T 500 E - Secamanos Starmix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T 500 E Starmix en formato PDF.
Preguntas frecuentes - T 500 E Starmix
Descarga las instrucciones para tu Secamanos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T 500 E - Starmix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T 500 E de la marca Starmix.
MANUAL DE USUARIO T 500 E Starmix
Instrucciones de montaje y de uso Páginas 21-24

Hemos redactado estas instrucciones para el uso con el proposto de que llegue a poder su nuevo aparato de manera rápida y detallada.
- Por favor lea estas instrucciones cautadosamente antes de porter en marcha el aparato. Provee importantesindicaciones respecto a la seguridad, el uso, elmantimiento y la evacuation del本身就是.
Familiarizese por orden con estas instrucciones para el uso de su nuevo aparato y sus diversas/DDesiones. - Observe todas las indicaciones y explicaciones referentes al manejo y el tratimiento apropiado. Así obtendra un mejor funciona y una larga duración de su aparato.
- Particularmente deben ser tomadas en cuenta lasindicaciones concernientes a la seguridad. Contribuira asi a prevenir accidentes y a proteger su aparato contra daños.
- Guarde las instrucciones para el uso; le podrá ser utiles en algunos casos más tarde.
Este aparato corresponde a las reglas de la的技术ica reconocidas y a las dispositionses de seguridad correspondientes para aparatos electricos. El fabricante no sale garantede daños eventuales que Sean causados por usoacion no conforme a las dispositions o por manejo erroneo.
2. Material suministrado.
Secador de cabelo o de manos
4 tacos
4 tirafondos de cabeza redonda
1 borne de red ⑩
2 tornillos avellanados para plac de cierre ①
2 bridas presoras de cable ⑧
4 tornillos gota de sebo para bridas presoras de cable
1 destornillador (en TH 500 Z y en todos lostips E)
- Datos Técnicos.
| Secamanos por aire caliente | Secador de cabelo por aire caliente | ||||
| T 500 T $00 E TH 500 | TH 500 Z TH 500 E | ||||
| Potencia total 1800 W | X | X | X | X | X |
| Potencia Elem. calorifico 1700 W | X | X | X | X | X |
| Potencia motor 100 W | X | X | X | X | X |
| Caudal de aire 38 l/s | X | X | X | X | X |
| Dimensiones: | |||||
| An. 258, Prof. 152, Al 315 mm | X | X | X | X | X |
| An. 261, Prof. 155, Al 345 mm | |||||
| Peso con soporte: 3,2 kg | X | X | X | X | X |
| Homologaciones: | |||||
| Equipimiento: | T 500 T $500 E TH 500 TH 500 Z TH 500 E | |
| Interruptor electrónico dearto recorrode Temporización interruptor 32 seg. | X | |
| Interruptor electrónico dearto recorrode Temporización interruptor 4 min. | X | |
| Interruptor por acercambio da rayos infarrojos | X | |
| Sin interruptor incorporedo (conccionamento por interruptor de monidas p. ej. MZS 4) | X | |
| Conexión de seguridad por enchufe | X | X |
| Dispositivo de seguridad contra alta temperatura | X | X |
| Sensor de seguridad con paro | X | |
| Fusible de seguridad | X | X |
| Placa de montaje integrada | X | X |
| Placa de cierre contra robo | X | X |
| Rejilla de entrada de aire aspirable | X | X |
4. Instrucciones para el montaje.
Debe serencado un experto de efectuar el montaje, a fin de garantizar que el aparato sea connectado bajo observacion de las normas de seguidad. En locales con duchas y baneras el aparato no debe ser montado Dentro de los Campos de seguidad determinados por las normas VDE (0,6m hacela borde de la ducha o de la banera y 1,2 hacia las alcachofas).En la instalacion eletrica debe existir un interruptor conuna abertura de contacto ≥ 3mm ,el qual desconecta el aparato en todos los polos.
5. Sucisión de montaje.
El concepte de montaje fácil
El sistema de colocacion del T 500 permite un montaje a la pared simple, como y sin abrir el aparato. Prácticamente hemos dividido el aparato en dos elementos - planta de montaje y cuerpo del aparato -. El instalador coloca la planta de fijación sobre una caja de enchufe (o una conexión fija) deslizando el aparato por la planta de fijación, enchufa la clavija (o la connecta), atornilla la planta anti-robo y el aparato queda en servicios. IMás fácil imposible!
