobre una superficie nivelada, utilizando los orifi cios para pernos provistos en la base.

2. Cordón prolongador

Régimen de amperios (en la placa de características)12.1 à 16.0
Longitud del cable de ext.Calibre de alambres A.W.G (mm2)
25 pies (7.5 m)14 A.W.G (2.0 mm2)
50 pies. (15 m)12 A.W.G (3.5 mm2)
100 pies. (30.5 m)No recomendado

Para utilizar la herramienta mecánica en un sitio que no disponga de una fuente de alimentación apropiada en las proximidades, utilice un cordón prolongador, que deberá ser de un tamaño adecuado para fines de seguridad, así como para evitar la pérdida de potencia y el recalentamiento.

Determine el calibre de cordón prolongador apropiado en base a la tabla.

Antes de utilizar el cable de alimentación y los cordones prolongadores, revise si hay fl ojedad, alambres al descubierto o aislamiento dañado.

Antes de utilizar la herramienta mecánica, repare o reemplace según se requiera.

NOTA: Cuanto menor sea el número del tamaño del cable, mayor será el peso del mismo, y podrá transportar corriente a una distancia mayor sin caída de voltaje.

ADVERTENCIA: No conecte nunca esta unidad a una fuente de alimentación eléctrica sin haber leído y comprendido a fondo las instrucciones de funcionamiento.

3. Extraiga la cadena.

Como la parte móvil se entrega sujetada mediante la cadena para fines de embarque, empuje ligeramente el mango hacia abajo y sáquele la cadena.

ANTES DEL USO

  1. Compruebe que la fuente de alimentación sea apropiada para la herramienta.

METABO CC14SFS - ANTES DEL USO - 1

ADVERTENCIA:

No conecte nunca la herramienta mecánica a menos que la fuente de alimentación de CA disponible sea del mismo voltaje que el especificado en la placa de características de la herramienta.

  1. Asegúrese de que el interruptor de gatillo esté desconectado.

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Si conecta el cable de alimentación a la red con el interruptor de gatillo conectado, la herramienta mecánica comenzaría a funcionar imprevistamente y podrían producirse accidentes de gravedad.

  1. Revise si hay defectos visibles en la rueda de recortar.

Asegúrese de que la rueda de recortar se encuentre libre de grietas u otros daños visibles.

  1. Compruebe que la rueda de recortar se encuentre firmemente asegurada a la herramienta mecánica.

Utilizando la llave de barra hex. suministrada, apriete el perno de fijación del eje de montaje de la rueda de recortar para que ésta quede firmemente asegurada.

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Si el perno de fijación está flojo, la rueda de recortar podría dañarse al comenzar a girar el eje de la rueda, produciéndose una situación de peligro.

  1. Compruebe la correcta operación de la subcubierta (A).

Esta subcubierta (A) (cubierta de la rueda) puede evitar accidentes que resultarían de una rueda de recortar agrietada.

Los tornillos de montaje han sido firmemente asegurados en fábrica antes de la entrega, pero para mayor seguridad, vuélvalos a apretar.

La subcubierta (A) y la cubierta de la rueda han sido diseñadas para proteger al operario contra los riesgos de contacto con la rueda de recortar durante la operación de la herramienta.

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

NO OPERE NUNCA LA HERRAMIENTA MECÁNICA cuando las cubiertas de seguridad no cumplan correctamente con sus funciones.

  1. Utilice ruedas de recortar cuya velocidad periférica sea superior a la velocidad periférica máxima de trabajo.

Cuando reemplace la rueda de recortar, asegúrese de que la rueda de recambio tenga una velocidad periférica superior a 16,000 pies/min (4,800m/min).

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

No utilice nunca las ruedas de recortar cuyos regímenes de velocidad periférica sean inferiores a la velocidad periférica máxima de trabajo.

  1. Confi rme la posición del tope.

Compruebe que el tope utilizado para el montaje y desmontaje de la rueda de recortar haya regresado a la posición de retracción.

  1. Fije firmemente el material de corte.

Verifique que el material se encuentre firmemente asegurado mediante el tornillo de

banco. De lo contrario, podría producirse un accidente de gravedad al aflojarse el material o al quebrarse la rueda de recortar durante la operación.

  1. Verifi que el estado del tomacorriente.

Para evitar recalentamientos, detención accidental u operación intermitente, confirme que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente eléctrico y que no se salga después de ser insertado. En caso defectuoso, repare o reemplace el tomacorriente.

