Bioforce Revolution 18000 - Filtro de agua HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bioforce Revolution 18000 HOZELOCK en formato PDF.
| Características técnicas | Caudal máximo: 18000 L/h |
|---|---|
| Tipo de filtro | Filtro de espuma y grava |
| Capacidad del estanque | Hasta 18000 litros |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento |
| Uso | Ideal para estanques de jardín y lagos |
| Mantenimiento | Fácil acceso para la limpieza de los filtros |
| Reparación | Repuestos disponibles |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas y cortocircuitos |
| Información general | Garantía del fabricante de 2 años |
Preguntas frecuentes - Bioforce Revolution 18000 HOZELOCK
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bioforce Revolution 18000 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bioforce Revolution 18000 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO Bioforce Revolution 18000 HOZELOCK
KAN LEDA TILL PERSONSKADOR, SKADOR PÅ
Gracias por elegir un producto Hozelock de calidad. Este producto dispone de una garantía de servicio de la máxima confianza.
Lente indicadora de lámpara UV.
Pomo de la manivela de limpieza.
Manivela de limpieza.
Dedos de limpieza (amarillo).
Acoplamiento de extremo de manguera y tuerca.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN.
EL INCUMPLIMIENTO DE LOS AVISOS QUE
SE INDICAN A CONTINUACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES, DAÑOS EN EL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE PECES.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS. El sistema Bioforce Revolution de Hozelock Cyprio es un nuevo concepto de filtración de agua para estanques de jardín de mantenimiento sencillo.Es un sistema:
- Compacto y eficiente
- Fácil de limpiar y de mantener.
- Puede colocarse casi en cualquier sitio. Si se usa junto con la bomba de estanques apropiada, el sistema mejorará la claridad del agua, eliminará los residuos sólidos no deseados del estanque y convertirá los residuos químicos y orgánicos procedentes de los peces que están disueltos en el agua en compuestos inofensivos. Atención: Precaución por rayos UV Este dispositivo incorpora un emisor de rayos UV-C. Si se utiliza el equipo de manera no deliberada o si la carcasa sufre daños, podría producirse un escape de peligrosa radiación UV-C. La radiación UV-C puede provocar daños en los ojos y la piel, incluso en pequeñas dosis. La lámpara está equipada con un sistema de protección que apagará la lámpara en caso de abrir la carcasa eléctrica. Cuando se enciende la lámpara, puede comprobarse su funcionamiento buscando el destello de color azulado que emite la lente indicadora UV. No utilice el producto sin agua. Advertencia: No trate de utilizar el emisor de rayos UV-C si se ha sacado de la carcasa del dispositivo. Importante Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental (incluidos niños), ni personas con falta de experiencia y aptitudes, a menos que una persona que se haga cargo de su seguridad se ocupe de su supervisión o de proporcionarles instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo. Se debe vigilar a los niños con objeto de evitar que jueguen con el dispositivo. Si este dispositivo presenta daños evidentes, no debe utilizarse. Advertencia: Seguridad y conexiones eléctricas
REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O MANEJO DEL
1.2 Este filtro ha sido diseñado para su uso exclusivo en
estanques de jardín. No utilice este filtro con ningún otro fin (p. ej., no utilice este filtro en piscinas, etc.). Si utiliza el producto para otra finalidad, podría provocar lesiones o daños en el producto.
1.3 Los dispositivos que presenten daños evidentes no
1.4 El tubo transparente del interior del equipo está
fabricado en cristal de cuarzo y debe manejarse con cuidado durante los trabajos de instalación y mantenimiento. Recomendamos el uso de protección ocular y guantes adecuados.
1.5 El filtro Bioforce Revolution es resistente al agua
pero no es sumergible. Coloque el equipo en posición vertical cerca del estanque, pero no lo sitúe donde pueda caer al agua o en una zona que pueda inundarse (consulte la sección “Instalación”).
1.6 Importante: Este producto se entrega con 5 metros de
cable eléctrico de 3 conductores. El cable que se incluye con este producto no es resistente al agua y debe estar conectado a la red eléctrica dentro de un recinto seco y protegido de la intemperie conforme a lo estipulado en la normativa local.
