Skyride 243 Alu - Bicicleta Puky - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Skyride 243 Alu Puky en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Skyride 243 Alu Puky
Preguntas de los usuarios sobre Skyride 243 Alu Puky
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Skyride 243 Alu - Puky y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Skyride 243 Alu de la marca Puky.
MANUAL DE USUARIO Skyride 243 Alu Puky
Manual de instrucciones

¡Antes de la utilización de la bicicleta, lea por favor el manual atentamente y guárdelo para un uso posterior!
Le felicitamos por la adquisición de esta bicicleta apta para el tráfico de PUKY. Ha adquirido un producto de calidad. Este manual de instrucciones contiene información sobre el funcionamiento seguro y el cuidado de la nuevabicicleta.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el comerciante especializado o utilice nuestro contacto en internet: www.puky.de.
La primera vuelta
El primer contacto de su hijo con el tráfico es algo que requiere mucha atención por parte del pequeño y su obligación de supervisión. Le recomendamos no exigir demasiado a los niños. Si el equilibrio no lo controla a la perfección por el entrenamiento con patinete, bicicleta sin pedales o bicicleta de juego, entonces, le recomendamos que respete las siguientes indicaciones de seguridad.
Practique con su hijo cómo circular en bicicleta en un lugar adecuado antes de que pueda circular solo en medio del tráfico.
Evitando riesgos
Solo cuando el niño controla cómo circular en bicicleta debería circular en vías públicas. Para comportarse correctamente en las vías públicas, el niño debería conocer las reglas básicas esenciales del código de circulación. No exija demasiado a su hijo. Los demás usuarios de las vías públicas, sobre todo los coches, confunden a los nuevos usuarios sin experiencia.
Técnica de conducción
Explíquele al niño antes de que use la bicicleta cómo funciona. Primero debería familiarizarse con los componentes de la bicicleta con tranquilidad. Sobre todo con cómo funcionan los frenos. Practique con el pequeño cómo frenar en una zona segura (p. ej. en una calle donde los peatones tienen preferencia). Si frena demasiado fuerte con los frenos delanteros se podría bloquear la rueda delantera, ocasionando así una caída. ¡Precaución con humedad o gravilla! Si hay carriles bici deben usarse, los adultos tienen que dar ejemplo.
Nota legal:
Su nueva bicicleta infantil apta para el tráfico cumple todos los requisitos del Código de circulación alemán (StVZO) y por eso se puede circular con ella por vías públicas. Pero cumpliendo el requisito de que el pequeño haya cumplido los 8 años, sino tiene que circular por la acera, algo permitido hasta que el niño cumpla los 10 años.
Usando de la bicicleta
La carga máxima permitida para esta bicicleta (ciclista, con bicicleta y, si procede, equipaje) es de máx. 60 kg en 20" y de máx. 100 kg en 24". La carga permitida para el portaequipajes depende del modelo (vs. impresión en el portaequipajes). Los modelos sin portaequipajes se pueden reequipar a posteriori con un portaequipajes adecuado. Por cuestiones de seguridad, recomendamos no llevar cargas en el portaequipajes.
La bicicleta solamente se puede usar en vías de circulación de suelo firme sin obstáculos. La bicicleta no es apta para saltos, trucos y uso todoterreno.
La bicicleta no es apta para montar en ella asientos para transportar niños, remolques o tráiler. Preste atención a posibles puntos de atrape durante el uso y el mantenimiento.
Asegúrese de que su hijo sea visto con anticipación. Para ello el niño debe usar un atuendo llamativo, claro (a ser posible con material reflectante). PUKY recomienda usar un casco de ciclismo de la talla correcta según DIN EN 1078 y con etiquetado CE (véanse los accesorios PUKY).
