Gewiss GW90836A - Interruptor

GW90836A - Interruptor Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW90836A Gewiss en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Gewiss GW90836A - page 43
Características técnicas Interruptor Gewiss GW90836A, 16A, 250V, con protección IP20
Uso Destinado al control de circuitos eléctricos en instalaciones domésticas e industriales
Mantenimiento y reparación Verificar regularmente el estado de las conexiones eléctricas y limpiar los contactos si es necesario
Seguridad Respetar las normas eléctricas vigentes durante la instalación y el uso
Información general Producto conforme a las normas CE, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - GW90836A Gewiss

1Cómo instalar el interruptor Gewiss GW90836A?
Para instalar el interruptor Gewiss GW90836A, comience por cortar el suministro elctrico. Fije la caja en la pared con tornillos apropiados, luego conecte los cables segn el esquema proporcionado en el manual de usuario. Finalmente, restablezca la alimentacif3n y pruebe el funcionamiento.
1Que9 hacer si el interruptor no funciona?
Primero verifique que el suministro elctrico este9 activo. Asegfare de que las conexiones sean correctas y este9n bien apretadas. Si el problema persiste, es posible que el interruptor este9 defectuoso y necesite ser reemplazado.
1Es compatible el interruptor Gewiss GW90836A con le1mparas LED?
Sed, el interruptor Gewiss GW90836A es compatible con le1mparas LED, siempre que sean de buena calidad y adecuadas para su uso con reguladores si utiliza esta funcif3n.
1Cf3mo limpiar el interruptor sin dañarlo?
Para limpiar el interruptor, use un pao suave y seco. Evite productos quedmicos agresivos o ledquidos que puedan dafar el ple1stico. Nunca desmonte el interruptor para limpiarlo.
1El interruptor es impermeable?
El Gewiss GW90836A no este1 diseado para ser impermeable. Se recomienda usarlo en ambientes secos y evitar zonas expuestas a la humedad.
1Cf3mo restablecer el interruptor?
Para restablecer el interruptor, basta con cortar la alimentacif3n durante unos 10 segundos y luego restablecerla. Esto debera restaurar los ajustes de fe1brica.
1Que9 materiales se utilizan en la fabricacif3n del interruptor?
El interruptor Gewiss GW90836A este1 fabricado con ple1stico de alta calidad, resistente a golpes y temperaturas, garantizando una larga duracif3n.

Preguntas de los usuarios sobre GW90836A Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90836A - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90836A de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW90836A Gewiss

ADVERTENCIAS GENERALES.... pág. 43

DESCRIPCIÓN GENERAL...... 44

INSTALACIÓN...... 46

PROGRAMACIÓN CON CONFIGURADOR EASY.... 48

EN SERVICIO....51

DATOS TÉCNICOS 53

Si se utilizan los bornes dobles para efectuar la entrada y la salida de la fase (L), comprobar que la intensidad total circulante (I TOT ) no supere la intensidad máx.(I MAX ) indicada en la sección “Datos técnicos” de la hoja de instrucciones.

Gewiss GW90836A - 1

text_image L N V̇I_TOT N N.O. L L N.O. I_TOT ≤ I_MAX N.O. L L N.O. bus + -

ADVERTENCIAS GENERALES

¡Atención! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas.

Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro.

Los productos de la serie Chorus se pueden instalar en emplazamientos libres de polvo y donde no se exija una protección especial contra la penetración de agua.

Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las normas y los reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja tensión vigentes en el país donde se instalan los productos, o, si en dicho país no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones eléctricas de baja tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.

La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan.

Contenido del embalaje

n. 1 Accionador de 4 canales 16 AX Easy - de carril DIN
n. 1 Borne del bus
n. 4 Bornes con tornillo
n. 1 Tapa con tornillo
n. 1 Manual de instalación y uso

En síntesis

El accionador de 4 canales 16 AX Easy – de carril DIN permite activar/desactivar independientemente hasta 4 cargas eléctricas distintas a través de 4 relés de 16 AX provistas de 1 contacto de salida NA cada una. El mando de conmutación del relé puede llegar de los dispositivos de mando o de los sensores del sistema Home Automation, a través del bus KNX, o ser generado localmente mediante los pulsadores frontales.

El accionador se alimenta por la línea bus y posee 4 LED frontales verdes para la señalización del estado de las salidas. El dispositivo envía al bus información sobre el estado del relé (ON = contacto cerrado, OFF = contacto abierto) en el encendido, en el momento de la recepción de un mando y en caso de mando de pulsador local.

