TECHNOLINE WS 8006 - Reloj

WS 8006 - Reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 8006 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TECHNOLINE WS 8006 - page 13
SKIP

Preguntas frecuentes - WS 8006 TECHNOLINE

Preguntas de los usuarios sobre WS 8006 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 8006 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 8006 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 8006 TECHNOLINE

  • Reloj radio-controlado
  • Configuración manual de la hora
  • Configuración de huso horario: diferencia -12/+12 horas
  • Calendarso continuo hasta el ano 2099
  • Visor de temperatura en °C o °F
  • Dos alarmas diarias
  • Hora en formattingo optional de 12/24 horas
  • Función de repetition de alarma (snoopze)
    Termómetro. Rango de medicación en interiores: 0^ C (32^ F) 50^ C (122^ F) (tiempo de calibración: 30segundos)
    Higrometro. Rango de medicacion: 20% 95% HR. Visor diferente para uso en interiores
  • Pilas: 1.5V "AA" x 2 unidas (no incluidas)

Información importante

Funcionamento inicial:

  • Abra el compartmento para pilas ubicado en el lado de atras del receptor e inserte las pilas. Preste atencion para colocarlas con la polaridad correcta. Cierre el compartmentimo.
  • Cuando coloque las pilas, todos los iconos del visor LCD se iluminaran durante 3segundos, escuchará una alarma, y verá la temperatura y humedad ambiente interior.
  • El reloj inicia automatically la búsqueda de la seals DCF antes de 7 horas. El icono de la antenna de la radio comienza a destellar.

Configuración manual de la hora:

  • Mantenga pulsado el botón "SET" durante 2segundos. La visualización Año 24 comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar el formatting correcto de 12/24 horas.
  • Pulse "SET" para confirmar el ajuste, la zona horaria empieza a parpadear. Ahora use los botones "▲" y "▼" paraaabrearla desviaciontemporal en pasos horarios.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion. La visualizacion Hora comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar la hora correcta.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion. La seleccion Minuto para la visualizacion Día comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar los关键时刻 correctos.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion. La visualizacion 2008 comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar el ano correcto.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion. La visualizacion Mes 1 comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar el mes correcto.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion. La visualizacion Fecha 1 comienza a destellar. Ahora use los botones "▲" y "▼" para configurar la Fecha correcta.
  • Pulse "SET" para confirmar el ajuste, el ajuste del idioma empieza a parpadear. Ahora use los botones "▲" y "▼" paraaabstur el idioma desrado para los días de la semana.
  • Pulse "SET" para confirmar su configuracion y finalizar los procedimientos de configuracion. Ingrese en la modalidad del reloj.

Nota:

  • Para起初 el ajuste manual de la hora, la recepcion de radio DCF debe estar deshabilitada. Mantenga presionado el boton "Wave" durante 2segundos y el"simbolo de radio se apaga.
    Si no pulsa ningún botón, después de 7segundos el reloj cambia automatístico de la Modalidad de

Configuración a la Modalidad de Hora Normal.

El dia se pueda visualizar en 7 idiomas: inglés, italiano, francés, holandés, español, danés y aleman.

IdiomaInglésAlemánEspanolDanés
Día de lamanaENGDEUSPADAN
LunesMONMONLUNMAN
MartesTUEDIEMARTIR
MiércolesWEDMITMIEONS
JuevesTHUDONJUETOR
ViernesFRIFREVIEFRE
SábadoSATSAMSABLOR
DomingoSUNSONDOMSON
IdiomaFrancésItalianoHolandés
Día de lamanaFREITADUT
LunesLUNLUNMAR
MartesMARMARDIN
MiércolesMERMERWOE
JuevesJEUGIODON
ViernesVENVENVRI
SábadoSAMSABZAT
DomingoDIMDOMZON

Configuración de las alarmas diarias:

Este reloj posee una alarma diaria. Para ver las horas configuradas para la alarma, pulse el botón ALARM brevamente. La visualización cambia de reloj a alarma. Si pulsa el botón nuevo, el reloj vuelve a la visualización de la hora normal. Para configurar las alarmas diarias, haga lo siguientes:

  • Mantenga pulsado el botón "ALARM" durante dos segundos hasta que se visualicen la hora de la alarma y el icono destellante.
  • La visualización Hora de la Alarma comienza a destellar. Use los botones “▲” y “▼” para configurar la hora deseada. Pulse el botón “ALARM” para confirmar su configuración
  • La visualización Minuto de la Alarma comienza a destellar. Use los botones “▲” y “▼” para configurar los关键时刻 deseados. Pulse el botón “ALARM” para confirmar su configuración y finalizar el procedimiento de configuración.
  • Para activar o desactivar las alarmas diarias, pulse el botón "UP" para Cambiar la función de alarma en modalidad de alarma.

Nota:

  • Si no pulsa ningún botón, después de 7 días el reloj cambia automatístico de la Modalidad de Configuración a la Modalidad de Hora Normal.
  • La alarma sonará durante 2关键时刻 si no la desactiva pulsando un botón. En este caso, la alarma se repetirá automatistically antes de 24 horas.
  • El sonido en aumento de la alarma (in crescendo, 2关键时刻) cambia el volumen 4 vezes cuando se eschaça la alarma.