1.7 ADVERTENCIA: Este equipo DEBE estar conectado a
tierra y es fundamental que las conexiones se lleven a cabo conforme a los códigos siguientes:
1.8 Los tendidos de cable expuestos deben estar colocados
de forma adecuada y protegerse con un conducto blindado, sobre todo si existe riesgo de contacto con equipos de jardinería como cortacéspedes u horcas o con niños y animales domésticos.
1.9 DEBE instalarse un interruptor diferencial de 30mA
como máximo conectado a la red eléctrica.
1.10 Las instalaciones permanentes a la red eléctrica deben
cumplir las normativas nacionales y locales referentes a instalaciones eléctricas. Si tiene alguna duda sobre cómo realizar el cableado a la red eléctrica, consulte con un electricista cualificado o con alguna empresa eléctrica local.
1.11 Nunca utilice el cable de conexión a la red eléctrica o
la manivela de limpieza para levantar o subir el filtro, ya que podría el equipo podría sufrir daños. Si es necesario mover el filtro, primero hay que apagar el producto y sacar todo el agua. A continuación, agarre el producto por donde la tapa se ajusta al recipiente principal para levantarlo.
1.12 Nunca se siente o se apoye en la manivela de limpieza
1.13 Nunca levante el filtro por la manivela de limpieza.
Lleve siempre el equipo firmemente agarrado por el borde de la tapa con las dos manos (fig. 5).
1.14 No maneje el filtro sin agua.
1.15 No obstruya las bocas de salida cuando el filtro se esté
1.16 No maneje el producto si el cable de conexión a la red
eléctrica ha sufrido algún daño. El cable de conexión no puede cambiarse. Si el cable sufre algún daño, la carcasa eléctrica deberá eliminarse conforme a lo estipulado en la normativa local vigente.
1.17 Proteja el producto de las heladas si no va a utilizarlo
todo el año. (Consulte la sección “Cuidados durante el invierno”).
1.18 Proteja el filtro de la exposición a la luz solar directa.
1.19 Este producto no está indicado para temperaturas del
agua superiores a 35 ºC o inferiores a 0 ºC.
1.20 Utilice exclusivamente accesorios que hayan sido
diseñados para este producto. El uso de cualquier otro accesorio o pieza de repuesto podría invalidar la garantía. Pautas generaleseléctricas
2.1 La Tabla de Información Técnica que está al
dorso muestra las pautas generales acerca de las especificaciones del filtro y de la bomba recomendada.No obstante, para conseguir un resultado óptimo es necesario tener en cuenta otros factores condicionantes, ya que estos reducen las prestaciones del filtro.
- Profundidad del estanque: Hozelock Cyprio recomienda una profundidad mínima de 1,2m (4’) en los estanques de Koi. Para estanques con una profundidad media inferior a 0,75 m (2’ 6”), el factor condicionante es + 25%. En los estanques poco profundos, la luz penetra totalmente y se calientan rápidamente. Esta circunstancia favorece el crecimiento de algas.
- Ubicación: La ubicación del estanque determina la cantidad de luz solar o de sombra que recibe el estanque cada día. Los estanques plenamente expuestos a la luz solar durante todo el día tienen un factor condicionante de +25%.
- Clima: El clima afecta a la temperatura del agua y a los requisitos de alimentación y tasa de actividad de los peces. Cuando más activos sean los peces, mayor será la exigencia sobre el sistema de filtración. En climas cálidos (p. ej., Sudáfrica), el factor condicionante +35%. En climas templados (p. ej., sur de Europa), el factor condicionante es +15%. En un clima del norte de Europa (p. ej., la mayor parte de Gran Bretaña), el factor condicionante es +0%.
- EJEMPLO: Usted posee un estanque de peces de colores de 2200 litros y 0,75 cm de profundidad (factor condicionante +25%). Vive en Londres, una ciudad con clima del norte de Europa (factor condicionante +0%). El estanque tiene exposición plena a la luz solar (+25%). Por tanto, el volumen efectivo de su estanque aumenta en un 50% (25% + 25%), por lo que deberá ajustar la capacidad de su equipo como si su estanque tuviera una capacidad de 3300 litros.