Cada canal de salida del accionador se puede configurar de modo independiente y permite el mando ON/OFF de las cargas accionadas, la ejecución de mandos temporizados, la gestión de escenarios y la ejecución de mandos prioritarios para el forzado del estado de la salida. Las modalidades de funcionamiento pueden ejecutarse simultáneamente.

Esto significa que el dispositivo puede encender y apagar una luz (automáticamente o no), una vez transcurrido el tiempo establecido, en función del mando recibido.

El módulo está montado en un carril DIN, dentro de los cuadros eléctricos o de las cajas de derivación.

Funciones

Cada canal del accionador se puede configurar con el Easy controller para realizar las siguientes funciones:

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS CARGAS

El canal del accionador activa o desactiva la carga eléctrica tras la recepción de mandos ON/OFF enviados, por ejemplo, por una interfaz de contactos o por una botonera configuradas en Conmutación cíclica ON/OFF o en Gestión de frentes.

El LED verde se ilumina para indicar que el contacto del relé está cerrado.

EJECUCIÓN DE MANDOS TEMPORIZADOS

El accionador activa la carga eléctrica conectada durante el tiempo determinado por el valor del parámetro Tiempo de activación y la desactiva cuando pasa dicho tiempo. Esta es la configuración, por ejemplo, para la luz escaleras. Si, durante el periodo de activación, el accionador recibe un nuevo mando ON con temporización, la contabilización del tiempo vuelve a comenzar desde el principio.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Cuando se recibe un mando OFF o al activar un escenario que incluye el mando de OFF del accionador, el relé se desactiva y la contabilización se anula.

Con el parámetro Tiempo de preaviso se puede habilitar el preaviso en el apagado: en este caso, el relé se abrirá brevemente (la luz se apaga momentáneamente) cuando al término de la temporización falte el tiempo definido por el parámetro. Será así posible, si es necesario, enviar un nuevo mando ON con temporización antes de que la luz se apague. El LED verde se ilumina cuando el contacto del relé está cerrado.

EJECUCIÓN DE MANDOS PRIORITARIOS

El accionador conmuta el relé al estado (ON o OFF) transmitido por el dispositivo (interfaz de contactos) que envía el mando prioritario.

Hasta que no recibe un mando de anulación del forzado, el accionador ignora todos los demás mandos recibidos, incluso los de los pulsadores frontales.

Si no se reciben otros mandos, al término del forzado, el accionador vuelve al estado anterior a la activación del mismo. En caso contrario, el estado adoptado es el correspondiente al último mando recibido.

El LED verde se ilumina cuando el contacto del relé está cerrado.

GESTIÓN DE ESCENARIOS

Cada canal del accionador es capaz de memorizar y realizar hasta 8 escenarios, a cada uno de los cuales se asocia el estado ON u OFF del relé. No es posible asociar a un escenario una activación temporizada.

Para asociar un estado del accionador a un escenario, es necesario accionar la salida en el estado deseado (ON/OFF) antes de realizar la memorización.

El LED verde se ilumina cuando el contacto del relé está cerrado.

Gewiss GW90836A - GESTIÓN DE ESCENARIOS - 1

ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX.

Advertencias para la instalación KNX

  1. La longitud de la línea bus entre el accionador y la fuente de alimentación no debe superar los 350 metros.
  2. La longitud de la línea bus entre el accionador y el dispositivo KNX más lejano no debe superar los 700 metros.
  3. Para evitar señales y sobretensiones no deseadas, no alimentar bucles.
  4. Mantener una distancia de al menos 4 mm entre los cables aislados individualmente de la línea bus y los de la línea eléctrica (figura C).
  5. No dañar el conductor de continuidad eléctrica del apantallamiento (figura D).

Gewiss GW90836A - Advertencias para la instalación KNX - 1

ATENCIÓN: los cables de señal del bus no utilizados y el conductor de continuidad eléctrica no deben tocar nunca elementos en tensión o el conductor de tierra.

Montaje en carril DIN

Montar el accionador de 4 canales en el carril DIN de 35 mm del modo siguiente (figura E):

  1. Introducir el anclaje superior del dispositivo en el carril DIN.
  2. Girar el dispositivo y bloquearlo en el carril DIN usando la lengüeta de fijación.

Conexiones eléctricas

Gewiss GW90836A - Conexiones eléctricas - 1

ATENCIÓN: ¡desconectar la tensión de red antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica!

La figura B muestra el esquema de conexiones eléctricas.

