HOZELOCK Bioforce 6000 - Filtro de agua

Bioforce 6000 - Filtro de agua HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bioforce 6000 HOZELOCK en formato PDF.

📄 44 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HOZELOCK Bioforce 6000 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOZELOCK

Modelo : Bioforce 6000

Categoría : Filtro de agua

SKIP

Preguntas frecuentes - Bioforce 6000 HOZELOCK

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bioforce 6000 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bioforce 6000 de la marca HOZELOCK.

MANUAL DE USUARIO Bioforce 6000 HOZELOCK

Gracias por elegir un producto Hozelock de calidad. Este producto dispone de una garantía de servicio de la máxima confianza. Seguridad Seguridad Este aparato no fue diseñado para ser usado por menores, ni por personas con poca capacidad física, con dificultades sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o capacitación sobre el uso de aparato, por una persona responsable de su seguridad. Es importante vigilar a los niños para que no jueguen con el producto. PORFAVORLEERBIENYGUARDARESTAS INSTRUCCIONES Los filtros Hozelock Cyprio Bioforce son un concepto totalmente nuevo para los estanques de jardines. Estos son:

  • DEMANTENIMIENTOSENCILLO Y se pueden poner casi en cualquier parte (Ver figura 1). Cuando se usa con una bomba apropiada para el estanque, este producto elimina los desechos sólidos del agua, y transforma en compuestos inofensivos los desperdicios orgánicos y químicos de los peces. Además, la combinación de filtro y aclarador ultravioleta permitirá contar con una Garantía de Agua Clara si se cumplen las recomendaciones que vienen en la Tabla de selección de equipos de filtración y si se siguen estas instrucciones. Seguridad y conexiones electricas

DESCONECTEDELAALIMENTACIÓNELÉCTRICA

TODOSLOSAPARATOSDELESTANQUEANTESDE METERLASMANOSENELAGUA. Este producto NO ES SUMERGIBLE, y se debe colocarlo donde no pueda caer al agua o quedar mojado. Sin embargo, el diseño es impermeable, y los filtros Bioforce se pueden instalar a la intemperie con seguridad. La exposición directa a la luz ultravioleta puede producir lesiones en los ojos y en la piel. NO SE DEBE, POR NINGÚN MOTIVO, tratar de mirar la bombilla cuando está encendida, a menos que sea en forma muy rápida, a través del lente opaco de la ventanilla. Este producto se provee completo con 5 m de cable eléctrico de 3 almas. El enchufe que viene con esta unidad no es impermeable. El largo de cable expuesto debe quedar colocado razonablemente, y protegido si es necesario con tubos de blindaje, en especial si es probable el uso de equipos de jardinería tales como horquilla y cortadoras de pastos, o haya niños o animales domésticos. SE DEBE montar un Disyuntor de Corriente Residual (RCD) de 10mA ó 30mA al suministro eléctrico. No se puede cambiar el cable de suministro eléctrico. Si este cable se dañara, se debe desechar la unidad.Para instalar este producto se debe cumplir con las normas nacionales y locales para el alambrado eléctrico, lo cual podría incluir el uso de un conducto de plástico o metal para proteger el cable. En caso de dudas sobre el cableado al suministro electrico, consultar a un electricista calificado. Proteger contra las heladas si la unidad no va a correr todo el año. En tiempo helado de invierno (cuando los peces no están activos y el crecimiento de las algas cesa), se puede desconectar la unidad. Se de be entonces drenar el agua, sacarla (si es posible) de su instalación y guardar en lugar seco y protegido de las heladas. Tamaño del equipo La Tabla de selección de equipos de filtración que figura al dorso ofrece directrices generales sobre las especificaciones de bombas, filtros, y diámetro de mangueras para estanque de hasta 9.000 litros. Sin embargo, para óptimos resultados, hay que tomar en cuenta también los siguientes factores relacionados con las condiciones climáticas. Profundidad Hozelock Cyprio recomienda una profundidad mínima de 1,2m para estanques de Koi. Para un estanque con una profundidad media de menos de 0,75m el Factor de Condición es de + 25%. (Estanques bajos sufren la penetración solar total y se calientan rápidamente. Esto favorece el desarrollo de las algas. Posición La posición del estanque determina la cantidad de luz solar diaria que recibe. Los estanques expuestos a plena luz solar durante el día tienen un Factor de Condición de + 25% Clima El clima afecta la temperatura del agua y la tasa de actividad de los peces y requisitos alimenticios. Mientras mayor la actividad de los peces, mayor es la demanda sobre el sistema de filtración. En climas calurosos (por ej. Africa del Sur), el Factor de Condición es de + 35% En climas temperados (por ej. Sur de Europa), el Factor de Condición es de + 15% En el clima del Norte de Europa (por ej. la mayoría de Gran Bretaña), el Factor de Condición es de + 0%. Ejemplo Usted tiene un estanque de 500 galones para peces dorados con 2’ de profundidad (Factor de Condición + 25%). Usted vive en Londres - un clima Norte Europeo (Factor de Condición + 0%). El estanque está expuesto a plena luz solar (+ 25%). El volumen efectivo de su estanque por lo tanto aumenta en un 50% (25% + 25%), y necesita ajustar el tamaño de su equipo como si el estanque ocupara 750 galones. Instalación

