Power Espresso 20 - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Espresso 20 CECOTEC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Power Espresso 20 CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Power Espresso 20 CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Espresso 20 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Espresso 20 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Power Espresso 20 CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 27
- Antes de usar 27
- Funcionamiento 28
- Limpieza y mantenimiento 31
- Resolución de problemas 32
- Especificaciones técnicas 33
- Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 34
- Garantía y SAT 34
- Copyright 34
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si seleshadado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños con edad inferior a 8 años.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- Este icono significa: precaución, superficie caliente.

Las superficies accesibles son susceptibles de calentarse durante el uso.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el derramamiento de líquidos sobre el conductor.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No lave el aparato en el lavavajillas.
- Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en
funcionamiento.
- No coloque el producto bajo armarios o muebles de cocina, emite vapor y podría dañarlos.
- No llene el filtro de más.
- No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
- Nunca utilice la cafetera sin un recipiente compatible debajo del surtidor de café y de la boquilla del depósito de leche.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
- Nota: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua en su interior, aunque es poco probable.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Botón de encendido
- Botón de preparación de café
- Botón de vapor
- Indicador luminoso rojo
- Indicador luminoso verde
- Selector de vapor
- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua
- Bandeja calientatazas
- Manómetro
- Vaporizador
- Tubo espumador
- Cuerpo principal
- Soporte para vasos
- Bandeja de goteo desmontable
- Cubierta inferior
- Filtro de malla de acero inoxidable para 1 café
- Cuchara medidora con prensa
- Embudo metálico
- Brazo porta filtros
- Lengüeta de sujeción
- Filtro de malla de acero inoxidable para 2 cafés
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si
ESPAÑOL
faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja:
- Cafetera
- Filtro de malla de acero inoxidable para 1 café
- Filtro de malla de acero inoxidable para 2 cafés
- Cuchara medidora con prensa
- Brazo portafiltros
- Este manual de instrucciones
Primera limpieza
Advertencia: debe limpiar la cafetera antes de utilizarla por primera vez para eliminar los posibles residuos de fabricación.
- Vierta agua en el depósito, no exceda la marca "MAX", y coloque el depósito de agua en su posición correcta.
- Coloque cualquiera de los filtros de malla de acero inoxidable en el embudo (sin café).
- Coloque un vaso en el soporte para vasos. Asegúrese de que el selector de vapor está completamente girado a la derecha.
- Conecte la cafetera a la toma de corriente y pulse el botón de encendido. El indicador rojo se iluminará indicando que la cafetera se está precalentando.
- Pulse el botón de preparación de café para que la bomba comience a bombear agua. Para detener este proceso, púlselo de nuevo.
- El indicador luminoso rojo y el verde se iluminarán cuando el proceso de precalentamiento haya terminado.
- Pulse el botón de preparación de café para que la máquina dispense agua.
- Cuando la cafetera haya acabado de dispensar agua, tire el agua restante y limpie todos los recipientes a fondo. La cafetera ya está lista para ser usada.
Advertencia: es posible que la cafetera emita ruidos al activar la bomba por primera vez, que desaparecerán tras 20 segundos. Esto es consecuencia de que la máquina suelta aire y es completamente normal, no afecta al funcionamiento.
3. FUNCIONAMIENTO
Precalentamiento
- Se recomienda precalentar la cafetera, incluyendo el embudo, el filtro y el vaso, para que el sabor del café no se vea afectado por el hecho de utilizar algunas de las piezas en frío.
-
Retire el depósito desmontable y abra la tapa del depósito para llenarlo de agua. No exceda la marca "MAX" del depósito. Coloque el depósito correctamente en la cafetera.
-
Introduzca un filtro de malla de acero inoxidable en el embudo, tire de la lengüeta de sujeción hacia atrás, asegúrese de que el tubo de embudo está alineado con la ranura de la cafetera, y luego introduzca el embudo en la cafetera y suelte la lengüeta de sujeción.
- Gírela en sentido contrario de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo para ajustarla correctamente a la máquina de café.