2.2 Caudal: Para un resultado óptimo, todo el volumen
del estanque debería pasar por el Bioforce Revolution cada 1½ - 2½ horas, siendo este último el caudal recomendado para estanques de Koi. No supere el caudal máximo, tal como se indica en la Tabla de Información Técnica que está al dorso. Si desea obtener agua clara, es fundamental seleccionar un caudal adecuado. Si su instalación no tiene grandes pérdidas (p. ej., mangueras de gran longitud), puede que sea necesario ajustar el caudal con una espita de manguera de control de caudal con objeto de lograr una tasa de recirculación de entre 1½ y 2½ horas. Las mangueras de diámetro reducido, las mangueras excesivamente largas y una altura de bombeo elevada pueden reducir el rendimiento de la bomba. Recomendamos que seleccione una bomba que rinda el caudal requerido frente a una columna totalmente estática (es decir, la distancia vertical entre la superficie del estanque y la boca de entrada del filtro), más 0,6 m (2 pies) para tener en cuenta las pérdidas de fricción que se ocurren en las mangueras. El propósito del filtrado es pasar los residuos del estanque al filtro, por lo que la bomba que se vaya a utilizar como parte del conjunto deberá ser capaz de tratar sólidos, como la gama de bombas Aquaforce de Hozelock Cyprio, que han sido diseñadas específicamente para estanques del volumen indicado para Bioforce Revolution. La bomba debe colocarse en la zona más profunda del estanque con el fin de garantizar una circulación óptima del agua en el estanque y optimizar su capacidad de tratamiento de sólidos. Asimismo, debe instalarse sobre una plataforma horizontal que se encuentre a 300 mm por encima del fondo del estanque. De este modo, se evitará que la bomba succione la suciedad directamente del fondo del estanque y también garantizará que quede suficiente agua en el estanque en caso de ocurra una fuga accidental del agua del estanque. Cómo comprobar el caudal: Tome un contenedor con un volumen conocido y cronometre el tiempo que tarda en llenarse (en segundo). A continuación, divida 3600 por el número de segundos que ha tardado el contenedor en llenarse, y multiplíquelo por el volumen (litros o galones) del contenedor. El resultado será el caudal en litros o galones por hora (lph o gph).
2.3 Densidad de población de peces: En condiciones y
régimen de alimentación normales, la gama Bioforce Revolution admite hasta 50 cm por cada 1000 litros (10” de peces por cada 100 galones) de capacidad del estanque. Introduzca los peces poco a poco en las primeras semanas hasta alcanzar el 20% del nivel máximo recomendado, y, si lo desea, aumente esta cantidad hasta el 50% cuando hayan pasado seis meses. Este equilibrio favorecerá el crecimiento.
2.4 Tratamientos en el estanque: Algunas medicinas o
tratamientos pueden degradarse muy rápidamente a causa de la radiación UVC. Contemple la posibilidad de desconectar el filtro durante el tratamiento de enfermedades. La filtración mecánica y biológica seguirá funcionando. Si está aplicando un tratamiento para eliminar las algas pelo de su estanque, apague la bomba y el filtro durante el tratamiento hasta que las algas pelo tratadas hayan sido retiradas del estanque.
2.5 Debe prestar atención especial a las conexiones de
manguera, ya que la existencia de fugas provocará la pérdida de agua en el estanque. Instalación
3.1 Importante: No utilice una bomba de caudal superior
a 8000 lph o una altura máxima de bombeo superior a 5 metros con la gama de filtros de Bioforce Revolution.
3.2 Importante: Los filtros Bioforce Revolution solo deben
instalarse en posición vertical (fig. 6).
3.3 Los filtros Bioforce Revolution son equipos externos
a presión de filtración y rayos UVC que están alimentados por bombas y se pueden instalar al lado del estanque u escondidos en lo alto de una cascada, tanto por encima del suelo (fig. 7) como en el suelo (fig. 8). Si decide instalar el filtro por encima del suelo, coloque el filtro sobre una superficie horizontal. Si decide enterrar parcialmente el filtro, deberá rellenar la excavación con arena compacta para que el equipo se sostenga. Si opta por este tipo de instalación, deje un espacio de 50 mm como mínimo entre la abrazadera y el nivel del suelo con el fin de facilitar su retirada para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento una vez al año.