1.1 Importante: La bomba que alimenta a esta unidad no

debe tener una caída máxima en exceso de 6m (8,5 PSI, 0,6 Bar)

1.2 Los Bioforce son filtros externos a presión y unidades UV

alimentados por una bomba, idóneos para instalaciones en el suelo adyacentes a su estanque o escondidos por encima de una catarata de agua. También se les puede colocar sobre el suelo. Si usted elige enterrar parcialmente su filtro Bioforce + UV, hay que rellenar la excavación en parte con arena para apoyar la unidad.

1.3 Los filtros Bioforce incorporan colas de tubos para la

entrada y salida para mangueras Cypriflex de 20/25 mm (3/4” - 1”) (referirse a la Carta de Selección de Equipo a vuelta de página). La bomba y el tubo de salida del filtro deben estar lo más lejos posible entre sí para una circulación óptima, por lo cual se debe tener en cuenta el largo de manguera necesaria al medir y comprar y cortar la manguera Cypriflex.

1.4 Cortar las colas de su Bioforce al tamaño apropiado al

tamaño de la manguera que se use (Ver figura 2). Luego conectar la manguera desde la bomba a la cola del tubo de entrada y asegurar con un clip Hozelock Cyprio de manguera, disponibles por separado. No apretar demasiado. La manguera de salida se asegura de la misma manera. Evitar dobleces y curvas, y mantener el recorrido de la manguera corto a fin de disminuir la restricción del flujo. Instalación y cambio de la bombilla

2.1 Abra los siete clips de seguridad y retire

cuidadosamente la tapa (si hubiera alguna dificultad, ponga una moneda en la ranura provista y gire lentamente).

2.2 Saque el tornillo que sujeta el tubo central sobre la tapa,

haga girar el tubo hacia la izquierda y luego tire del mismo para aflojarlo (Véase la fig. 3).

2.3 Saque el tubo de cuarzo de la misma manera (Véase la

2.4 Ahora que tiene acceso al portabombillas, presione la

bombilla para que quede en su posición (Véase la fig. 5).

2.5 Vuelva a instalar el tubo de cuarzo, cuidando de alinear

nuevamente la protuberancia del tornillo, y de que se vuelva a instalar el tornillo. Vuelva a montar el tubo de bayoneta sobre la tapa, haciéndolo girar hasta que quede en su sitio, e instale nuevamente el tornillo de sujeción. Alambrado

3.1 IMPORTANTE:ESTEPRODUCTOESTÁDISEÑADO

PARA SER ENCHUFADO EN UN ZONA SECA PROTEGIDA DEL AGUA. Si usted no puede alcanzar al punto de suministro eléctrico sin usar una alargadera, se debe usar un conector impermeable, y una alargadera aislada con goma policloropreno ref: HO5 RN-F de 3 almas 0,75 mm2.≤

3.2 ATENCIÓN: Este aparato debe, SIN FALTA, estar

conectado a tierra, y es esencial que las conexiones se hagan de la siguiente manera: El cable MARRÓN se debe conectar al terminal de TENSIÓN marcado con una “L”. El cable AZUL se conecta al terminal NEUTRO marcado con una “N”. El cable VERDE/AMARILLO se conecta al terminal a TIERRA marcado “” Marrón - Con Corriente Azul - Neutro Verde/Amarillo - TierraVelocidad de Flujo

4.1 El volumen del estanque debe pasar por el Bioforce

cada 1 1/2 a 3 horas, la tasa más alta se recomienda para estanques con Koi. No exceder el máximo, como se estipula en la Carta de Selección de Equipo a vuelta de página. La tasa correcta de flujo es esencial para obtener claridad en el agua. Si su instalación no sufre pérdidas grandes (por ej., un recorrido largo de manguera) suele resultar necesario ajustar el flujo para lograr un flujo de cambio completo cada 1 1/2 a 3 horas por el uso de la Llave de Control de Flujo de Manguera Hozelock Cyprio.