Desembalaje y volumen de suministro
Para abrir el embalaje y para retirar el material de protección no debe usar ningún objeto afilado ni puntiagudo. Podría dañar por descuido la pintura o partes de la bicicleta.
Mantenga todo el material de embalaje lejos de los niños.
■ Extraiga todas las piezas del embalaje.
■ Retire el material de protección.
Compruebe la integridad y la totalidad del suministro. Si faltase algo, póngase en contacto con su distribuidor oficial antes de comenzar a montar.
Montaje y puesta en servicio
Adaptar la capacidad de circulación de la bicicleta teniendo en cuenta la altura del niño. El sillín debe ser ajustado de forma que, como mínimo, las puntas de los pies, preferiblemente la planta, lleguen al suelo, para mantener el equilibrio cuando no se circula. Es preciso seguir estrictamente la marca de la profundidad mínima de inserción en el soporte del sillín en el tubo. Más información abajo.
En el montaje de los pedales hay quetener en cuenta la rosca hacia la izquierda o la derecha (marcado con R o L cerca de la rosca en el eje del pedal).
¡Una vez realizado el montaje revise el vehículo conforme a la lista de comprobación de seguridad!
Para el montaje necesita las siguientes herramientas:
■ Ilave Allen de 4 mm, 5 mm y 6 mm
Ilave de boca de 15 mm
■ destornillador de estrella
Ajuste de la posición del sillín
Ajuste de la altura del sillín:
Figura 1: Tras soltar la pinza del sillín usando la llave Allen de 5 mm, puede extraer el sillín. Regule la altura del sillín de forma que, como mínimo, las puntas de los pies, preferiblemente las plantas, lleguen al suelo, para mantener el equilibrio cuando no se circula.
La profundad mínima de inserción del soporte del sillín está etiquetada con una marca. El soporte del sillín no debe ser extraído del tubo más allá de esa marca. A continuación, volver a apretar la sujeción del sillín (par 5-8 Nm).
Tenga en cuenta los siguientes principios:
Altura mínima del sillín como sigue:
20" Crusader / Skyride: 59 cm
24" Crusader: 67 cm
24" Skyride: 65 cm
Altura máxima del sillín:
20" Crusader: 68 cm Skyride: 71 cm
24" Crusader: 82 cm
24" Skyride: 81 cm
Ajuste de la altura del manillar en modelos con potencia de vástago:
Figura 2: ponga la posición del asiento de forma que el niño esté sentado recto, garanti-zando una buena visibilidad. El manillar y la palanca de freno y el timbre tienen que estar bien accesibles. La profundad mínima de in-serción de la potencia está etiquetada con una marca. ¡La potencia no debe ser extraída del vástago de la horquilla más allá de esa marca!
Par de apriete para la sujeción de la tija en el tubo del vástago de la horquilla: 15 Nm.
Par de apriete para la sujeción del manillar en la tija: 10 Nm.
Ajuste de la altura del manillar en modelos con potencia Ahead:
El manillar está ajustado de fábrica en la posición más alta, e.d. todos los espaciadores están debajo de la potencia. Si fuese necesario, se puede bajar el manillar desmontando la potencia y cambiando la posición del espaciador.
Figura 3: Suelte y retire, en primer lugar, la tapa Ahead (1). Después suelte los dos tornillos de fijación del vástago de la horquilla (2). Ahora puede retirar la potencia del vástago de la horquilla (3). Regule ahora la altura del manillar como necesite. Las posibles posiciones son:
- todos los espaciadores debajo de la potencia (posición más alta del manillar, ajustada de fábrica)
■ espaciador sobre la potencia y debajo (posición central del manillar) - todos los espaciadores sobre la potencia (posición más baja del manillar)
¡No se debe retirar ningún espaciador!
