T4 - Radio ZEBRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T4 ZEBRA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - T4 ZEBRA
Preguntas de los usuarios sobre T4 ZEBRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T4 - ZEBRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T4 de la marca ZEBRA.
MANUAL DE USUARIO T4 ZEBRA
Manual del usuario de TLKR T4
TLKR T4-Manuale per I'utente
Manual do Propriatrio TLKR T4
Seguidad del producto y exposicion a la
radioelectrónica (RF) de los transceptores bidirecionalos portétari 2
Characteristicas 3
Pantalla 3
Control ymerican 4
Conteo de la paote 5
Instalacion de la bateria 5
Nivel de la batería y alerta de
baterla baja 5
Uso del transeceptor 5
Econdido del transpareto y privado del
volumen 6
Ajuste del sonido (Iono de leclas)
Habla por el transceptor 6
Navegacion por el menu 6
Salacion del canal 7
Funci de exploration de canales .7
FunciOn de modo de supervision 8
Transmision de un tono de alerta de
Bingueo del teclado 8
Funci de ahorro automatico de energia 8
Pitido de mensaje recibido 8
Especificaiones 9
Tabla de frequencies 9
Llsto de Asociaciones Asociadas 8
Iermei 10
Lo que No está Cubierto por la Garantía . . . 10
Información Sobre el Copyright. 11
Espanol
Seguidad del producto y exposacion a la radiofrecuencia (RF) de los transceptrores bidirecionales portables

Antes de utiliser este producto, lea las instrueriones de configuracion para uso seguro que se incluyen en el catalogo de exposacion de radiofrecuency y seguidad del producto del radiotel法宝.
ATENCIón
Antes de utiliser este producto,dea la informacion de energia de radiofrecuencia y las instruetiones de functonamento en el catalogo sobre exposicion de radiofrecuencia y seguidar del producto que se incluye con el radiotelofono para garantizar el complemento con los limitos de exposacion de energia de radiofrecuencia.
Characteristicas
- 8 canales de transceptor movable privado (PMR).
Rango de alcance de hasta 6 kilometros. - Pitido de mensaje recibido.
Medidor del nivel de la bateria.
Supervision de canales.
Exploración de canales. - Bloqueo de teclado.
- El rango可以选择 variegar enfundacion de las conditiones ambientales o topograficas.
Pantalla

- Indicador de volumen
- Icono de canal
- Indicador de exploracion
- Indicador de monitorização
- Indicador de tono de teclas
- Indicador de tono de pildo de pessoas recibido
- Indicador de número de canal
- Indicador del bloqueo del t
- Indicador de transmisión y recepcion
- Indicador de tono de llamada
- Medidor del nivel de la baterla

Espanol
Le felicitamos por la compra de este transcriptor de nivel inferior PMR (transcriptor movil privado). Este producto es un transcriptor ligero y de dimensiones reduidas. Puede utiliser en eventos deportivos para permanecer en contacto con su familia y animos, al practiar esquí o senderismo, cuando está al aire libre o si participa en patrullas vecinas, para poder estar communicator en todo momento. Este dispositivo compacto de ultima generación está equipado con numerosas problemas.
Contenido del paquete
El paquete contiene dos transceptores TLKR T4, dos pinzas de cinturón y esta guía de referencia. La unidad funciona con tres pilas alcalinas AAA en cada dispositivo (no incluidas).
Instalación de la bateria optional
El transceptor TLKR T4 utilizes tres pilas alcalinas AAA (no incluidas). Si utilizes pilas alcalinas, le recommendamos que utilize pilas alcalinas de primary calidad. Instalacion de las pilas alcalinas:
- Compruebe que el transceptor esté
desconectado.
-
Extraiga la cubierta del compartmento para pilas desbloqueando y el ciere con una moneda o con la uña y, a continuación, tire hasta quitar la cubierta.
-
Cologne tres pilas alcalinas AAA (no incluides) en el compartmento para pilas.No olvide guirarse por los SYMBOLs + del compartmento.Si instalata las pilas de forma incorrecta, el dispositivo no funciona.
-
Colque de nuevo la cubierta del compartmento para pilas deslizandola hasta su sitio.
Nivel de la bateria y alerta de bateria baja
Launidad cuenta con un medidor del nivel de la bateria en la pantalla en el que se indica el estado de la bateria. Cuando el nivel de la bateria es bajo, el icono del medidor del nivel parpada. Cambio las pilas alcalinas inmediamente.
Uso del transceptor
Con el fin de aprovechar al máximo este nuevo transceptor, lea esta guía de referencia en su totalidad antes de intentar poner en marcha la unidad.
Espanol
Encendido del transceptor y ajuste del
- Mantenga pulsada la tecla MENU/para encender el transceptor y aumento el volumen pulsando la tecla Para disminuir el volumen, pulse la tecla
- Mantenga pulsada la lección MENU/duo nuevo para apagar el transceptor.
Ajuste del sonido (tono de teclas)
El transceptor emite un pitido cada vez que se pulsa una de las teclas (excepto la tecla PTT). Para APAGAR este sonido, pulse el boton MENU/Quatro veces hasta que parpadee el icono de tono de teclas.
Para ACTIVAR este sonido, pulse la tecla
Habla por el transceptor
Para haber por el transceptor: Mantenga pulsada la tecla PTT y hace en un tono de voz claro y normalmantiando me microfondo a entre 5 y 8 cm de su Boca. Miertras transmite, el icono barecerca en la pan-talla. Para averiar que se corte la prima部分内容 de la transmisión,realice una breve pausa antes de pulsar la tecla PTT para comenzar a haber.
Cuando haya terminado de parler, suele la tecla PTT. Ahoraouldraccibirlllamadas enrutantes.Minternasrecebe,elicono
apareceré en la pantalla.
Nevegoiaonporelmoni
Por acceder a las funeciones avanzadas del transcensor de nivel inferior PMR, este dispone de una direccion de menu.
- Para acceder al menu, pulse la tecla MENU/
- Si pulsa de nuevo la tecla MENU de desplazar por el menu hastavoltar al modo de funcionalement "normal".

