XT 1001 M - Secamanos Starmix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XT 1001 M Starmix en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XT 1001 M Starmix
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secamanos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XT 1001 M - Starmix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XT 1001 M de la marca Starmix.
MANUAL DE USUARIO XT 1001 M Starmix
es Instrucciones de uso 21
Tensión de funcionamiento
Temp. de salida del aire
Velocidad del aire caliente
Rendimiento
Tipo de motor
Elemento calefactor
Protección térmica del
elemento calefactor
El termostato con rearme automático apaga el aparato
a 85 °C, el fusible térmico lo apaga a 142 °C
Tiempo de secado
Energía de reserva
Schaltung Betrieb
Sensor Reichweite
Zeit-Schutz
Schutzklasse
Isolierung
Peso neto
Peso de envío
Menos de 10-15 Segundos
Menos de 1,5 W
Infrarrojos Automático, autoajustable
Estándar 200 mm ± 20 mm, ajustable
Desconexión automática tras 60 s
IPX1
Class 1
3.8 kg
4.2 kg
Información general de seguridad
WARNING
Este producto debe
ser instalado por personal cualificado. Utilice conductores de 1,5 mm² para el cableado.
DANGER
Si el aparato no
está correctamente conectado a tierra, puede producirse una descarga eléctrica grave y/o la muerte.
WARNING
Desconecte la
alimentación eléctrica mediante el interruptor de red antes de la instalación o el mantenimiento. NO APTO PARA USO DOMÉSTICO - PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS.
▲ WARNING
Todos los aparatos
deben estar equipados con una conexión de 3 hilos. El cable de toma de tierra debe conectarse al panel trasero de la secadora.
NOTA: No instale la secadora sobre un fregadero.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su centro de atención al cliente o una persona cualificada para evitar riesgos. Desconecte el cableado fijo sólo de acuerdo con las normas de cableado.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
Esquema del circuito

text_image
Motor Módulo de circuito Mn1 Mn2 Azul Marrón Calefacción Módulo de circuito impreso Módulo sensor VR PARA MOTOR ON SW OFF PARA CALZFACIÓN Mn1 L N He1 He2 Me2 G L N GY Calefacción con fusible támico Tornostato Negro Negro GInstalación
- Asegúrese de que el disyuntor esté desconectado. La instalación debe realizarse de acuerdo con la edición vigente de la normativa local sobre cableado. La instalación sólo puede ser realizada por un electricista cualificado.
- Coloque la plantilla en la pared a la altura deseada (véanse las recomendaciones para la altura de montaje) y marque las posiciones de los 4 orificios de montaje y del racor atornillado para cables en la posición knockout.
Nota: Con dos o más secadores, la distancia entre los secadores debe ser debe ser de al menos 350 mm.

text_image
1. Retire y guarde los dos tornillos de la tapa y la tapa con llave Allen suministrada.
text_image
4. Fije la placa base a la pared con los 4 tornillos suministrados.
text_image
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Perforación
text_image
5. Vuelva a colocar la tapa frontal y atornillela firmemente con la llave Allen.3. Conecte el cable al terminal de la siguiente manera:

A. Conecte el cable bajo tensión (negro, marrón u oscuro) a la regleta de terminales marcada como «L».
B. Conecte el conductor neutro (blanco, azul o de color claro) al borne marcado con una «N».
C. Conecte el cable de toma de tierra (verde o verde y amarillo) a la regleta de bornes etiquetada como « 12 ».
Tenga en cuenta que los colores de los conductores de fase y neutro dependen de la tensión de la red de alimentación.
Alturas de montaje recomendadas
- Desde el borde inferior de la secadora por encima del suelo acabado (AFF)
| Hombres | 1270 mm |
| Mujeres | 1194 mm |
| Niños de 4 a 7 años | 889 mm |
| Niños 8-10 años | 991 mm |
| Niños de 11-13 años | 1092 mm |
| Niños de 14-16 años | 1194 mm |
| Accesible en silla de ruedas | 1016 mm |
Limpieza y mantenimiento
Se recomienda limpiar el aparato con regularidad para garantizar un rendimiento óptimo.
- Desconecte la fuente de alimentación.
- Retire los dos tornillos de la cubierta.
- Quitar la tapa.
- Limpie el interior de la secadora de polvo y pelusas.
- No aclarar con agua.
- Limpie la cubierta con un paño húmedo y una solución limpiadora suave. No la empape. Nunca utilice limpiadores abrasivos para limpiar la cubierta.
- Vuelva a colocar la cubierta. No apriete demasiado los tornillos.