Figura 4: Tras cambiar la posición de los espaciadores, monte de nuevo la tapa Ahead, alinee el manillar recto en la dirección de marcha y ajuste correctamente el juego del rodamiento. Use para ello el tornillo de ajuste en la tapa Ahead (1). Ajuste correcto: el manillar tiene que poder girarse con facilidad, sin que el rodamiento tenga juego.
Vuelva a apretar los tornillos de sujeción del vástago de la horquilla de la potencia con el par correcto (2).
Par de apriete para la sujeción de la potencia en el tubo del vástago de la horquilla: 5-6 Nm. Asegúrese de que la potencia está firme en el vástago de la horquilla y protegida contra torsión.
Ajustes de los frenos:
La bicicleta tiene dos frenos de llanta. El mani- llar izquierdo de freno es para el freno de la rueda delantera y la palanca derecha de freno para la rueda trasera. En algunos modelos la bicicleta tiene también un freno de marcha atrás en la rueda trasera.
Figura 5: Girando el tornillo de ajuste, centre ahora los brazos del freno (1). La distancia zapata <-> llanta debe ser idéntica a derecha e izquierda y el contacto zapata/llanta debe generarse a ambos lados de forma homogénea. Necesita un destornillador de estrella. Enroscando el tornillo aleja los brazos del freno de la llana, desenroscando el tornillo los acerca.
Es importante que accione varias veces la palanca del freno, para que la tensión de los brazos se distribuya homogéneamente a ambos lados y el ajuste surta efecto.
Figura 6: El ancho del manillar (distancia palanca de freno - manillar) se puede regular individualmente en el asa con un tornillo Allen. ¡Preste atención a que el freno tiene que surtir efecto antes de que la palanca toque el mani- llar!
Figura 7: La tensión del cable se puede regular con el tornillo moleteado en las asas de freno.
La tensión del cable del freno está correctamente ajustada cuando la zapata está respectivamente aprox. a 1,5 mm de la llanta.
Sustitución de las zapatas
Figura 8: Suelte la tuerca de sujeción de la zapata con ayuda de una llave Allen de 5 mm (1) y reemplace las zapatas.
Las zapatas deben estar a una distancia de aprox. 1 mm con el borde superior de la llanta (2). Si el ajuste fuese incorrecto, suelte la tuerca de sujeción de la zapata usando una llave Allen de 5 mm (1) y ajuste como se indica arriba. Tire después de la palanca y vuelva a apretar (5-8 Nm) la tuerca de sujeción.
Ajustar la tensión del cable del freno de forma que la zapata esté respectivamente aprox. a 1,5 mm de la llanta. Si fuese necesario reajustar, puede hacerlo soltando el tornillo de sujeción del cable (3) y reajustando la tensión del cable (¡apretar al finalizar el cable de nuevo con 6-8 Nm!) o con el paso descrito en la figura 7.
Ajuste de la tensión de la cadena (modelos con cambio de marchas)
La cadena debería tener un juego vertical de aprox. 1,5 cm. Ajuste la tensión de la cadena como se explica aquí:
Figura 9: Suelte ambas tuercas de la rueda trasera. Ahora puede ajustar la tensión de la cadena desplazando la rueda trasera. Después vuelva a apretar las tuercas de la rueda (par 20 Nm). En los modelos con cambio de cadena se regula la tensión con el cambio de marchas.
Ahí debe prestar atención a que, al reemplazar la cadena, se seleccione la longitud correcta.
Ajuste del cambio de marchas (modelos con cambio de 3 marchas)
Montaje de la clavija
Figura 10: Extraiga la clavija de la bolsita de plástico e introdúzcala hasta el tope con el resorte negro primero en el lateral derecho del eje trasero (en el sentido de la marcha).
Figura 11: A continuación, puede colocar la caja de cambio en el eje trasero y apretarla con la llave Allen de 5 mm (3-5 Nm).
No son necesarios más ajustes en la caja de cambio.
Ajuste del cambio de cadena (modelos con cambio de cadena)
- Ajuste de la limitación para la marcha más difícil
Gire el tornillo de ajuste superior de forma que la polea guía esté, vista desde atrás, paralela a la línea de contorno del piñón más pequeño.