4.2 Un diámetro demasiado reducido de manguera,

un largo innecesario y una elevación de bombeo demasiado alta pueden reducir considerablemente la producción de la bomba. Recomendamos elegir una bomba que entregue el flujo requerido contra la elevación estática total (= distancia vertical entre la superficie del estanque y la entrada al filtro), más 0,6m (2 pies) para dar una tolerancia a las pérdidas por fricción en la manguera.

4.3 El objetivo de la filtración es transferir el material

de desperdicio del estanque al filtro, y por lo tanto cualquier bomba que se utilice como parte del paquete debe ser capaz de manejar sólidos. Recomendamos la bomba de filtración Hozelock Cyprio, diseñada específicamente para estanques en la gama de tamaños cubiertos por Bioforce. La bomba debe quedar puesta en la parte más profunda del fondo del estanque, que es donde se acumulan los desperdicios.

4.4 Como revisar la tasa de flujo: Tomar un recipiente de

volumen conocido y medir el tiempo que toma llenarlo (en segundos). Luego dividir 3600 por el número de segundos que tomó llenar el recipiente, y multiplicarlo por el volumen (litros o galones) del recipiente. El resultado será la tasa de flujo en galones o litros por hora. Periodos de Operación

5.1 Mantener la filtración por 24 horas al día durante la

temporada de alimenticia de los peces (hasta que la temperatura del agua baje a menos de 10°C), pero preferentemente durante todo el año. En invierno, la operación de la bomba y el filtro mantiene un nivel de fondo de bacterias benéficas en el Bioforce, y ayuda a prevenir la formación de hielo en la superficie del estanque excepto en las condiciones más severas del tiempo. Si se desconecta la bomba durante el invierno, hay que lavar bien el medio del filtro (medio de espuma y/o plástico). En la primavera, su Bioforce necesitará una maduración nueva desde el inicio (ver ‘Maduración’, 7.1). Nunca alimentar los peces cuando el filtro no está en uso. Densidad y Proporción de Introducción de Peces

6.1 En condiciones y bajo un régimen alimenticio normales,

la gama Bioforce tolera hasta 50 cm por 1000 litros) (10” de peces por 100 galones) de la capacidad del estanque. Introducir los peces lentamente por las primeras semanas, hasta el 20% del nivel máximo recomendado, aumentando esto si se desea hasta un 50% después de seis meses. El resto permite el crecimiento de los peces. Maduración

7.1 La maduración biológica significa que el filtro ha

cultivado suficientes bacterias nitrificantes para convertir los desperdicios dañinos de la piscicultura y otros desperdicios orgánicos (por ej., amonio, nitritos) a nitratos inofensivos. El proceso generalmente toma de 6 a 8 semanas, pero depende de varios factores tales como la temperatura del agua, frecuencia de alimentación y densidad del stock. (Se recomienda que no encienda su lámpara UV durante este período). Limpieza de su bioforce

8.1 Los filtros Bioforce ofrecen óptimo rendimiento con un

mínimo de mantenimiento. Si el estanque estuviera muy sucio, es posible que, al principio, necesite hacer una limpieza del filtro cada pocos días, porque éste recoge el material de desecho muy rápidamente. Una vez que se aclare el estanque, habrán menos desechos para eliminar, de tal manera que no se necesitará limpiar el filtro con tanta frecuencia. Los filtros a presión funcionan con óptima eficiencia cuando la espuma está parcialmente bloqueada. Sin embargo, a medida que aumenta el bloqueo, menos agua puede pasar por la espuma, y se hace necesario una limpieza. Nota: Si se usara el filtro persistentemente cuando está completamente bloqueado, se dificultará la limpieza y puede reducirse la vida útil de los discos de espuma.

8.2 IMPORTANTE: Para eliminar la posibilidad de que se

aspire agua sucia por el filtro, de vuelta al estanque, saque del agua el tubo de salida sumergido, y, antes de apagar la bomba, levántelo más arriba de la altura de la tapa del filtro. De esta manera, se elimina cualquier potencial sifón. Conjuntamente con esto, antes de intentar sacar la tapa, hay que destornillar un poco el lente de la ventanilla para aliviar cualquier otro potencial sifón en el sistema.

