Softy Ice Cream Party Time 634 - Máquina de hielo ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Softy Ice Cream Party Time 634 ARIETE en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de helados |
| Marca | Ariete |
| Modelo | Softy Ice Cream Party Time 634 |
| Capacidad de preparación | 700 ml máximo |
| Tiempo de congelación de la cesta | 12 horas mínimo a -18°C |
| Tiempo de preparación | 20 a 30 minutos |
| Funcionamiento continuo máximo | 40 minutos |
| Reposo entre ciclos | 30 minutos mínimo |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 15 W (estimación) |
| Materiales | Plástico ABS, acero inoxidable (agitador), vidrio templado (tapa) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 25 x 35 cm |
| Peso (aprox.) | 3 kg |
| Dispositivo vertedor | Sí, con soporte para recipiente y porta-conos |
| Seguridad | Parada manual, desconexión obligatoria antes de limpiar |
| Mantenimiento | Limpieza de las piezas desmontables con agua tibia y jabón, no lavar en lavavajillas |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio postventa de Ariete (cesta, agitador, tapa, etc.) |
| Garantía | 2 años (sujeto a las condiciones legales) |
Preguntas frecuentes - Softy Ice Cream Party Time 634 ARIETE
Preguntas de los usuarios sobre Softy Ice Cream Party Time 634 ARIETE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Softy Ice Cream Party Time 634 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Softy Ice Cream Party Time 634 de la marca ARIETE.
MANUAL DE USUARIO Softy Ice Cream Party Time 634 ARIETE
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO
Cuando se usesan aparatos eletricos es necessarioayar的一些 precautions, entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje electrico del aparato corresponda al de vuestra red electrica.1.
Noalar aparato sin vigilar cuando este conectado a la red elctrica; desconectarlo despues 2. de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
NoURTARoAparato expuesto agentes atmossfrcicos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable electrico no toque superficies calientes. 6.
Este aparato no lo deben usar personas (incluidos los niños) con capacities ficas, sensitivas 7. o mentales reducidas; por personas que no conozcan bien elaparato, a no ser que estaramente vigiladas o bien instruidas respecto al uso del mesmo aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que los niños no juguen con el aparato.8.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable electrico en el agua o en除外s 9. liquidos, usable un pano humedo para limparlos.
Incluso cuando el aparato no está en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de 10. corriente electrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza
Asegurar de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular los interrupto-11. res situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentacion.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No 12.
desenchufar estirando del cable.
No usar el aparato si el cable来电lectrico o el enchufe estuvieran danados o si el本身就是 aparato 13. Resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitución del cable de alimentacion, seienen que efectuar solo por el centro de asistencia Ariete o por技术和 autorizados Ariete, para prevenirrialquierriesgo.
En caso de empleo de prolongaciones electricas, estas ultimas tienen que ser adecuadas a la 14. potencia del aparato, para evaporar peligros al operador y para la calidad del ambiente donde se trabajo. Las prolongaciones no adecuadas peuvent provocar anomalias de funciona.
- NoURTel cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger un nio.
Para noponer enpeligro la seguridad del aparato,utilizar solo partes de recambio y accesos 16. originales,aprobados por el fabricante.
- El aparato ha sido proyectado SOLO PARA EMPLEO DOMESTICO y noiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple con la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC, y el reglamento (EC) N° 18. 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos. - Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante puedashipsportar el vencimiento de la seguidad y de la garantia de su empleo por parte del usuario.
- Cuando decide deshacerse de este aparato, acontejamos inhabitarlo cortando el cable de alimentacion. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podrán usar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen 21. fuentes potencias de peligro.
Mantener los dedos, herramrientas, etc. a lejos del recipiente del hielo@mueras este en marcha, 22. con el fin de reducir el riesgo de daños a personasy al a mismaquina. LOS UTENSILIOS O LOS OBJECTOS CORTANES Y DE METAL NO SE DEBEN USAR DENTRO DEL RECIPIENTE DEL HIELO. Dichos objetosueneden perjudicar la heladora. Sin embargo se pueda usar utensilios de goma o de madera cuando la heladora este apagada.
NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.23.
No guitar nunca el cuerpo del motor durante la preparación del helado.24.
Antes de puner en marcha la heladora asegurarse de que estéperfectamente montada y de 25. que el cuerpo del motor esté bien enganchado en la tapa.
Noponer en marcha el aparato si estávacio.26.
No colgar nunca el aparato ni tampoco inclinarlo más de 45 grado.27.
Colocar el aparato por lo menos a 8 cm de distancia de otros objetos para que hay sido una 28. optima dispersion de calor.
No poner los ingredientesen el congelador para enfiarlos previamente porque de estaforma 29. la pala mezcladora se podra bloquear antes de que el helado se haya formado.