3.4 Si se utilizan mangueras de diámetro reducido, habrá
una restricción excesiva del flujo de agua. Cuantomayor sea el diámetro de la manguera que vaya a utilizar, mejor será el rendimiento del filtro, sobre todo en el caso de mangueras de gran longitud. Los acoplamientos de extremo de manguera que se incluyen con este equipo se adaptan a mangueras Cypriflex de 25 mm (1”), 32 mm (1¼”) y 40 mm (1¾”). Siempre recomendamos que se utilicen mangueras de 40 mm de diámetro con los filtros Bioforce Revolution para impedir la restricción del flujo de agua. Una vez que haya determinado el diámetro de la manguera que va a usar, para que no haya restricción, debe cortar aquellas graduaciones del acoplamiento de extremo de manguera que sean más pequeñas que el diámetro de la manguera (fig. 9). La bomba que abastece al filtro y a la boca de salida de la manguera de retorno al estanque deben estar lo más alejadas posible para garantizar una circulación óptima del agua, por lo que debe tener esta circunstancia en cuenta a la hora de comprar, medir y cortar la manguera Cypriflex. Conecte un tramo de manguera de la longitud adecuada entre la bomba de suministro y la boca de entrada del filtro (fig. 10 (i)) y sujete la manguera al acoplamiento de extremo de manguera por medio de los ganchos de manguera de Hozelock Cyprio, disponibles por separado. A continuación, conecte un tramo de manguera de la longitud adecuada a la boca de salida del filtro (fig. 10 (ii)) del mismo modo. Si desea más información sobre la boca de salida de residuos (fig. 10 (iii)), consulte la sección “Limpieza”. Coloque la bomba en un lugar adecuado del estanque y sitúe el extremo de la manguera de salida de modo que el agua filtrada retorne al estanque. Evite las dobleces y los nudos al colocar las mangueras. Intente que las mangueras sean lo más cortas posible para reducir al mínimo la restricción del flujo.
3.5 Asegúrese de que la manivela esté colocada por
encima de la carcasa eléctrica. Tome el pomo y la tapa de la manivela suministradas y acóplelas a la manivela de limpieza. Para ello, encuéntrelas en la manivela y colóquelas en su sitio con un clic (fig. 11). Su filtro ya está listo para usar. Funcionamiento
4.1 Asegúrese de que la válvula de desvío está dirigida
hacia la boca de salida del estanque (fig. 12).
4.2 Conecte el cable de suministro del filtro (consulte la
sección 1 – Seguridad y conexiones eléctricas). Esta acción encenderá la lámpara UVC. Podrá comprobar que la lámpara funciona buscando el destello de color azul que emite la lente indicadora de la lámpara UV en la carcasa superior (fig. 1 (c)).
4.3 Encienda la bomba.
4.4 Períodos de funcionamiento: Mantenga el filtro
funcionando las 24 horas del día. Lo ideal es que funcione durante todo el año, pero como mínimo deberá utilizarse durante toda la temporada de alimentación (esto es, hasta que la temperatura del agua descienda por debajo de 10 ºC). Durante el invierno, el funcionamiento de la bomba y del filtro mantendrá un nivel básico de bacterias útiles en el Bioforce y contribuirá a evitar la congelación del estanque. Si apaga la bomba durante el invierno, lave cuidadosamente el filtro antes de volver a realizar la filtración en primavera (consulte la sección “Almacenamiento durante el invierno”, 11.0). Nunca dé alimento a sus peces si no está utilizando el filtro. Maduración
5.1 La maduración biológica implica que el filtro
ha cultivado la suficiente cantidad de bacterias nitrificantes como para convertir los residuos nocivos procedentes de la piscicultura y otros residuos orgánicos (p. ej., amoníaco, nitritos) en nitratos relativamente inofensivos. Este proceso suele tardar entre 6 y 8 semanas, pero depende de muchos factores, como la temperatura del agua, el índice de alimentación y la densidad de población. La utilización de un agente de maduración como Hozelock Cyprio Filter Start acelerará la maduración. Limpieza Cuándo limpiar el Bioforce Revolution. Los filtros Bioforce Revolution ofrecen unas prestaciones óptimas con un mantenimiento reducido. Si el estanque está extremadamente sucio, puede que, al principio, sea necesario limpiar el filtro cada pocos días, conforme va acumulando residuos muy rápidamente. A medida que el estanque se vaya aclarando, quedarán menos residuos para eliminar, con lo que no será necesario limpiar el filtro con tanta frecuencia. Los filtros a presión alcanzan su punto de mayor eficiencia cuando la espuma se bloquea parcialmente. Sin embargo, a medida que aumenta el bloqueo, menos agua pasa por la espuma, y se hace necesario limpiarla.