8.3 Limpieza de fondo

Undo the seven securing clips and gently remove the lid (If there is any difficulty, insert a coin into the slot provided and turn gently). Gently remove the foam discs from the filter vessel and squeeze out the dirt. Using the water in the filter, rinse out each foam in turn using a sponge action and squeeze the dirty water outside the filter vessel. Reposition the clean foam(s)- ensuring they lie flat. It may help to remove some of the water from the vessel. Vuelva a instalar la tapa, procurando que el sello esté en la posición correcta y sin suciedad ni desechos. En caso necesario, para facilitar el montaje, ponga en el sello una capa de grasa de silicona. Vuelva a enganchar los siete sujetadores, procurando que todos estén firmemente en su lugar, y vuelva a ajustar el lente de la ventanilla de observación.

8.4 Limpieza por retrolavado

Para prolongar el período que se puede dejar cada vez antes de limpiar a fondo el sistema, se puede retrolavar el filtro Bioforce. Esto se hace simplemente intercambiando los tubos de entrada y de salida, o conectando con la entrada del Bioforce un tubo aparte para el agua de desecho, y volviendo a activar la bomba. Nota: Procurar que el tubo de devolución del agua noquede dentro del estanque, sino que vaya al desagüe. Vuelva a cambiar los tubos una vez que vuelva a estar clara el agua que sale del filtro (aproximadamente 30 segundos).

8.5 Normalmente, no es necesario sacar la bandeja de

apoyo de los filtros de espuma. Sin embargo, si se necesitara acceder a los medios de filtración biológica, saque la bandeja de apoyo, dejándola aparte (Ver la fig. 6). Procure volver a instalar correctamente la bandeja de apoyo después, de tal manera que no se salgan los medios de filtración biológica. Cuidado del tubo de cuarzo del uvc

9.1 En especial en áreas de agua dura, la camisa de

cuarzo de la lámpara UV puede quedar cubierta con depósitos de sarro. Esto reduce la eficacia de la unidad si se permite que siga acumulándose. Para limpiar, desconecte la bomba y el suministro eléctrico en el UV, saque la tapa y el tubo de bayoneta, tal como se indica en la nota 2.1, y limpie la camisa de cuarzo con un trapo suave humedecido con un producto de limpieza que no sea fuerte, como el vinagre (véase la fig.7). La vida de una bombilla es de 12 meses de uso continuo, después de lo cual hay que cambiar la bombilla, aunque todavía encienda. Almacenamiento durante el invierno 10.1IMPORTANTE: Cuando la unidad no está en uso, se debe retirar, lavar bien, secar y guardar en un sitio seco protegido contra las heladas. Al guardar la unidad, siempre quite la tapa para asegurar que se mantenga seca y haya suficiente ventilación. Garantía de agua clara LE GARANTIZAMOS AGUA CLARA O LA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO. Esta garantía se extiende por 12 meses a partir de la fecha de compra, con tal que:

  • Ustedhayaseguidolasinstruccionesdeinstalaciónyde operación;
  • Utiliceequiposdeltamañoapropiado,deacuerdoala tabla para dimensionar el estanque que se encuentra a continuación.
  • Elproductoseadevueltosindañarse. El reembolso sólo puede ser autorizado por Hozelock Cyprio, y se hace únicamente en el punto de venta. Nota: La Garantía de Agua Clara no cubre la pérdida de claridad del agua cuando la turbidez es causada por algas filamentosas, y no algas de agua verde. Garantía del producto por 2 años Si este producto dejara de funcionar correctamente dentro de 2 años de la fecha de compra, será reparado o reemplazado a discreción del concesionario, sin coste alguno, a menos que, a juicio del concesionario, ha sido dañado o se ha usado inapropiadamente. Para acoger los beneficios que ofrece esta garantía, se debe enviar el producto, junto con el comprobante de compra, directamente a Hozelock Cyprio, Customer Services Department. Esta garantía no cubre los filtros de espuma ni la bombilla ultravioleta. Contacto / Piezas de repuesto www.hozelock.com Información técnica Número de pieza 1350 1351 Gama Bioforce Voltios (V) 230V 50Hz Potencia UVC (W) 9 11 Tamaño máximo del estanque con peces 3000 litros 4500 litros Tamaño máximo del estanque sin peces 6000 litros 9000 litros Caudal máximo de la bomba Aquaforce de Hozelock Cyprio (lph)

Grado IP IPX4 IPX4 Temperatura máxima del agua Tmax,, (°C) 35°C 35°C