Selección del canal
Para comunicarse conOTHERuario,ambosdebenestablecerlesmimo canal.
Para seleccionar un canal
Acceda al menu. Pulse la tecla a
aumentar o disminuir el numero del canal
mostrado. Si mantiene pulsada la tecla
▼, el numero del canal afectar o disminuir
gradually.
Pulse el bolón PTT para selección ar canal.
FunciOn de exploracion de canales
El transceptor de nivel inferior PMR dispone de una func tion de exploration de canales que le permitted explorar los ocho canales fácilmente. Cuando el transceptor detecte un canal activo, se detendra en esea canal hasta que se quede libre. Tras una pausa de dos segundos, el
transceptor continua con la exploracion. Si pulsa la tecla PTT cuando la exploration se
ha detenido en un canal, podra transmitir en
dicho canal.
Paraactivarlaexploraciondecanales: Acceda almenu.Desplacese porelmenu+hasta que parpadee elicono dese la tecla paraactivarlafunctiondeexploration.La explorationde canalescomenzaraquando sesmeestreelicono deexploration.
Para desactivar la exploracion de canales: Pulse MENU/chasta que parpadee el icono de exploracion; pulse la lecta para desactivar la funccion de exploracion.
Funci de modo de supervision El transceptor de nivei inferior PMR permite oir segnales debiles en el canal en el que se enquiryar al pulsar una tecla.
Paraactivaredo mode of supervision: Acceda almenu.Desplacese porelennuhaseto que parpadee eliconoPulse la tecla paraactivaruna funciodeexploracion.Lamonitorizacioncomenzara cuando se muestre elicono de monitoracion.
Para DESACTIVAR la monitorizacion: Pulse MENU/ desplacceaheadelmo de monitorizacion; pulse la tecla Vara desactivar la functoria de monitorizacion.
Transmission de un tono de alerta de llamada El transceptor TLKR T4 cuestion a un tono de llamada que se transmitirá al pulsar la tecla. Para transmitir un tono de llamada, pulse la tecla. tono se transmitirá.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado: Mantenga pulsada la tecla Aarecerel el icono
Para desbloquear el teclado: Mantenga pulsada la tecla Daparecer a el icono
Funci de ahorro automatico de energia El transceptor de nivel inferior PMRientsa con un circuito unico diseado para augmentar al maximo la duracion de las pilas. Si no se producen transmissions ni lamadas enrutantes durante tres seguros, el transistor bajo el mode de ahorro de energia. El transistor可以选择 recibir transmissions en este modo.
Plitido de mensaje recibido
El pido de mensaje recibido se envía para notifies el fin de la transmisión (transmisión PTT). El pido de mensaje recibido se oye a工程技术 del atalvoz cuando los pildos de las teclas estanactivados.El pido de mensaje recibido se transmitse lnso el los pildos de las teclas estan desactivados.No obstarle, el pido de mensaje recibido no se oira desde el atalvaz.
Para DESACTIVAR el pitido de mensaje
recibido:
Acceda al menu. Desplaces por el menu hasta
que parpadee el icono Pulse la tecla
para desactivar el pitido de mensaje recibido.
Para ACTIVAR el pitido de mensaje recibido:
En el modo de pitido de mensaje recibido,
pulse la tecla para activar el pitido.
Especificaiones
Canales 8 canales de transceptor
movil privado.
Frecuencia
operativa
Entre 446,00625 y
446,09375 MHz
Fuente de
alimentación
Tres pilas alcalinas AAA
(no incluidas).
Rango Hasta 6 km
Duración de la 20 horas con un uso normal
baterfa
Tabla de freuencias (MHz)
Canal Frecuencia
1446.00625
2446,01875
3446.03125
4446.04375
5446,05625
6446.06875
7446.08125
8446,09375
Espanol
Información Sobre la Garantía