Despues de haber tenido encendido el motor sin interruptions para hacer unacantidad de 30. helado esperar por lo menos treinta horas antes deponer en marcha laquina.
Si el helado o el sorbete contuviern ingredientes frescos, deben ser consumidos antes de una 32.
semana. El helado es mas gustoso cuando está frío.
Si el helado o el sorbete contienen huevos crudos, evitar que lo consuman niños, mujeres 33. embarazadas y ancianos.
Si la disolución congelante se saliera del recipient, interruprir el uso. La disolución congelante 34. realizada no es toxica.
Apagar el aparato y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de quitar la tapa y 35. el cuerpo del motor.

- Para la correcta eliminacion del producto segun la Directiva Europea 2009/96/CE se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCION DEL APARATO (Fig. 1)
A Interruptor de encendido/apagado
B Pulsadorpara soltar el cuerpo del motor
C Cuerpo del motor
D Orificio de introduccion de los ingredientes
E Tapa
F Pala mezcludora
G Recipiente
H Cuerpo del aparato
Dispositivo de dispensacion
N Dispositivo de bajada del cuerpo del aparato
PREPARACION Y SUGERECIAS
ATENCION: antes de emplear el aparato acontejos lavar todas las partes desmontables que entrada en contacto con el helado (recipient, pala mezcladora, dispositivo de dispensacion y tapa transparente) con agua y jabon para vajillas.
- El recipient e (G) debe ser conveniently congelado antes de cada empleo. El recipient (G) posee un recipient e con doble aislamento que requirea una congelacion total (aproxamente 12 horas) para un resultado perfecto del helado.
- El congelador uso tiene queooting a una temperatura de por lo menos - 18^
- El recipientte se tendrá que guardar, preferiblemente cerrado en una Bolsita de plástico para evaporar la absorcción de olores y el contacto con el hielo, en posición perfectamente verticaly con la boca hacía arriba. Se aconseja colocar el recipientte en la parte trasera del congelador donde la temperatura es más fria.
- El recipientete se tendrá que Maintain en el congelador por lo menos 12 horas.
- Conservar el recipiente (G) en el congelador cuando no se use; este permitirá tenerlo ya lista enequalquier momento.
- Además de las recetas de este manual, se pueda usar las propias recetas personales. En algunos casos el volumen total del compuesto, bien mezclado y homogeneo, no tiene que superar los 700 ml.
- No usar ingredientes en trozosuros y/o gruesos (ej.: avellanas enteras, caramelos de chocolate, fruta+dadosgrandes,etc...).Dichos ingredientes obstruirian el dispositivo de dispensacion bloqueando la dispensacion del helado, causando daños y/o averias al aparato.
- El preparado se tendrá que departing enfiar a temperatura ambiente si se prepara "en caliente" y suscesivamente pasado al frigorífico duranteunas 3-4 horas. Refrigerar el compuesto incluso si se ha preparado "en frío".
MONTAJE DEL APARATO
ATENCION:
Cuando se monte, desmonte o limpie el aparato asegurar siempre de que está apagado y no conectado a la alimentacion electrica.
Antes de usar el aparato, asegurarse de haber montado correctamente todos los componentes.
- Sujetando con una mano la base, levantar con la另一边 el cuerpo del aparato (H) hasta oir el disparo de detencion (Fig. 2).
- Sacar el recipiente (G) del congelador e introducirlo en el cuerpo del aparato (Fig. 3), teniendo cuidado de usar solo justo antes de haberlo SACADO del congelador porque una vez fuera empezará enseguida adescendinge.
- Introducir la pala mezcludora (F), con el perno en espiral hacer bajo, en el orificio del recipiente (G) (Fig. 4).
- Cerrar con la tapa (E) y bloquearlo, hacer girar en sentido de las agujas del reloj (Fig. 5).
- Introducir el cuerpo motor (C), presionándolo ligeramente hasta que se oiga el disparo del bloqueo (Fig. 6).
- Aplicar el dispositivo de dispensacion (I) en la parte inferior del cuerpo del aparato (H) y bloquearlo girandolo en sentido de las agujas del reloj (Fig. 7).
HACER EL HELADO
- Enchufar a la toma de corriente yponer el interruptor de encendido (A) en "ON" para poner en marcha la heladora.
ATENCION:
El aparato se Tiene que poner en marcha antes deañadir el compuesto para impeder la inmediata congelación del compuesto dentro del recipiente.
Mantener el dispositivo (I) constantevemente hacía arriba hasta el momento dela dispensación.
- Echar la mezcla preparada precedentemente y bien enfiada bajo del recipient (G) a工程技术 de correspondiente orificio (D) en la tapa (E).
ATENCION:
Durante el lienado, es indispensable no superar el nivel "MAX" indicado bajo del recipiente,defer por lo menos 3 cm entre el preparado y el borde superior del recipiente (G) ya que enfase de congelacion el preparado se hincha.