6.1 Desconecte la bomba de la red eléctrica.
6.2 Conecte un tramo de manguera de la longitud
adecuada a la boca de salida de residuos (fig. 10 (iii)) utilizando el acoplamiento de extremo de manguera suministrado y un gancho de manguera. Puede colocar el extremo de la manguera de residuos sobre un sumidero o un arriate. El agua con los residuos resulta un fertilizante excelente.
6.3 Gire la manivela varias veces. Recomendamos que
gire la manivela varias vueltas completas en ambos sentidos (fig. 13). A medida que gira la manivela, las aspas de limpieza de color amarillo (fig. 2 (g)) rotarán disgregando y estrujando los cubos de espuma. Esto hará que expulsen todos los residuos que hayan acumulado.
6.4 Gire la válvula de desvío hasta la posición de residuos
(fig. 14). Podrá oír un “clic”.
6.5 Encienda la bomba.
6.6 Continúe girando la manivela (vueltas completas en
ambos sentidos). Al principio, el agua con los residuos será de un color verde intenso o pardusco dependiendo de la configuración de su estanque. Tras un breve período de tiempo, el color del agua con los residuos perderá su intensidad y el agua empezará a aclararse. En este punto, deje de girar la manivela y vuelva a colocarla en la posición de almacenamiento, por encima de la carcasa principal (fig. 15). Espere 5 segundos hasta que se expulsen los últimos residuos y gire la válvula de desvío de vuelta al estanque.ADVERTENCIA: Si deja la válvula en la posición de residuos, el estanque se vaciará. Asegúrese de volver a colocarla hacia la boca de salida del estanque.
6.7 El tiempo necesario para limpiar el filtro depende de
varios factores, pero cuanto más a menudo limpie el filtro, menos tiempo tendrá que dedicar a ello. Normalmente, el tiempo que se tarda en limpiar el filtro es de pocos minutos. De vez en cuando, deberá rellenar el estanque para sustituir el agua con los residuos que se haya expulsado durante la limpieza. Los cambios parciales de agua del estanque resultan fundamentales para mantener un sistema saludable. Mantenimiento Advertencia: Lea estas instrucciones de mantenimiento antes de abrir el dispositivo. Advertencia: no trate de quitar la tapa o la carcasa eléctrica cuando se estén utilizando la bomba y el filtro. La abrazadera de la tapa incorpora una ranura para candado con el fin de evitar que se pueda abrir por accidente. Recomendamos utilizarlo cuando pueda haber niños presentes.
7.1 Sustitución de la lámpara UV:
Advertencia: Antes de desconectar el emisor UV-C, el dispositivo deberá estar desenchufado de la red eléctrica. La eficacia de la lámpara UV disminuye de modo importante con el paso del tiempo, por lo que deberá sustituir la lámpara cada 12 meses aunque la lámpara siga funcionando.
7.1.1 Desconecte la corriente de la bomba de suministro y el
7.1.2 Gire la válvula de desvío hasta la posición de residuos.
Esta acción permite que la presión interna se iguale con la presión atmosférica y facilita la retirada de la carcasa eléctrica sin que el agua sea absorbida hasta la superficie superior de la tapa.
7.1.3 Gire la manivela de limpieza media vuelta de modo que
se aparte de la carcasa eléctrica (fig. 16 (i)).
7.1.4 Utilice un destornillador para quitar los 5 tornillos que
sujetan la carcasa eléctrica a la tapa. (fig. 16 (ii)). Hay un hueco entre la boca de entrada y la boca de salida del filtro para guardar los tornillos mientras cambia la lámpara (fig. 16 (iii)).
7.1.5 Sujete la carcasa eléctrica y tire de ella hacia arriba con
suavidad para sacarla. Ponga la carcasa boca abajo y colóquela sobre una superficie horizontal seca.