  1. Compruebe la inexistencia de daños en el cable de alimentación flexible de la herramienta.

Repare o reemplace el cable de alimentación si descubre algún daño durante la inspección.

DESPUES DE CONECTAR EL ENCHUFE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA APROPIADA, VERIFIQUE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA, DE LA SIGUIENTE MANERA:

  1. Funcionamiento de prueba

Después de confirmar que no hay ninguna persona situada delante de la herramienta, hágase a un lado y ponga en marcha la herramienta mecánica. Compruebe la inexistencia de condiciones anormales antes de intentar una operación de corte.

Períodos de funcionamiento de prueba:

Cuando se reemplaza la rueda de recortar ...... Más de 3 minutos.

Al comenzar el trabajo de rutina...... Más de 1 minuto.

  1. Inspeccione la estabilidad de rotación de la rueda de recortar.

Para un corte de precisión, gire la rueda de recortar y compruebe que no hay ninguna inestabilidad evidente; de lo contrario, podrían producirse vibraciones y provocarse un accidente.

APLICACIONES PRÁCTICAS

⚠ ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no remueva ni instale una pieza de trabajo mientras la rueda de recortar esté girando.

  1. Procedimiento para fijar el material de corte (Figs. 4 y 5).

Tornillo de banco rápido

Coloque el material de la pieza de trabajo entre el tornillo de banco (A) y el tornillo de banco (B), levante el embrague y presione el mango de tornillo para que el tornillo de banco (A) haga un contacto ligero con el material de la pieza de trabajo, tal como se indica en la Fig. 4.

Luego, gire el embrague hacia abajo, y fije firmemente el material de la pieza de trabajo en su lugar girando el mango de tornillo. Al finalizar la tarea de corte, gire el mango de tornillo 2 ó 3 veces para aflojar el tornillo de banco, y retire el material de la pieza de trabajo, tal como se indica en la Fig. 5.

METABO CC14SFS - ⚠ ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no remueva ni instale una pieza de trabajo mientras la rueda de recortar esté girando. - 1

text_image Tornillo de banco (B) Tornillo de banco (A) Embrague Mango de tornillo Material de la pieza de trabajo Tornillo de banco (B) Tornillo de banco (A) Embrague Material de la pieza de trabajo Mango de tornillo

Fig. 4

Fig. 5

2. Operación de conmutación

METABO CC14SFS - Operación de conmutación - 1

text_image Orifi cio Interruptor de disparo

Fig. 6

Tire del disparador para activar el interruptor y suéltelo para desactivarlo.

Después de soltar el gatillo, asegúrese de que éste vuelva totalmente a su posición original y de que se desconecte el interruptor.

ADVERTENCIA:

Este bloqueo permitirá evitar el encendido accidental de la herramienta eléctrica o la utilización por parte de personas no autorizadas (especialmente los niños).

Para evitar la utilización no autorizada de esta her inserte un candado a través del orificio del interruptor de disparo.

3. Operación de corte

(1) Gire la rueda de recortar, presione suavemente el mango hacia abajo, y ponga la rueda de recortar cerca del material que se va a cortar.
(2) Cuando la rueda de recortar entre en contacto con el material, vuelva a presionar suavemente el mango hacia abajo y empiece a realizar el corte.
(3) Al finalizar el corte (o el acanalado designado), levante el mango y vuélvalo a colocar en su posición original.
(4) Cada vez que termine un proceso de corte, desconecte el interruptor para que deje de girar y luego realice la tarea de corte siguiente.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de desconectar el interruptor de gatillo y de extraer el enchufe del tomacorriente cuando la herramienta mecánica no esté en uso. Siempre quite el botón de desbloqueo del mango, y guárdelo en un sitio seguro después de fi nalizar la tarea.

PRECAUCIÓN:

- Aumentar la presión sobre el mango no aumentará la velocidad de corte. Por el contrario, una presión excesiva podría producir la sobrecarga del motor y/o la disminución en la efi ciencia de corte.

4. Corte a ángulos (Figs. 7 y 8).

La herramienta permite cortar a ángulos de 45° ó 60°.