- Funcionamiento sin contacto.
- Sacudirse el exceso de agua de las manos.
- Mantenga las manos debajo de la salida para iniciar la operación
- Frotar las manos ligera y rápidamente.
- Se detiene automáticamente al retirar las manos.
Ajuste de la velocidad del aire
- Desconectar el aparato de la red eléctrica, afloje los tornillos de la tapa y retírela.
-
Utilice un destornillador Phillips pequeño para girar el eje VR. Gírelo ligeramente en el sentido de las agujas del reloj [CW] para aumentar la potencia al máximo.
(+) 📋, [CCW] para reducir la potencia según sea necesario (-) 🔊. -
NO REBOBINAR!

Interruptor ON/OFF de la resistencia
-
Desconecte el aparato de la red eléctrica, afloje los tornillos de la tapa con la llave Allen suministrada y retire la tapa..
-
Ajuste el interruptor de calefacción en la placa de circuitos utilizando una pequeña clavija plana de plástico o madera.
2-1. Coloque el interruptor en la posición «ON»: Calefactor ON.
2-2. Deslice el interruptor a la posición «OFF»: Calefactor APAGADO.

text_image
SW. PARA CALEFACCION ON SW OFF FOR HEATER Mn1 L N He1 Ha2 Mo2 GAjuste del alcance del sensor
Para ajustar el alcance del sensor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con el fabricante.

Cambiar la unidad de filtro
Se recomienda cambiar el filtro cada seis meses.

Retire los 2 tornillos de la tapa y la cubierta y guárdelos en un lugar seguro.
Deseche el filtro viejo correctamente.
Sustituya el filtro HEPA por uno nuevo.
Vuelva a colocar la tapa y atorníllela firmemente con la llave Allen.
Diagnóstico y medidas correctoras
| Síntoma | Medidas correctoras de los errores de instalación iniciales |
| Si la secadora no funciona | En primer lugar, asegúrese de que el disyuntor que alimenta la secadora está listo para funcionar. En ese caso, desconecte la alimentación eléctrica y retire la cubierta de la secadora. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica, tomando precauciones para evitar descargas eléctricas, y compruebe la tensión en el bloque de terminales. Compruebe que las conexiones son correctas. |
| La secadora funciona sola o de forma continua | Asegúrese de que no haya obstáculos sobre o delante del sensor de infrarrojos. Limpie la suciedad y los depósitos de la lente del sensor. Si el problema persiste, sustituya el sensor. |
| La secadora hace mucho ruido y no funciona durante un ciclo completo. | Asegúrese de que la tensión de alimentación es correcta. La secadora emite un fuerte zumbido si la tensión de entrada es demasiado alta. Compruebe los requisitos de tensión en la placa de características del aparato y corrija la tensión en consecuencia. Si el CBM está dañado, sustituya el CBM, el módulo sensor IR, el componente VR y el cable. |
| La secadora está en marcha, pero el caudal de aire tiene una presión baja y/o una velocidad baja | Asegúrese de que la tensión de alimentación es correcta. La secadora funciona mal si la tensión de entrada es demasiado baja. Compruebe los requisitos de tensión en la placa de características del aparato y corrija la tensión según sea necesario. |
| Síntoma | Medidas correctoras de errores durante el funcionamiento |
| Si la secadora no funciona (luz parpadeante púrpura) | Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Espere al menos 1 minuto entre cada una. Si vuelve a aparecer una indicación de advertencia, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica. |
| Si la secadora no funciona (luz amarilla intermitente) | |
| Si la secadora no funciona (luz rosa intermitente) | |
| La secadora está funcionando, pero el caudal de aire tiene una presión baja y/o una velocidad baja (luz azul parpadeante) | |
| No hay aire caliente disponible | Compruebe si la resistencia está conectada o desconectada. Si está apagada, enciéndala. Si sigue sin salir aire caliente, contactez le service après-vente. |
Información importante

Este producto entra en el ámbito de aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Por favor, recíclelo donde haya instalaciones adecuadas. Consulte a las autoridades locales sobre
las opciones de reciclaje.

text_image
170 mm 250 mm 137.5 mmTECHNISCHE GEGEVENS
CATEGORIE
Bedrijfsspanning