7.1.6 Fig. 17. Desatornille el anillo de bloqueo del tubo de
cuarzo (i). Sujete suavemente el tubo de cuarzo (ii), levántelo y sáquelo junto con las juntas tóricas (iii) y el anillo de bloqueo.
7.1.7 Retire la lámpara vieja sacándola de su soporte
con suavidad, quite la tapa negra de protección del extremo de la lámpara (fig. 17 (iv)) y saque la placa reflectora (fig. 17 (v)). Elimine la lámpara vieja conforme a lo estipulado en la normativa local y conecte una lámpara nueva.
7.1.8 Vuelva a colocar la placa reflectora y presione la tapa
negra sobre el extremo de la lámpara.
7.1.9 Deslice el tubo de cuarzo hacia abajo por la lámpara.
Asegúrese de que las dos juntas tóricas de la base del tubo de cuarzo estén limpios y no contengan residuos.
7.1.10 Deslice el anillo de bloqueo hacia abajo por el tubo
de cuarzo y enrósquelo. Deberá enroscar el anillo de bloqueo hasta que el tope del mismo toque el tope de la carcasa e impida que se siga enroscando más.
7.1.11 Vuelva a colocar la carcasa eléctrica. La carcasa
solo puede colocarse en una posición, por lo que no debe tratar de forzarla. Cuando esté en su sitio, vuelva a colocar los 5 tornillos. Los tornillos deberán estar atornillados completamente para asegurar la activación del interruptor de protección.
7.1.12 Gire la válvula de desvío de vuelta hasta la posición
de residuos y coloque la manivela de limpieza en la posición de almacenamiento.
7.1.13 Vuelva a arrancar la bomba y, en primer lugar,
compruebe la existencia de fugas y posteriormente encienda la lámpara UV. Busque el destello de color azulado que emite la lente indicadora UV.
7.2 Cuidados del tubo de cuarzo UV:
El tubo de cuarzo de la lámpara UVC puede quedar cubierto de depósitos de cal, especialmente en zonas de aguas duras. Esto reducirá la eficacia del equipo si se permite que siga acumulándose. Para limpiarla, desconecte la bomba y el suministro eléctrico de la lámpara UV, quite la carcasa eléctrica tal como se describe en el apartado 7.1 y limpie el tubo de cuarzo con un trapo suave humedecido con un producto de limpieza suave, como por ejemplo el vinagre (consulte la fig. 18). Cuando vaya a limpiar el tubo de cuarzo, utilice ropa de protección (p. ej., gafas de seguridad y guantes).
7.3 Sustitución de la espuma Cypricube:
Examine la espuma una vez al año. La frecuencia con la que deberá cambiar la espuma dependerá de la configuración del estanque. Recomendamos que cambie las espumas durante el invierno y antes de que comience a alimentar a los peces de nuevo al empezar la primavera*. Si cambia la espuma en otra época del año, es posible que altere la química del estanque y que sus peces sufran daños. *A medida de que el agua del estanque va enfriándose durante el otoño, los peces comienzan a reducir su metabolismo en preparación de un período de semiletargo. Sus sistemas digestivo e inmunológico se ralentizan, y no son capaces de digerir el mismo tipo de alimento que durante los meses más cálidos. Si están hambrientos, empezarán a alimentarse de alimentos más sencillos, que se dan de forma natural en un estanque. Por este motivo, cuando la temperatura del agua del estanque descienda por debajo de 10 °C durante mucho tiempo, es aconsejable que deje de alimentar a sus peces. Cuando el clima comience a mejorar al principio de la primavera, los peces empezarán a recobrar su actividad, por lo que podrá volver a alimentar a sus peces de forma gradual.
7.3.1 Desconecte la corriente de la bomba de suministro y el
7.3.2 Gire la válvula de desvío hasta la posición de residuos.
Esta acción permite que la presión interna se iguale con la presión atmosférica y facilita la retirada de la tapa.
7.3.3 Suelte la abrazadera de la tapa (fig. 2(n)). Liberela tapa con suavidad y sáquela por medio de las 2
palancas situadas a cada lado (fig. 19). Para ello, puede ser una buena idea quitar las mangueras que estén conectadas.