Función automatística de repetition de alarma (snooze):

  • Para activar la func iomática de repetition de alarma:@m;ntras suena la alarma, pulse el boton "SNOOZE" para activar la func. Cuando se activa, el symbolo de Alarma aparece en el visor.
    -Esta operationretrasalaalarma5minutos,lacualcomienzaasonarnuevamentedesesemomento.

  • La función de repetition de alarma se pueda interrupir pulsando cualquier botón y se pueda repetir hasta siete vezes.

Visualización de temperatura en °C/°F:

  • La temperatura se visualiza en °C o °F. Al pulsar brevemente el botón “▼”,asted puede commutar entre las dos-optiones.

Recepión de radio-señal:

  • El reloj automatistically comienza la búsqueda de la señal DCF 7 horas afterwards de encenderlo o de cambiar las pilas. El icono de la antenna de la radio comienza a destellar.
  • A la 1:00 am, el reloj automatistically realiza el procedimiento de sincronizacion con la seals DCF para corregir cualquier diferencia con la hora exacta. Si el intento de sincronizacion no surte efecto (el icono de la antenna de la radio desaparece del visor), el sistemas intentaray automatistically other sincronizacion a la proxima hora en punto. Este procedimiento se repite hasta 5 vezes.
  • Para起初 la recepcion manual de la senal DCF, pulse el boton "WAVE". Si no se reciben senales bajo 7 horas, la businga de la senal DCF se detiene (el icono de la antenna de la radio desaparece) y vuelte a起初 en la proxima hora en punto.
  • Para detener la búsqueda de la senal de radio, durante la recepción RC mantenga pulsado el botón "WAVE" durante dos segundos.

Nota:

El icono de la antenna de la radio destellante indica que ha comenzado la recepcion de la seals DCF
El icono de la antenna de la radio fijo indica que la SERIAL DCF se recipió satisfactoriamente
- Recomendamos una distancia minima de 2,5 metros de cualquier fuente de interferencia, tal comoTelevisores o monitores de computadoras
La recepcion radial es mas debil en recintos con paredes de cemento (por exemple, altillos) y en oficinas. En these cases, colocque el systema circa de la ventana.

Por medio de la presente Technotrade declar que el WS8006 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外as dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la交代 de conformidad UE se pueda encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665080062

Efectos ambientales en la recepción

El reloj obtiene la hora exacta con Tecnología inalámbrica. Al作為 que todos los dispositivos inalámbricos, las��aciones y suces de serce verse afectada por las siguientes circunstancias:

  • largas distancias de transmisión
    proximidad de montañas y valles
  • proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc.
  • proximidad de edificios en construcción
    entre edificios altos
  • en el interior de edificios de hormigón
  • proximidad de aparatos electricos (PCs, TVs, etc.) y deestructuras metálicas
  • en el interior de vehículos en movimiento

Coloque el reloj en una posiciondonde obtenga un senal optima,p.ej. circa de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos electricos.

Precauciones

-Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.
- No someta unidad a fuerzas o golpes excessivos.

No exponga la unidad a temperatas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.
No lasumerja en el agua.
- Evite el contacto conrialquier material corrosivo.
- No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que pueda explotar.
- No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad.

Advertencias de seguridad sobre las baterias

  • Utilizar solamente baterías alcalinas. No utiliser recargables baterías.
    Cologne las baterías correctamente hacero coincidir la polaridad (+/-).
  • Reemplace siempre el juego completo de baterías.
  • Nunca mezcle baterías usadas y{nuevas.
  • Quite las baterías gastadas inmediamente.
  • Saque las baterías cuando no use la unidad.
  • No recargue las baterías ni las arroje al fuego ya que pueda reventar.
  • Compruebe que guarda las baterias alejadas de objetos metálicos ya que un contacto con这些东西 pueda causar un cortocircuito.
  • Evite exponer las baterías a altas temperatas, humedad o a los rayos directos del sol.
  • Guarde las baterias lejos del alcance de los niños. Puede atragantarse con ellas.

Utilice el producto solo para la finalidad expuesta!

Obligación en virtud de la ley de baterías

TECHNOLINE WS 8006 - Obligación en virtud de la ley de baterías - 1

Las baterias usadas no deben ser eliminadas en la basura domestica. Si las bateriaslegalan medio ambiente,estasuenocasionar graves efectos para la salute o para el proprio medio ambiente.Puede devolver las bateriasusadas de forma gratuite a su distribuidor o suministrador.Según la ley, como consumidor uste desta obligado a devolver las

baterias usadas!

Obligación en virtud de la ley de los dispositivos electricos

TECHNOLINE WS 8006 - Obligación en virtud de la ley de los dispositivos electricos - 1

Este simbolo indica que no debe arrojar los dispositivos electricos a la basura domestica general cuando alcancen el final de su vida a util. Lleve su aparato a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reciclaje. Esto es de aplicacion en todos los paises de la Union Europea, y en otheros paises europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 8006

Categoría : Reloj