(A) línea de contorno del piñón más pequeño
(B) polea guía
(C) tornillo de ajuste superior
- Ajuste de la limitación para la marcha más fácil
Gire el tornillo de ajuste de forma que la polea guía se mueva una posición en el piñón más grande.

text_image
(A) (B) (A) (C) ★1 B A B(A) piñón grande
(B) polea guía
(C) tornillo de ajuste inferior
- Ajuste del cable de freno
Realice el ajuste fino de las posiciones de las marchas girando el tornillo de ajuste de la ten-

(A) tornillo de ajuste para el cable de freno
sión. Girando en sentido antihorario se facilita el cambio al piñón siguiente hacia el tamaño más grande, girando en sentido horario hacia el más pequeño.
El ajuste del cambio de cadena lo debe realizar usted mismo solamente si domina el procedimiento. En caso de duda, encomiende el cambio a un taller especializado.
Mantenimiento y cuidado
La primera revisión de la bicicleta debería realizarse, por motivos de seguridad, ya unas horas después de circular con ella. Todas las tareas de mantenimiento presuponen conocimientos profesionales. Consulte a su taller especializado si no está seguro de poder realizar usted mismo el mantenimiento.
Limpieza y protección contra la corrosión
Todas las superficies de pintura y metal pueden ser limpiadas y protegidas con productos de cuidado habituales para automóviles. Utilice detergentes ecológicos, nunca agresivos.
Engrasar la cadena con regularidad (aceite para cadenas o universal), si hace falta limpiar.
¡Los flancos laterales de las llantas (superficie de frenado) tienen que estar libres de grasa!
El vehículo debe ser protegido de la sal anti-hielo y evitar almacenarlo durante largo tiempo en recintos húmedos (p. ej. garaje). Si, no obstante, almacenase la bicicleta en un entorno húmedo, proteja las superficies de piezas metálicas no pintadas (tornillos, tuercas, etc.) con un sellante para superficies adecuado (p. ej. cera pulverizada).
De vez en cuando, un especialista debería revisar el ajuste y la lubricación del buje y los rodamientos. Para limpiar la bicicleta no use ninguna limpiadora de alta presión / vaporeta.
Iluminación
La iluminación se basa en tecnología LED que se caracteriza por un bajo consumo de energía y una larga vida útil.
Para controlar el equipo de iluminación hay que girar la rueda delantera sin contacto con el suelo.
Frenos
Tenga en cuenta que, en zonas húmedas, los frenos de la rueda delantera pierden eficacia. Debe evitarse un frenazo repentino con el freno de tiro lateral (sobre todo los frenos V tienen una gran capacidad de frenada), pues el comportamiento del vehículo cambia repentinamente y puede conllevar una caída.
En pendientes largas debe evitarse frenar continuamente con el freno de marcha atrás (el buje del freno se recalienta).
Si se puede apretar la palanca del freno de mano más de la mitad del recorrido hasta el manillar sin que frene la bicicleta, entonces tiene que reajustar los frenos. Las superficies de freno tienen que estar limpiar y no tener grasa, las guarniciones de freno tienen que estar mutuamente paralelas. Las zapatas deben estar aprox. a 1 mm de distancia con el borde superior de la llanta y ligeramente inclinadas respecto a ellas.
¡Las zapatas desgastadas tienen que ser sustituidas sin demora!
Cuando realice el cambio, preste atención a usar guarniciones originales, o, por lo menos, guarniciones compatibles con el material de la llanta (p. ej. con la marca: "Alloy / Alu" en llantas de aluminio).
Precaución por desgaste de las llantas
Compruebe con regularidad el estado de las llantas y preste especial atención a la ranura continua de desgaste. Consulte a su taller especializado a tiempo (cuando la ranura solo se deje ver un poco). ¡Peligro de rotura y accidentes!
Revise la tensión de la cadena y ajustela (si procede soltando la rueda trasera, alineando y volviendo a apretar).