7.3.4 Levante la cubeta de espuma, sáquela (fig. 2(i)) y tire la
espuma vieja. Vacíe el agua del interior del recipiente del filtro y recoja los medios biológicos en una malla. Los medios biológicos no requieren ningún tipo de mantenimiento.
7.3.5 Si la parte inferior del recipiente está recubierta de una
capa de lodo, aclárela con algo de agua del estanque.
7.3.6 Cambie los medios biológicos, asegurándose de que se
encuentren alrededor del embudo biológico (fig. 2(o)) del fondo del recipiente. No debe haber ningún medio biológico dentro del embudo biológico (fig. 20).
7.3.7 Coloque la cubeta de espuma en el recipiente. Gire la
cubeta de espuma hasta que los triángulos pequeños de la parte superior de la cubeta de espuma coincidan con una de las líneas verticales del interior del recipiente del filtro (fig. 21). La cubeta de espuma se deslizará a su sitio. Asegúrese de que la cubeta de espuma esté en posición correcta a fin de facilitar la colocación de la tapa.
7.3.8 Llene la cubeta de espuma con la cantidad
recomendada de espuma Cypricube de repuesto. No se preocupe si los cubos secos de espuma ocupan algo más de espacio cuando están nuevos. Asegúrese de que no caiga nada de espuma por el orificio central a la zona del embudo biológico. Nunca aplaste la espuma para que quepa mayor cantidad. La espuma seca debe añadirse sin compactarla y no deberá superar la altura del recipiente del filtro (fig. 22). Si añade demasiada espuma, el filtro será más difícil de limpiar.
7.3.9 Asegúrese de que la junta (fig. 2(l)) de la parte superior
del recipiente del filtro esté en su sitio y no contenga residuos ni suciedad. Si es necesario, añada una capa fina de grasa de silicona a la junta para facilitar el montaje. Vuelva a colocar la tapa. Deslice el tubo central de color negro que cubre la lámpara UV hacia abajo por el orificio central.
7.3.10 Vuelva a colocar la abrazadera de la tapa. Asegúrese
de que no haya acumulación de agua por debajo de la abrazadera de la tapa y mantenga lubricada la palanca basculante con un lubricante a base de aceite.
7.3.11 Gire la válvula de desvío de vuelta hasta la posición
de residuos y coloque la manivela de limpieza en la posición de almacenamiento.
7.3.12 Vuelva a arrancar la bomba y, en primer lugar,
compruebe la existencia de fugas. Posteriormente, encienda la lámpara UV. Busque el destello de color azulado que emite la lente indicadora UV. Almacenamiento durante el invierno
8.1 Puede apagar el equipo durante la época fría de
invierno (cuando los peces no están activos y se detiene el crecimiento de algas). En ese caso, deberá retirar el equipo, lavarlo a fondo, limpiarlo, secarlo y guardarlo en una zona seca que esté protegida de las heladas. Guarde siempre el equipo con la tapa quitada para garantizar una ventilación y secado óptimos. Resolución de problemas / Preguntas frecuentes Problema Posible causa Solución El agua no fluye del filtro al estanque. La bomba de suministro no está encendida o no funciona. Compruebe que la bomba esté encendida y funcionando. La manguera de suministro está bloqueada. Compruebe la manguera de suministro y la manguera de retorno al estanque por si hay alguna obstrucción. La válvula de desvío apunta a “Residuos” Gire la válvula de desvío hasta “Estanque”. Flujo reducido a través del filtro Las espumas están bloqueadas. Limpie el filtro (consulte la sección “Limpieza”). La manguera de suministro está bloqueada. Compruebe la manguera de suministro y la manguera de retorno al estanque por si hay alguna obstrucción.Problema Posible causa Solución El agua no se aclara El filtro nuevo no ha madurado todavía. La claridad del agua del estanque debería empezar a mejorar en un plazo de 2-3 semanas, pero la maduración biológica completa puede tardar entre 6 y 8 semanas antes de que el filtro sea totalmente eficaz. Filtro de tamaño incorrecto para su estanque. Compruebe que está utilizando el filtro que corresponde a la configuración de su estanque. Bomba de suministro de tamaño incorrecto. Compruebe el caudal. Consulte la sección 2.2. Lámpara UV fundida. Compruebe la lente indicadora UV. Sustituya la lámpara UV. Lámpara UV antigua. Sustituya la lámpara UV cada 12 meses. La espuma necesita limpieza. Limpie el filtro (consulte la sección “Limpieza”). La boca de salida de la manguera de retorno del estanque está colocada por encima de la bomba de suministro. Cambie de ubicación la bomba o la salida de la manguera de retorno del estanque de modo que estén lo más alejadas posible. El estanque tiene una población excesiva de peces. Disminuya la cantidad de peces del estanque. Exceso de alimentación. Dé de comer a sus peces únicamente la cantidad de alimento que puedan consumir en unos pocos minutos. Deles de comer una sola vez al día.