  1. Conectar el hilo rojo del cable bus al borne rojo (+) del terminal y el hilo negro al borne negro (-). Al terminal bus se pueden conectar hasta 4 líneas bus (hilos del mismo color en el mismo borne) (figura F).
  2. Aislar la pantalla, el conductor de continuidad eléctrica y los restantes hilos blanco y amarillo del cable bus (en caso de que se utilice un cable bus de 4 conductores), que no son necesarios (figura D).
  3. Introducir el borne del bus en las correspondientes patillas del dispositivo. El sentido correcto de inserción viene determinado por las guías de fijación. Aislar el borne del bus usando la correspondiente tapa, que se debe fijar al dispositivo con su tornillo. La tapa garantiza una separación mínima de 4 mm entre los cables de potencia y los cables bus (figura G).
  4. Conectar las cargas en los correspondientes bornes con tornillo suministrados, controlando que no se superen los límites de corriente especificados en los Datos técnicos. Introducir los bornes en los conectores de salida del accionador, prestando atención a su inserción correcta (figura H).

Inicialización con Easy Controller

  1. Alimentar el dispositivo a través del bus.
  2. Hacer que el sistema adquiera el dispositivo con uno de los siguientes procedimientos:

- Adquisición automática:

- seleccionar el mando "Buscar/Configurar" o "Exploración" del menú "Instalación"

- Adquisición manual:

- seleccionar el menú “Agregar dispositivo” del menú “Instalación”;

- pulsar brevemente (< 2 segundos) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de adquisición (figura A).

- seleccionar el menú “Agregar dispositivo” del menú “Instalación”; - pulsar brevemente (< 2 segundos) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de adquisición (figura A).

El dispositivo adquirido se indica con un número asignado, código de producto y lista de canales en la vista “Dispositivos”.

Inicialización con unidad base Easy (GW 90 831)

  1. Alimentar el dispositivo a través del bus.
  2. Hacer que el sistema adquiera el dispositivo con uno de los siguientes procedimientos:

- Adquisición automática (el dispositivo tiene todavía las configuraciones de fábrica):

- seleccionar en la unidad base Easy el menú “Aplicación → Nueva función” o “Aplicación → Editar función”: el dispositivo se reconoce automáticamente.

- Adquisición manual (las configuraciones de fábrica se han modificado):

  • seleccionar en la unidad base Easy el menú “Aplicación → Buscar dispositivo”;
  • pulsar brevemente (< 2 segundos) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de adquisición (figura A).

El dispositivo de adquisición de la unidad base Easy se indica, con el número asignado, en los canales de los menús “Aplicación → Nueva función” o “Aplicación → Editar función”.

Programar el accionador mediante el Easy controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) o con la unidad base Easy (GW 90 831).

Cada salida que se debe programar se puede seleccionar, a elección:

  • pulsando el pulsador local de mando: el canal correspondiente se señalará en la lista de canales;
  • directamente desde la lista de canales.

Después de la selección de los dispositivos, es posible crear las funciones.

Nombres de las funciones
pulsadores activación o desactivación de la carga
frentes activación o desactivación de la carga
modo temporizado activación de la carga con temporización
mando prioritario accionamiento de mandos prioritarios
escenario accionamiento de escenarios
tiempo de activación
tiempo de preaviso

Para obtener información adicional sobre los procedimientos de programación, consultar la documentación de la unidad base Easy o del Easy Controller.

PROGRAMACIÓN CON CONFIGURADOR EASY

Parámetros de configuración (Easy)

Después de la creación de la función deseada, es posible configurar los parámetros de funcionamiento del accionador.

Los parámetros disponibles, en relación con la función realizada, se indican en las tablas señaladas abajo.

El valor subrayado indica el valor por defecto.

Función: modo temporizado
Parámetro: tiempo de activación
no activo ninguna temporización
1 segundo relé activado durante 1 segundo
2 segundos relé activado durante 2 segundos
3 segundos relé activado durante 3 segundos
5 segundos relé activado durante 5 segundos
10 segundos relé activado durante 10 segundos
15 segundos relé activado durante 15 segundos
20 segundos relé activado durante 20 segundos
30 segundos relé activado durante 30 segundos
45 segundos relé activado durante 45 segundos
1 minuto relé activado durante 1 minuto
1 minutos 15 seg. relé activado durante 1 minuto y 15 segundos
1 minutos 30 seg. relé activado durante 1 minuto y 30 segundos
2 minutos relé activado durante 2 minutos
2 minutos 30 seg. relé activado durante 2 minuto y 30 segundos
3 minutos relé activado durante 3 minutos
5 minutos relé activado durante 5 minutos
15 minutos relé activado durante 15 minutos
20 minutos relé activado durante 20 minutos
30 minutos relé activado durante 30 minutos
1 hora relé activado durante 1 hora
2 horas relé activado durante 2 horas
3 horas relé activado durante 3 horas
5 horas relé activado durante 5 horas
12 horas relé activado durante 12 horas
24 horas relé activado durante 24 horas

