PDI9075E - Capucha PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDI9075E PROGRESS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PDI9075E PROGRESS
Preguntas de los usuarios sobre PDI9075E PROGRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDI9075E - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDI9075E de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PDI9075E PROGRESS
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores produciós durante la cocción y para el uso domestico.

Información de seguridad
Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpiezaomantenimiento,desconectarla campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptorgeneral de la vivienda.
Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utilizes contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA Vez AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.
La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios. Es strictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
Instrucciones de seguridad
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso. Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
! Atencion! Cuando la plac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse.
Para la sustitución de la lámpara solo utilizes el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
! Atencion! No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
En cuando a las medidas sociales y deseguidad a adoptar para la descarga delos humos, seguir estRICTamente lo previsto por los relogamente de las autoridades locales competentes.
El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas uthers combustibles.
No utiliser nideojar la campana sin las lucescorrectamente instaladasdeferido al possibleriesgo de descarga electrica.
No/utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
La campana NUNCA debeutilizarse como una superficie de apoyo a menos que asise indique especificamente.
Utilizar solo los tornillos para fjacion
suministrados con el producto para su
instalacion, o, si no se suministran, comprar
el tipo correcto de tornillos. Utilizar la
longitud correcta para los tornillos que
se identican en la Guia de instalacion.
En caso de duda, consultar el centro de
asistencia autorizzato o un similar personal
calificado.
! Atencion! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda inccrir en riesgos de naturaleza electricos.
Aspectos medioambienteles
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo jusqu con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Uso
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.
Instalación
La tensión de red debe corresponds con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aunuponésde la instalación.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aunuponésde la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar tiempo que el cable de red fue montadocorrectamente.
La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte mas baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
Mantenimiento

Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o
mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externamente como
internamente (con la misma fecuencia con
la que se realiza el mantenimiento de los
filtros de grasa). Para la limpieza,utilice un
paño impregnado de detergente liquido
neutro.No utilise products que contenga
abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!

Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limpar el aparato y sustituir el filtro,可以更好 producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incomplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Filtro antigrasa - El filtro antigrasaDebe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Filtro al carbón activo - Type 20 LONG LIFE - Filtró al carbón activo lavable
El filtro al carbón能把 lavarse cada dos比重les con agua caliente y detergentes adequados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realizé el ciclo de lavado completeo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya;quedado en el filtró sin estropearlo, après que el almohadillado situado en el interior del armazon de plástico ypongalo en el hora a 100^ durante diez horas para secarlo completamente. Bombie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.
Type 15 - Filtro al carbón activo NO lavable
La saturacion del carbON activado ocurre\ despues da mas o menos tiempo de\ uso prolongado,dependiendo del tipo\ de casa y de la regularidad de limpieza\ del medio de grasa. En在哪ier caso es\ necasario sustituir el cartucho al menos\ cada 4这点.
NO puede lavarse o reciclarse.

Filtro de carbón regenerable
El filtro de carbón se debe regenercada dos días (o cuando el sistemas deindicación de saturación de los filtros -si está incluido en el modelos que posee - lo indique), respetando el procedimiento que se indica a continuación:
- Desconectar el electrodomestico de la alimentacion electrica.
- Limpiar la superficie del filtro con un pañó humedo a fin de remover el deposito de grasa superficial.
- Meter el filtro en el hora a 200 grados durante 45 horas.
- Apagar el hora y esperar una hora antes de sacar el已久的.
'Atencion! Antes de tocar el filtro asegurarse de que este frío.

Type SUPCHARC-E
Mandos
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción. Usar la potencia de aspiración mayor en caso de particular concentración de vapeores de cucina. Aconcejamos de encender la aspiración 5关键时刻 antes de起初 a cocinar ydeferla en función por除外 15关键时刻 aproximamente. Los interruptores se encontraran en el frontal del aparato:







1 Botón de velocidad (potencia) de aspiración 1
T2 Botón de velocidad (potencia) de aspiración 2
T8 Botón de velocidad (potencia) de aspiración 3
T4. Botón ON / OFF de velocidad (potencia) de aspiración 4
Nota: La velocidad (potencia) de aspiracion 4 permanece encendida durante 5短时间内 y a continuacion vuelve a la configuracion anterior.
Botón de control de saturación de los filtros.
Botón OFF de velocidad Botón de activación-desactivación panel de control
17 Botón ON / OFF
Botón de encendido / apagado
control de saturación bajo la atmawa.
Función de apagado programado de la velocidad (potencia) de aspiración:
Selecciónar la velocidad deseada y pulsar de nuevo el mismo botón durante más de 2 seg., el botón parpadea para indicar que la funciona ha sido activada. Presione-Newamente para desactivar la funciona.
La velocidad seleccióna se apagará)\ después de:
Velocidad (potencia) de aspiracion 1:20 minutes
Velocidad (potencia) de aspiracion 2:15 minutes
Velocity (potencia) de aspiracion 3:10 minutes
Velocidad (potencia) de aspiracion 4:5 minutes
Función Activación - Desactivación Panel de control
Pulsar el botón T6 por más de 5segundos
Función Activación - Desactivación control de saturación del filtró de carbono
Con la campana apagada presionar el botón 17 durante más de 5segundos. El botón 15 parpadea:
2 vezes para indicar que el control de saturación del filtró de carbono se haactivado
1 vez para indicar que el filtro de carbón control de saturación se ha desactivado
Función control de funciona y reinicio saturación filtros
A intervalos regulares,dependiendo del tiempo de uso de la campana el botón T5 se illumina para indicar que es必須lervar a cabo elostenimiento de losfiltros de acuerdo con lasindicacionespresentadas en los párafos relacionados.
Botón 15 encendido con luz fija: es necesario realizar el mantenimiento del filtro de grasas
Botón 15 encendido con luz intermitente: es necesario realizar el mantenimiento del filtro de carbón.
Restablecer indicator de saturacion filtros:
Con la campana apagada, presionar el botón 15 durante más de 2segundos. Repetir si esnecessary.
Hob2Hood
La campana está provista con una función de enlace "sin cables" (inalábrica) con la placá de coccción para la regulación automática de la velocidad más adecuada.
Consultar el manual de instrucciones de la superficie de coccción para comprobar la presencia y la compatibiliidad de esta función.
En el caso de la conexión inicial a la red electrónica o la interrupcción improvisada de la corriente electrónica (apagón) espere 1 minuto para permitir a la campana de restuarar la conexión con la placá de coccción.
Illuminación
La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiciones y permiten aborro el 90% de energia electrica.

Cuido! no mirar directamente a la luz LED.
Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicios autorizado para los repuestos.
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!