limpieza no gira. La bomba está funcionando al empezar la limpieza. Apague la bomba. Gire la manivela en ambos sentidos varias veces. Encienda la bomba (consulte la sección “Limpieza”). Garantía de Agua Clara de Hozelock Cyprio LE GARANTIZAMOS AGUA CLARA O LA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO si utiliza un equipo Bioforce Revolution de Hozelock Cyprio con la bomba adecuada. Esta garantía tiene validez por 12 meses después de la adquisición del producto, con las siguientes condiciones:
- Que se hayan seguido las instrucciones de instalación y funcionamiento.
- Que el equipo sea del tamaño apropiado de acuerdo a la información de tamaños de Hozelock Cyprio.
- Que haya realizado una consulta a nuestra línea de ayuda (0121 313 1122) con la suficiente antelación como para tratar de corregir el problema.
- Que se haya devuelto el producto sin que haya sufrido ningún daño. La devolución de dinero puede ser autorizada solamente por Hozelock Cyprio, y se lleva a cabo únicamente en el lugar de adquisición original y únicamente por el valor de compra del filtro. Tenga en cuenta que la Garantía de Agua Clara no cubre la pérdida de claridad del agua cuando la turbidez es causada por algas filamentosas, y no por algas de agua verde. Garantía Hozelock Cyprio por 2 años Si el equipo Bioforce Revolution (sin incluir la lámpara) dejara de funcionar correctamente en un plazo inferior a los 2 años desde la fecha de compra, este será reparado o reemplazado a nuestra elección sin coste alguno, a menos que, a nuestro juicio, el equipo haya sufrido algún daño. Esta garantía no cubre responsabilidad alguna por daños provocados por accidentes, o por instalaciones o usos inadecuados. La responsabilidad queda limitad a la sustitución del equipo defectuoso. Esta garantía es intransferible. No afecta a sus derechos legales. Para obtener los beneficios de la garantía, contacte primero con el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio (0121 313 1122), desde el que se le puede pedir que envíe el equipo junto con el tique de compra a la dirección que se indica más abajo. Contacto / Piezas de repuesto www.hozelock.com Información técnica Número de pieza 1352 1353 1354 Gama Bioforce Revolution Voltios (V) 230V 50Hz Potencia UVC (W) 18 24 36 Tamaño máximo del estanque con peces 6000 litros (1320 gal) 9000 litros (1980 gal) 14000 litros (3080 gal) Tamaño máximo del estanque sin peces 12000 litros (2640 gal) 18000 litros (3960 gal) 28000 litros (6160 gal) Caudal máximo de la bomba Aquaforce de Hozelock Cyprio (lph)
Grado IP IP57 IP57 IP57 Temperatura máxima del agua Tmax,, (°C) 35°C 35°C 35°C Sistema de limpieza Bioforce Revolution
- Medido en condiciones controladasLos dispositivos eléctricos no deben mezclarse con los residuos domésticos generales y están sujetos al principio de recogida selectiva. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento. Si se desechan productos eléctricos en vertederos o basureros, se corre el peligro de que las sustancias peligrosas puedan filtrarse al agua subterránea e introducirse en la cadena alimenticia, perjudicando su salud y bienestar. En la UE, al cambiar aparatos usados por equipos nuevos, el vendedor tiene la obligación legal de recibir su equipo antiguo, de forma gratuita, para que sea eliminado.
Manivela de limpeza.
Pinos de Limpeza (Amarelo).
- Compacto e eficiente
ManualFacil