- Dejar en marcha la pala mezcladora (F) durante 20 - 30 horas máximo, hasta que se alcance la consistencia adecuada.
ATENCION:
No detener y reinecer el aparato durante el procedimiento de collusion ya que el compuesto podra congelarse en contacto con el recipient e impeder de estaforma el movimiento dela espátula.
Para tener una dispensacion homogenea y constante es necessario que el helado permanezca suave y esponjado. Porarlo no hay que prolongar demasiado la mantecacion.
- Cuando se alcanza la consistencia deseada, apagar el aparato mediante el interruptor de encendido (A) y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- Colocar un recipiente en el correspondiente alojamento (L) en la base del cuerpo del aparato o bienEAR el porta-conos (M) mediatinga I lengüeta e introducir un cono clásico de helado de barquillo (Fig. 8).
- Presionando hacer bajo el dispositivo (I), dispensar el helado (Fig. 9). Llevar el dispositivo (I) para interruprir la dispensacion.
- Apagar el aparato,lovando el interruptor de encendido (A) en "OFF",al acabar la dispensacion.
- Conservar el helado que quede y que no se desea consumir enseguida, en un recipiente de cierre hermético apto para el congelador.
ATENCION:
No usar utensilios u objetos de metal dentro del recipiente porque podrián perjudicar la superficie y noCEEDel helado en el recipiente durante un tiempo prolongado (más de 30 minutes) para evitarque se congele en su interior.
DESMONTAJE DEL APARATO
ATENCIón:
Cuando se monte, desmonte o limpie el aparato asegurar de que este siempre apagado y desconectado de la alimentacion electrica.
- Con el cuerpo del aparato levantasdo, presionar el pulsador para liberar (B) y desmontar el cuerpo del motor (C) extrayendolo hacer arriba (Fig. 10).
- Quitar la tapa (E) girándola en sentido contrario a las agujas del reloi.
- Quitar la pala mezcladora (F).
ATENCION:
Sacar todo el helado del recipiente antes de quitar el dispositivo de dispensacion.
- Girar y extraer el dispositivo de dispensacion (I) del cuerpo del aparato (H).
- Extraer el recipient (G).
LIMPieZA
- Desmontar todos los componentes del aparato como se ha descripto precedente.
- Lavar la tapa (E), la pala mezcladora (F), el recipiente (G) y el dispositivo de dispensacion (I) con agua tibia y jabon. Secarperfectamente.
- Limpiar el cuerpo del motor (C) y el cuerpo del aparato (H) con una esponja humeda o con un trapo.
- Volver a montar la heladora, como se ha descririto precedente, y colocarla eventualmente presionando hacer bajo con una mano en el cuerpo del aparato (H) contemporaneamente sobre el correspondiente dispositivo (N) (Fig. 11).
ATencion:
No使用者 abrasivos or utensilios de metal. Enjuagar y secar todas las partes atentamente.
No congelar cuando el recipiente del hielo está todas合法权益.
No conservarnunca las partes de plastico dentro del frigorifico.
Para prolongar la duración del aparato no lavar las partes en el lavavajillas.
RECETAS
Helado de fiordilatte (leche)
Ingredients:
400 ml de lecheentera
200 ml denata fresca
80 g de azúcar
1 frasquito de esencia de vainilla
- En un recipiente mezclar la nata con el azúcar hasta la total disolución.
- Añadir la leche y mezclar.
- Refrigerar durante 3 o 4 horas y seguir las instrucciones.
Helado de chocolate
Ingredients:
200 ml de nata fresca
300 ml de leche
85 gde azucar
2 huevos
1 frasquito de esencia de vainilla
45/60 g de cacao amargoen polvo (a gusto)
- Mezclar el cacao y el azucar en un recipiente.
- Añadir los huevos y la vainilla al compuesto y amalgamar bien.
- Añadir la nata y la leche y mezclar bien.
- Refrigerar durante 3-4 horas yooting las instrucciones.
Helado decrema
Ingredients:
3 yemas
85 g de azúcar
150 ml de nata
1 frasquito de esencia de vainilla
- Batir los huevos y el azúcar en una cazuela amplia.
- Añadir poco a poco la leche y la nata y;coger a fuego lento mezclando constantemente para adensar (aproxadamente 10 Minutes). El compuesto tendría que adherirse a la cachara.
- Dejar enfriar,añadir la vainilla y mezclar bien.
- Refrigerar y registrar las instrucciones.
Sorbete de fruta
Ingredients:
500/600 g de fruta (como fresas, frambuesas, arándanos o piña fresca)
60 g de azúcar
- Batir los ingredientes en un robot de cocina para hacer un puré con la fruta.
- Refrigerar durante 3 o 4 horas yooting las instrucciones estandar.