Compruebe que la presión del aire sea correcta (en el lateral de los neumáticos puede consultar la presión necesaria del aire). Los componentes dañados o deformados no deben ser reparados, sino sustituidos inmediatamente. Los repuestos originales pueden ser adquiridos en su comerciante especializado de PUKY.
Piezas de desgaste: neumáticos (incl. cámaras de aire), llanta, cable de freno, zapatas, cadena, platos, fundas de asidero.
La bicicleta, al igual que todas las piezas mecánicas, está sometida a desgaste y envejecimiento. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de formas diferentes al desgaste y al envejecimiento ocasionado por el uso. Si se ha superado la vida útil prevista para un componente, este podría fallar repentinamente y el ciclista podría dañarse. Cualquier fisura, acanaladura o cambio de color en las zonas de desgaste muestra la secuencia de la vida útil del componente, que debe ser sustituido.
Consejo práctico:
Los componentes que están sometidos a alto desgaste son, sobre todo: neumáticos (incl. las cámaras de aire), las llantas junto con los frenos, las zapatas, los cables de freno, los cables de cambio de marcha, la cadena, los platos, los rodamientos, las fundas de las asa, las luminarias.
Los componentes montados a posteriori y las modificaciones de la bicicleta (sobre todo en los frenos) cambian las propiedades de circulación y pueden ser peligrosas. Cuando sustituya algún componente, que afecta al Código de circulación, tenga en cuenta que no se influya en la conformidad con el código al sus-tituir el componente.
Garantía por defectos de material
Está vigente la garantía legal por defectos de material legal. Los daños ocasionados por un uso inadecuado, por violencia, mantenimiento insuficiente o por el desgaste habitual no están cubiertos por dicha garantía. ¡Según el Código de circulación hay que revisar esas funciones importantes antes de cada vez que se use la bicicleta!
Lista de comprobación de seguridad
Sillín
Sillín protegido contra torsión (12 Nm)*
Soporte del sillín protegido contra torsión (5-8 Nm)* □
controlar la marca de la profundad mínima de inserción □
los pies llegan al suelo □
Manillar/potencia (modelos con potencia de vástago)
tubo del vástago del manillar protegido contra torsión (15 Nm)*
controlar la marca de la profundad mínima de inserción □
manillar protegido contra torsión en la potencia (10 Nm)* □
asas protegidas contra torsión, asiento elevado □
Manillar/potencia (modelos con potencia Ahead)
potencia protegida contra torsión (5-6 Nm)*
manillar protegido contra torsión en la potencia (5-6 Nm)*
asas protegidas contra torsión, asiento elevado □
Freno de mano
palanca de freno protegida contra torsión (5 Nm)*, bien accesible
funciona correctamente □
guarnición de freno limpia, sin grasa, contacto correcto □
Freno de marcha atrás
funcionamiento comprobado





Cadena
tensión de la cadena correcta (juego aprox. 1,5 cm)
suficiente lubricación □
protección de la cadena intacta


Neumáticos
suficiente perfil/presión de aire (la presión a cumplir está escrita en el neumático)


Ruedas
tuercas firmemente apretadas (delante 15 Nm, detrás 20 Nm)*
sin golpes □
radios homogéneos □


Pedales
firmes y correctamente montados
(respetar L/R)
giran con facilidad


Timbre
sonido agudo, fácilmente accesible


Faros
firmes y bien ajustados / funcionamiento correcto


Dinamo
Montaje: dirección de la marcha, facilidad de
movimiento, sin juego / móvil sin dificultad
buen contacto con masa, conexión limpia y firme


Faros traseros
firmes y bien ajustados / funcionamiento correcto

(*pares de apriete de los tornillos en newtómetros)
Введение
Placa de características. ¡Rellene por favor su placa de características al dorso! La placa de características de PUKY está fijada a los vehículos tal como se describe en los siguientes dibujos y debe anotarse para los pedidos de piezas de repuesto a su distribuidor especializado.
ManualFácil