- Coloque un vaso en el soporte para vasos.
- Conecte la máquina a la toma de corriente y asegúrese de que el selector de vapor está completamente girado hacia la derecha, es decir, que no se puede girar más en dirección de las agujas del reloj.
- Pulse el botón de inicio. El indicador rojo se iluminará indicando que la máquina se está precalentando.
- Pulse el botón de preparación de café de nuevo para bombear agua, y púlselo de nuevo para detenerlo. Este proceso bombeará agua del depósito al calentador.
Espresso
- Gire el embudo en sentido de las agujas del reloj para retirarlo. Añada café molido al filtro de acero inoxidable con la cuchara medidora (una cucharada de café en polvo para preparar un café), y luego utilice el otro extremo de la cuchara para prensarlo.
- Tire de la lengüeta de sujeción hacia atrás, asegúrese de que el embudo está alineado con la ranura de la cafetera, y luego introduzca el embudo en la cafetera y suelte la lengüeta de sujeción. Gírela en sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo para ajustarla correctamente a la máquina de café.
- Tire el agua caliente del vaso y coloque el vaso caliente en el soporte.
- Pulse el botón de encendido, el indicador luminoso rojo se encenderá. Una vez el indicador rojo y verde estén encendidos fijamente, pulse el botón de preparación de café. La cafetera comenzará a dispensar café.
- Pulse el botón de encendido para pararlo cuando haya obtenido la cantidad deseada de café. Los indicadores luminosos se apagarán y la máquina dejará de funcionar.
Advertencia: no deje la máquina de café sin supervisión mientras esté en funcionamiento, algunos de los pasos requieren actividad manual.
Espuma de leche/Cappuccino
- Prepare un espresso en un vaso ligeramente más largo. Asegurándose de que el selector de vapor está completamente girado a la derecha, es decir, que no se puede girar más en dirección de las agujas del reloj.
- Pulse el botón de vapor y espere a que el indicador rojo y el verde estén encendidos fijamente.
- Llene una jarra con unos 100 ml de leche por cada cappuccino que vaya a preparar.
- Gire el selector de vapor lentamente hacia la izquierda, el tubo espumador empezará a emitir vapor.
- Introduzca el tubo espumador en la leche unos 2 cm, espume la leche mientras mueve el
ESPAÑOL
recipiente de arriba a abajo.
- Gire el selector completamente a la derecha, es decir, hasta que no se pueda girar más en dirección de las agujas del reloj, cuando la leche esté espumada a su gusto.
- Vierta la leche espumada en el vaso de café. Endulce a su gusto y si lo desea, espolvoree cacao en polvo.
- Pulse el botón de encendido para apagar la cafetera.
Aviso:
- Se recomienda utilizar leche entera para obtener resultados de mejor calidad.
- Utilice una jarra de entre 65 y 75 mm de diámetro y suficientemente alta. El volumen de la leche aumentará el doble al ser espumada.
- Para unos resultados óptimos de espuma de leche, se recomienda utilizar leche entera fría.
- No gire el selector de vapor rápidamente, la leche podría salpicar y causar quemaduras.
- Limpie siempre la salida de vapor con una esponja húmeda inmediatamente después de utilizarla.
Advertencia: limpie siempre la salida de vapor con una esponja húmeda inmediatamente después de utilizarla. ¡Tenga cuidado de no quemarse! A continuación, retire el tubo vaporizador y limpie el conducto interior. Además, es recomendable hacer otra operación de vapor para purgar posibles trazas de leche que hayan podido quedar en el interior.
Antes de preparar otro café, permita que la máquina descanse unos 5 minutos.
Calentar bebidas
- El vaporizador (sin el tubo espumador) se puede utilizar para calentar bebidas como chocolate, agua o té.
- Gire el selector de vapor completamente hacia la izquierda, pulse el botón de vapor y espere a que el indicador rojo y el verde se iluminen de forma fija.
- Retire el tubo espumador del vaporizador.
- Introduzca el vaporizador en la bebida que desea calentar. Gire el selector de vapor con cuidado hacia la izquierda para que la máquina comience a producir vapor.