-
Extraer la plac de cubierta ① (no atornillada) del aparato tirandola hacia abajo. Extraer la plac de montaje ② introducida en el dorso del aparato también hacia abajo.
-
Determinado el lugar de montaje, marcar los 4 taladros de fijacion ⑫ usingo de plantilla la placac de montaje ⑧ y taladrar (0 de 8 mm).Introducir los tacos yajar la placac de montaje con los 4 tirafondos de cabeza redonda.Recomendamos el montaje a una alta correspondiente a la fig.A,B o C.Debe ser garantizada una fuerte fijacion en una pared solida.
- Son realizables los 5 temas de conexión descriritos en lo着他.
3.1 Fijación encima de la caja de enchufe empotrada. No se necesita la parte superior de la placá de cubierta ①. Quiébrela en el punto teórico de rotura ④. Después de fjar la placá de montaje ② según la fig. B, empujar el aparato desde arriba encima de la placá de montaje, enchufar en la caja de enchufe ③ y empujar el aparato Completelytica hacía abajo. Fijar la placá de cubierta con los 2 tornillos avellanados para chapa incluidos.
3.2 Linea electrica empotrada.
La connexion (en vez de utiliser la caja de enchufe) via una linea electrica empotracia ⑦. Fijar la placac de montaje a la pared ② segun la fig. C. Empujar la placac de cubierta desde abajo hacia la placac de montaje, conducindo la linea electrica procedente de la pared por la abertura en la placac de cubierta.
Colocar el borne de red ⑪. Cortar el enchufe en la linea de conexión ⑤ del aparato, Separar el forro, descalar la linea y aplastar los manguitsos extremos del
conducto. Conectar ambas lines as segun la fig. C. Observar la connexion correcta de L (marron) y N (azul). Asegurar la linea de connexion con la brida presora de cable ⑧ incluida. Empujar el aparato Completely hacer bajo encima de la placac de cubierta y atornillar los 2 tornillos avellanados para chapa incluidos.
3.3 Linea sobre revoque desde arriba.
Paraarlo,romper la boquilla de paso prevista arriba en el centro en el dorso del aparato.Despues de fjjar la placacde montaje ② segunla fig.C,conducir la linea sobre revoque por la abertura hacia abajo por debajo de la placacde cubierta ① .Continuar la conexion como descripto bajo el parrafo 3.2.2.
3.4 Linea sobre revoque desde abajo.
Paraarlo,romper la boquilla de paso ⑨ prevista abajo en el centro en la placacubierta ① .Despues de fazer la placacemontaje ② segunlafig.C,conducir la linea sobre revoque por la abertura en la placacubierta ① .Continuar la conexion como descripto bajo el parrafo 3.2.2.
3.5 Linea de connexion con enchufe.
La conexión a un enchufe cercano mediante una linea flexible de conexión con enchufe. Paraarlo, romper la boquilla de paso ⑨ que se encuesta en la placá de cubierta ① abajo en el centro. Empujar la placá de cubierta desde abajo hacía la placá de montaje. Colocar el borne de red ⑩ incluido. Cortar el enchufe en la linea de conexión ⑤ del aparato, seperar el forro, descaislar la linea y aplastar los manguitos extremos del conducto. Completar la linea de conexión con enchufe de la misma lengura y conducirla por la abertura en la placá de cubierta. Conectar ambas linesa según la fig. C y asegurarlas con las bridas presoras de cables ⑧ incluidas.
Empujar el aparato Completely hacer abajo de la placacubiertayatornillarlos2tornillosavellanados parachapa incluidas.
El aparatooniace estara disposerto parafuncionar.
6. Posibilidades de connexion.
T 500, TH 500 Z
En T 500 y TH 500 Z, acontear el interruptor horario de recorrodo corto. Tiempo de funciona el interruptor en T 500 32 s en TH 500 Z 4 min.
El aparato se desconecta automatically.