METABO CC14SFS - Corte a ángulos (Figs. 7 y 8). - 1
Cuando se ajusta a un ángulo de 0°

METABO CC14SFS - Corte a ángulos (Figs. 7 y 8). - 2
Cuando se ajusta a un ángulo de 30°

METABO CC14SFS - Corte a ángulos (Figs. 7 y 8). - 3
Cuando se ajusta a un ángulo de 45°
Fig. 7

Afloje los dos pernos de cabeza hueca hexagonal M10 en el tornillo de banco (B), y luego ajuste la superficie de trabajo en la mordaza de tornillo a cualquiera de los ángulos de 0°, 30° ó 45°, tal como se indica en la Fig. 7.

Tras finalizar el ajuste, apriete firmemente los dos pernos de cabeza hueca hexagonal M10, tal como se muestra en la Fig. 8.

METABO CC14SFS - Corte a ángulos (Figs. 7 y 8). - 4

text_image Tornillo de banco (B) Pernos de cabeza hueca hexagonal M10

Fig. 8

METABO CC14SFS - Corte a ángulos (Figs. 7 y 8). - 5

text_image 2-3/8" (60 mm) 1-5/64" (27.5 mm) 1-5/64" (27.5 mm) 4-23/32" (120 mm) 1-49/64" (45 mm) Tuerca de 15/64" (6 mm) Tornillo de banco (B) Dos agujeros de 1/4" (6.5 mm) Más de 15/64" (6 mm) Tabla de acero 8-27/64" (214 mm) Tornillo de cabeza plana de más de 15/64" × 19/32" (6 mm × 15)

Fig. 9

Para cortar en ángulo material ancho, asegúrelo firmemente colocando una tabla de acero (como el de la Fig. 9) en el tornillo de banco (B), de la manera indicada en la Fig. 9.

5. Cómo mover la mordaza de tornillo fija (Fig. 10)

La herramienta se despacha de fábrica con la apertura del tornillo de banco ajustada a un máximo de 6-11/16" (170mm).

METABO CC14SFS - Cómo mover la mordaza de tornillo fija (Fig. 10) - 1

Las mordazas de tornillo se abren a 8-1/2" (216mm), mientras que el tornillo puede ajustarse en dos pasos, 9-63/64" (251mm) y 11-17/64" (286mm)
Fig. 10

Si se requiere una apertura mayor que 8-1/2" (216mm), mueva la mordaza de tornillo a la posición mostrada por la línea de puntos, después de afl ojar los dos pernos.

La apertura máxima puede ajustarse en dos pasos, 9-63/64" (251mm) y 11-17/64" (286mm).

Cuando el material a cortar sea excesivamente ancho, podrá resultar eficaz usar el tornillo de banco reposicionando el lado fi jo de las mordazas de tornillo.

6. Utilización de un bloque metálico (Fig. 11)

METABO CC14SFS - Utilización de un bloque metálico (Fig. 11) - 1

text_image Dimensión de la pieza de trabajo a cortar Tornillo de banco (B) Bloque metálico Tornillo de banco (A) Dimensión del bloque metálico

(Debe ser algo más pequeño que la pieza de trabajo a cortar)

Cuando la rueda de recortar sea de un diámetro exterior reducido, inserte entre los tornillos de banco (A) y (B) un bloque metálico de una dimensión ligeramente inferior a la de la pieza de trabajo a cortar, para utilizar la rueda de recortar efi cientemente.

Fig. 11

DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA RUEDA DE RECORTAR

METABO CC14SFS - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA RUEDA DE RECORTAR - 1

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, desconecte siempre el interruptor de gatillo y saque el enchufe del tomacorriente antes de desmontar o de montar una rueda.

1. Desmontaje de la rueda de recortar (Fig. 12)

METABO CC14SFS - Desmontaje de la rueda de recortar (Fig. 12) - 1

text_image Tope Llave de barra hex.

Fig. 12

(1) Presione el tope y afl oje el perno con una llave fi ja.

NOTA: Cuando no consiga fijar el eje de montaje para la rueda de recortar presionando el tope, gire el perno con una llave de barra hexagonal mientras presiona el tope. El eje de montaje para la rueda de recortar se fi ja cuando se baja el tope.

(2) Saque el perno, la arandela (A) y la arandela de la rueda, y desmonte la rueda de recortar.

2. Montaje de la rueda de recortar

Elimine completamente el polvo de las arandelas y perno de la rueda, arandela (A) y luego instale la rueda invirtiendo el procedimiento de desmontaje.