- Cuando se haya alcanzado la temperatura requerida, gire el selector de vapor completamente hacia la derecha.
- Pulse el botón de vapor para detener el vapor.
Aviso: la cafetera se apagará automáticamente después de 25 minutos de inactividad, en caso de que no se haya pulsado el botón de encendido.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague y desconecte la cafetera de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarla o repararla.
- Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
- No utilice productos de limpieza ni esponjas corrosivas o abrasivas a la hora de limpiar la cafetera ya que podrían dañar la superficie.
- No sumerja la cafetera ni ninguna de sus partes no desmontables en agua.
- Limpie el depósito de agua, la bandeja de goteo, el soporte para vasos y las demás partes desmontables de forma periódica y séquelas antes de colocarlas de nuevo en su posición.
- Aviso: para limpiar el filtro y el embudo, gire el embudo hacia la izquierda, tire los restos de café y enjuáguelo con agua.
Limpieza de los depósitos de minerales
- Llene el depósito de agua y con producto descalcificador según las proporciones que indique el fabricante del mismo.
- Coloque el brazo portafiltros en su posición.
- Pulse el botón de encendido y espere a que el indicador rojo y el verde se enciendan.
- Pulse el botón de preparación de café hasta que la máquina dispense 2 vasos de agua. Luego, pulse el botón de preparación de café de nuevo para cerrar la bomba y espere 5 segundos.
- Coloque la jarra debajo del vaporizador y gire el selector de vapor completamente hacia la izquierda (al menos 135°).
- Pulse el botón de preparación de café para que la máquina dispense 2 vasos de agua. Luego, pulse el botón de preparación de café de nuevo para cerrar la bomba y espere 5 segundos.
- Reinicie la cafetera y repita estos pasos hasta que no quede agua en el depósito (al menos 3 veces).
- Prepare un café con agua del grifo hasta la marca MAX, sin café, y repita los pasos anteriores hasta que no quede agua en el depósito (al menos 3 veces).
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa | Posible solución | |
| El café no sale No hay agua en el depósito. Añada agua. | ||
| Sale muy poco café o con muy poca presión. | Depósitos minerales en la cafetera. | Realice una descalcificación completa. |
| No sale agua/ vapor. | No hay agua en el depósito o no está bien instalado. | Llene el depósito de agua y encienda la cafetera. |
| La máquina no se ha precalentado. | Es necesario que la máquina esté caliente antes de preparar café. Una vez que se haya precalentado, el indicador se iluminará. | |
| El café se sale por el borde del brazo. | El brazo no se ha colocado en la posición de bloqueo. | Gire el asa del filtro a la posición de bloqueo. |
| Hay café molido alrededor del borde del filtro. | Limpie el borde. | |
| Hay demasiado café en el filtro. | Llénelo con menos café. | |
| El café está muy suave. | El café no está suficientemente molido o no se ha prensado suficientemente. | Utilice otro café molido o la cuchara dosificadora/prensadora para prensarlo bien. |
| No sale vapor. El vaporizador está bloqueado. | Utilice un alambre fino para introducirlo por el conducto y limpiar el vaporizador después de cada uso. |
| El selector de vapor no está en la posición correcta o el proceso de precalentamiento no se ha completado. | Gire el selector de vapor hasta la posición de vapor y espere a que el proceso de precalentamiento finalice. Si después de realizar los pasos anteriores la cafetera permite la salida de algo de vapor realice un descalcificación de la cafetera. |
| No prepara café correctamente | Hay demasiado o muy poco café. |
| La cafetera no espuma bien la leche. | La leche que se ha utilizado no es apta para esta función. |
| Se ha activado la función de vapor antes de iluminarse el indicador. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Power Espresso 20 Professionale
Referencia del producto: 01556
Potencia: 850 W
Voltaje y frecuencia: 220-240 V\~, 50 Hz
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un modo recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 21.
Limpeza dos depósitos de minerais
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
SF01231106
ManualFácil