PROGRAMACIÓN CON CONFIGURADOR EASY

Función: modo temporizado
Parámetro: tiempo de preaviso
ningún preaviso ningún preaviso
15 segundos preaviso 15 segundos antes de la desactivación del relé
30 segundos preaviso 30 segundos antes de la desactivación del relé
1 minuto preaviso 1 minuto antes de la desactivación del relé

Uso del pulsador de mando local

Los pulsadores de mando local (figura A) permiten efectuar la conmutación cíclica ON/OFF, invirtiendo el estado del relé con cada presión de los mismos.

En caso de que esté activo un mando prioritario, los mandos locales no se realizan.

Gewiss GW90836A - Uso del pulsador de mando local - 1

ATENCIÓN: los pulsadores de mando local funcionan sólo si está presente la tensión del BUS.

Comportamiento en la caída y en el restablecimiento de la alimentación del bus

Si la tensión del bus desciende por debajo de 18 V cc durante más de 1,5 ms, el accionador, con la configuración por defecto en la salida de fábrica, no realiza ninguna modificación en los estados de los contactos de salida.

Es posible configurar el comportamiento de las salidas en la caída de tensión del bus, según el procedimiento siguiente.

Entrada de modalidad de configuración:

  • pulsar la tecla de programación: el LED rojo de programación se enciende
  • pulsar simultáneamente durante al menos 3 segundos los pulsadores de mando local 1 y 4
  • esperar a que se emita un parpadeo de los 4 LED

Una vez dentro de la fase de configuración, los contactos de todos los canales se abren y los LED muestran el estado de configuración actual de cada canal específico, según indica la tabla.

LED DE CANALES 1..4 ESTADO DE CANAL EN LA CAÍDA DE TENSIÓN
Apagado Abierto
Encendido Cerrado
Intermitente Ningún cambio

Es posible modificar la configuración de cada canal específico usando la tecla correspondiente, para desplazar secuencialmente las tres configuraciones disponibles.

EN SERVICIO

Salida de modalidad de configuración:

  • para guardar las nuevas configuraciones: pulsar el pulsador de programación. El led de programación se apaga;
  • para salir sin guardar las configuraciones: dejar pasar 10 segundos (desde la última presión de un pulsador). El final de la modalidad de configuración se señala mediante el apagado del LED de programación.

En la salida de la fase de configuración se restablece el estado de los canales anterior a la entrada en el propio procedimiento.

En esta fase de configuración, los mensajes procedentes del bus se ignoran (se gestionarán en la salida de la configuración).

Al restablecer la tensión del bus, los contactos permanecen en el estado adoptado en la caída.

Mantenimiento

El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza, utilizar un paño seco.

DATOS TÉCNICOS

Comunicación Bus KNX

Alimentación Mediante bus KNX, 29 V cc SELV

Cable de bus KNX TP1

Absorción de corriente del bus 10 mA máx.

Elementos de visualización 1 LED rojo de programación

4 LED verdes de señalización de estado de salida

Elementos de accionamiento 4 relés 16 AX con contacto NA sin tensión

Intensidad máx. de conmutación 16 A (AC1)

16AX (140 μF ref. EN 60669-1) cargas fluorescentes

con intensidad máxima de arranque 400A (200 μs)

Potencia máxima según el tipo Lámparas incandescentes (230V ca): 3000W

de carga Lámparas halógenas (230V ca): 3000W

Cargas pilotadas por transformadores toroidales:

3000W

Cargas pilotadas por transformadores electrónicos:

2000W

Lámparas de bajo consumo

Temperatura de funcionamiento -5 ÷ +45 °C

Temperatura de almacenamiento -25 ÷ +70 °C

Humedad relativa Máx. 93% (no condensante)

Conexión al bus Borne de enganche, 2 pines ∅ 1 mm

Conexiones eléctricas Bornes extraíble de tornillo, sección máx. de

cables: 4 mm²

Grado de protección IP20

Dimensión 4 módulos DIN

Referencias normativas Directiva de baja tensión 2006/95/CE

Directiva de compatibilidad electromagnética

Certificaciones KNX/EIB

INHALT

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW90836A

Categoría : Interruptor