El distribuidor autorizzato de Motorola o detailista donte usped compró la radio bidirectional Motorola, y/o los accesos originales会展erá su reclamacion y/o le proveerà servicios bajo garantia. Por favor devuelva la radio a su distribuidor o commerciale detailista para solicitar servicios bajo garantía. No devuelva la radio a Motorola. Para poder reciribel el serviceo bajo garantia,Debe presentar sus recibo de compra o prueba sustitulva comparable de compra que leva la fecha de compra. La radio bidirectional deben estarakultando el numero de series.Ala garantia no sera aplicable si el tipo o numero de series en el producto han sido alterados, borrado, quiltados, or dañados de modo ilegible.
Lo que No está Cubierto por la Garantía
Los defectos o días que resulten del uso del Producto en otherwise used for normal y habitual o por no seguir las instrucciones de este manual del usuario.
Los defectos o dfaios producidos por uso inebidio, accidento o negligencia.
Los defectos o días producidos por pruebas, operaciones, mantenimiento o ajuste inadequados, o cualquier alteracion o modificacion
de qualquiera indole.
Rotura o diafo de las antenas a menos que sera causado directamente por defectos en el material o mano de ora.
Los productos desmontados o reparados de tal mannersa que afectan adversamente la referencia o impiden la inspections y la prueba adequadas para verficar la reclamacion bajo garantia.
Defectos o días debidos al alcance de los equitos.
Defecos o días debido a humudad, liquidos o derrames.
Toda superficie de plastico y todas las otheras partes expuestos al exterior que esten rayadas o dañadas debido a uso normal.
Productos alquilados sobre una base temporal.
Mantenimiento periodico y reparacion o reemplazo de partes debido a uso normal y al desgastie.
Información Sobre el Copyright
Las produits Motorola descritos en esta manuel, puede incluir programas de Motorola con\ dicho del Copyright (derechos de autor), memorias de semiconductores almacenada u otros medios. Las leyes en los Estados Unidos y otros países salvaguardan, para Motorola, cieters derechos exclusivos sobre los programs de informática (de computer) con derecho del Copyright, que atañie al derecho exclusivo de copiar o reproduir enequalular forma los programas de Motorola con derecho del Copyright. Por tanto, paraequalquier programa de informática (computer) de Motorola con derecho del Copyright contentido en los productos descritos de Motorola en este manual no está permitida su copia o reproduccion de ningunaforma sin el permiso expresso y escrito de Motorola. Además, la compra de productos de Motorola no se considerara que concede directa o indirectamente o por implicacion, impedimento legal, o de othero modo, qualier licencia conforme a los derechos del Copyright. patentes o aplicaciones de patente de Motorola, excepto para las regalias normales no exculvas de libre licencia de uso que surgen de la operacion de la ley en la venta de un producto.
MOTOROLA, el logo estilzado M Logo y todas las otherwise marcas commerciales indicadas como tal son marcas registradas de Motorola, Inc. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
Motorola, Inc. 2010
es
INDICE
Especialidades 9
Tabela de Frequencias (MHz) 9
Lista de Acesorios Aprouvos 9
Informacao de Garantia 10
A Garantia Nao Cobre 10
Informacao de Direitos de Autor 11
Portugues
Portugués
- Indicador de Volume
- Simbolo de canal
- Indicador de Busca
- Indicador de controlo
- Indicador de som das teclas
- Indicador de tom de "Recebido"
- Indicador do numero de ca
- Indicador de Bloqueio do Teclado
- Indicador de Transmissao/Recepcao
- Indicador de sinal de chamada
- Medidor do Nivel das Pilhas

Portugués
Tabela de Frequencias (MHz)
Canal Freq.
1446.00625
2446.01875
3446.03125
4446.04375
5446.05625
6446.06875
7446.08125
8446.09375