METABO CC14SFS - Montaje de la rueda de recortar - 1

PRECAUCIÓN:

  • Después de montar o desmontar la rueda de recortar, compruebe que el tope haya regresado a la posición de retracción.
  • Apriete el perno para que no se afloje durante la operación de la rueda de recortar. Asegúrese de que el perno esté correctamente apretado antes de poner en marcha la herramienta mecánica.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

METABO CC14SFS - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN - 1

ADVERTENCIA:

Para evitar posibles lesiones, antes de realizar el mantenimiento o la inspección de esta herramienta, asegúrese de desconectar el interruptor de gatillo y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.

  1. Reemplazo de la rueda de recortar

Cuando la rueda de recortar se desafile debido a un uso frecuente, el motor podría resultar sobrecargado.

Por consiguiente, para mantener la eficiencia de corte, vuelva a afilarla o cámbiela por otra rueda de recortar.

  1. Inspección de las escobillas de carbón (Figs. 13 y 14)

Las escobillas de carbón del motor son piezas descartables.

Si las escobillas se desgastan excesivamente, podrían producirse averías en el motor.

Por consiguiente, inspeccione periódicamente las escobillas, y reemplácelas cuando lleguen a la línea de límite de desgaste, como se muestra en la Fig. 13.

Asimismo, mantenga las escobillas de carbón limpias para que se deslicen suavemente dentro de los portaescobillas. Las escobillas de carbón se sacan fácilmente quitando las tapas de las escobillas (véase Fig. 14) con un destornillador de cabeza ranura plana).

Indica los dos últimos números de la escobilla de carbón Código N.°

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 1

text_image Portaes Límite de desgaste 1/4" (6 mm) 5/8" (16 mm)

Fig. 13

Tapa de escobilla
METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 2

text_image e iila

Fig. 14

  1. Inspección de los tornillos de montaje

A intervalos regulares, inspeccione si hay flojedad en cada uno de los componentes de la herramienta mecánica.

Reapriete cualquier tornillo de montaje flojo.

METABO CC14SFS - ADVERTENCIA: - 3

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no opere nunca la herramienta mecánica cuando haya algún componente fl ojo.

  1. Inspeccione la condición y la operación correcta de la subcubierta (A).

Antes de usar la herramienta, siempre pruebe la subcubierta (A) (véase Fig.1) para comprobar que se encuentra en buen estado y que se mueve con suavidad.

Jamás utilice la herramienta cuando la subcubierta (A) no esté funcionando correctamente o cuando presente alguna anomalía mecánica.

  1. Almacenamiento

Después de terminar la operación de la herramienta mecánica, asegúrese de desconectar el interruptor de gatillo, de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente para evitar una utilización no autorizada de esta herramienta. Inserte un candado en el orificio del gatillo del interruptor.

Guarde la herramienta mecánica en un sitio seco, fuera del alcance de los niños.

6. Lubricación

Lubrique una vez al mes las siguientes superficies deslizantes para mantener la herramienta mecánica funcionando en buenas condiciones durante un tiempo prolongado (véase Figs.1 y 2). Se recomienda utilizar aceite para máquinas.

Puntos de suministro de aceite:

*Parte de rotación del eje.
*Parte de rotación del tornillo de banco.
*Parte de rotación de la mordaza de tornillo.
*Tornillo de banco rápido.

7. Limpieza

Elimine periódicamente las rebabas y otros materiales de desecho de la superficie de la herramienta mecánica con un paño humedecido en agua jabonosa. Para evitar funcionamiento del motor, protéjalo para evitar el contacto con el aceite y el agua.

METABO CC14SFS - Limpieza - 1

PRECAUCIÓN

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

SERVICIO Y REPARACIONES

Todas las herramientas mecánicas de alta calidad requerirán eventualmente la reparación o el reemplazo de algunas piezas debido al desgaste producido por el uso normal. Para tener la seguridad de que se utilicen sólo repuestos autorizados y para proteger el sistema de doble aislamiento, todos los servicios (que no sea mantenimiento de rutina) deben realizarse ÚNICAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO DE HERRAMIENTAS MECÁNICAS AUTORIZADO POR metabo HPT.

NOTA: Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso, sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

METABO CC14SFS - SERVICIO Y REPARACIONES - 1

Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • El plomo de las pinturas a base de plomo,
  • El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas.

Issued by

Koki Holdings Co., Ltd.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : CC14SFS

Categoría : Broyeur