El tiempo de funciona del interruptor en TH 500 ZSEO.
puede ser modificado por el experto. Es ajustable en 9 escalas de 1 a 9 min.
Paraarlo, introducir el pasador de destornillas en el taladro a la izquierda en la rejilla de aspiracion ⑥ y regular Preste atencion a que la posicfon del interruptor O sea una posicion reactiva, en la cui el aparato no funciona.
T 500 E, TH 500 E
Los aparatos son connectados y desconnectados por una electrónica infrarroja de aproximación.
La distancia de connexion (distancia entre el borde inferior del aparato y las manos o la cabeza) en T 500 asciende al aprox. 15cm y en TH 500 a aprox. 40~cm . La sensibilitad de connexion puede ser variada por el experto. Paraarlo, introducir el pasador de destornillador en la abertura a la izquierda en la rejilla de aspiracion ⑥ y regular el potenciometro empotrado hacer la izquierda (ajuste menos sensitivo) o hacer la derecha (ajuste más sensitivo). En locales bien claros es必需ario un ajuste menos sensible.
TH 500
Este aparato es suministrado sin interruptor. Es acontecido por un dispositivo de monidas MZS 4, un interruptor normal (funcionamento/parada) o con interruptor horario de pared, el cuales es fjado a alta normal al lado del aparato, sido connectado según el esquema en la fig. E o F.
Desconexión sensoria de seguridad T 500 E, TH 500 E
La electrónica empotrada impide un funciona continu con el interruptor infrarrojo de aproximación cubierto, p.ej. a causa de vandalismo con goma de mascar (chicle). Los modelos T 500 se desconectan cuando de 2 min. y los modelos TH 500 al transcirso de 10 min. Habiendo sido eliminada la fuente de avería, los secadores estarán dispuestos al service bajo.
Dispositivo de monidas MZS 4
Al operar el secador de cabello TH 500 Z/E con un dispositivo de monidas que da activa a función de la electrónica del interruptor o de la electrónica de aproximación. El MZS 4, es utilizdo para rapidamente amortizar y proteger el aparato contra el abuso.
7.Dispositivo regulator de alta para el secador de cabello Starmix.
El dispositivo regulator de alta robusto y de elegancia constructiva Starmix THH 500 permite la adaptacion sin escalonamento e individual al時間 del cuerpo. De estaforma es fácilado considerablemente el secado de cabello a niños y a personal en sella de ruedas.
Como alternatively dispositivo regulator de alta,可以更好 instalar también dos secadores deleo a una diferencia de alta de 40~cm (alcance maximo del interruptor electronico infrarrojo de aproximacion: 40~cm ).
8. Limpieza y conservacion.
En caso de necessities, limpiar la rejilla de aspiracion de aire en el lado inferior del aparato por medio de aspirar las pelulas adherentes y el polvo con una tobera de juntas de aspirador. Limpiar la sociedad adherente a la rejilla con un cepillo.
9. Indicaciones de seguridad.
- Antes de conectar el aparato, verificar la coincidencia de la tension indicada en la placac de caracteristicas con la de su connexion domestica. Encuentra la placac de caracteristicas en la placac de cubierta ①
- Por favor teng a en consideracion que el uso inapropiado de los aparatos electricosuedecausarpeligros, posiblemente sin ser reconocidos porinfantiles
- Pase estas instrucciones de uso también a algunosOOKOS del aparato, a fin de que pueda informarse sobre todas las functions eindicaciones.
- Desconecte por principio la linea de alimentacion en todos los polos antes de cualquier intervencion o limpieza.
3.2 Conductor embutido.
6. Alternativas de commando.
T 500, TH 500 Z
Nos T 500 e TH 500 Z, actuar o temporizador de distancia curta. Tempo de funciona do temporizador, no T 500 32 seg. no TH 500 Z 4 min.
Temporizador a moedas MZS 4
E Por la presente declaramos por responsabilidad propia que este producto corresponde a las seguides normas y directivas: EN 60335, EN 44014, EN 60555 conforme a las dispositions de las directivas de bajo voltaje 73/23 CEE y directivas de compatibilidad electromagnética de la CE 89/336/CEE.

ManualFácil