I.Beat sonix - Reproductor de mp3 TrekStor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato I.Beat sonix TrekStor en formato PDF.
Preguntas frecuentes - I.Beat sonix TrekStor
Preguntas de los usuarios sobre I.Beat sonix TrekStor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I.Beat sonix - TrekStor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I.Beat sonix de la marca TrekStor.
MANUAL DE USUARIO I.Beat sonix TrekStor
B) HOLD-Schieber
C)/A-B/REC-Taste
D) RESET)-Knopf
E) < -Taste
F) > -Taste
G) M-Taste
H) Taste
$$ \mathrm {U S B - A n s c h l u s s l}) $$
J) -Taste
K) +Taste
$$ \mathrm {M i k r o f o n L)} $$
$$ \begin{array}{l} \text {O s e f u r U m h a n g e b a n d M)} \ \text {K o p f h o r e r a n s c h l u s s N)} \ \end{array} $$
Note: Antes de utiliser el i. Beat sonix por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se describe en este manual de usuario.
1) Elementos de manejo del TrekStor i. Beat sonix

Pantalla TFTA)
Interruptor HOLD
Tecla A-B/REC
Botón [RESET]
Tecla E
Tecla F)
Tecla G M
Tecla H)
Puerto USBI)
Tecla
Tecla K
MicrófonoL)
Ojal para la correaM)
Conexión de los auricularesN)
Note: Para reinicir el equipo, pulse el botón (RESET) cuidadosamente con un objeto puniagudo (por exemple, con un clip abierto). El botón se oculta en el interior de la carcaja.
2) Conexión del TrekStor i. Beat sonix con un PC
Conecte el i.Beat sonix a un puerto USB del PC utilizing el cable USB suministrado. El sistema operativo reconocerá automatamente el i.Beat sonix y loañadirá en "Mi PC" como "REPRODUCTOR MULTIMEDIA PORTATIL".
Note para los sistemas de Windows XP sin Windows Media Player actual o de Windows 2000: El Sistema operativo reconocerá automatamente el i. Beat sonix yañadirá en "MPC" un "DISCO EXTRÁBLE".
3) Carga del TrekStor i. Beat sonix
El i.Beat sonix searga automatamente al conectarlo a un PC. La bateria searga complemente en un maximo de 3-4 horas y el proceso dearga incluye de forma automatica para evitar la sobrecarga.
Nota: La capacité máximo de cargo no se alcanza hasta haber recargado y descargado la bateria una 10 vezes.
4) Intercambio de datos con el TrekStor i. Beat sonix
Archivos no protegidos contra copia
a) Marque los ARCHivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Copielos haceroblick con el botón derecho del ratón ("C").
b) En "MI PC", abra el "I.BEATSONIX".
c) Pase a la carpeta "INTERNAL STORAGE" y abra el directorio correspondiente a los ARCHivos a copiar (por ej. "Muta" para archivos MP3).
d) Haga cig con el boton direcho del raton y seleccionla opicon "Pq" para iniciar el proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estaran disponibles en el i.Beat sonix.
Archivos protegidos por WMA-DRM10
Para copiar ARCHIVOS protegados por WMA-DRM10, deben copiarlos con el Reproductor de Windows Media (version de referencia: Windows Media Player 11).
Note: Si tiene instalados los codecs你需要os, este procedimiento funciona también con algunos ARCHivos de video y de otheros temas.
a) Conecte el i.Beat sonix a su ordinador y execute el Reproductor de Windows Media.
b) En el Reproductor de Windows Media, selección en "VISTA" laisión "MODO COMPLETO".
c) Haga tic arriba sobre la pestaña "S
d) Arrastre los ARCHivos de música (WMA, MP3, WAV) deseados a la "LISTA DE SINCRONIZACION" situada al bajo derecho.
e) Hagablick en el boton "INCIAR SINGRONIZATION" situado bajo la lista. La música seleccionada se copia a continuacion automatically en su reproductor de MP3/Movie.
5) Desconexión y retirada del TrekStor i. Beat sonix del PC
Cuando en la pantalla del i.Beat sonix aparezca el estado "READY", pueda desconectarlo de su ordinador.
Nota para los usuario de Windows XP sin Windows Media Player actual o de Windows 2000: Haga tic con el boton derecho del raton en el symbolo "QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD" situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menu contextual que aparece, seleccionla option Dispositivo DE ALMACENAMIENTO MASIVO USB"y haga tic en Detener" con el boton izquierdo del raton. Ahora peuteutar el i.Beat sonix del PC.
iSiga el proceso de desconexión recommendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y perdidas de datos!
6) Actualización del firmware del TrekStor i. Beat sonix
a) Conecte el i.Beat sonix a un puerto USB del PC.
b) Haga una copia de seguridad en el PC de los ARCHivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sonix.
c) Puede actualizar el i.Beat sonix con el firmware mas actual en Internet (en la page web de TrekStor http://www.trekstor.de).
d) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la funciona de inicio automatico del sistemas, se abrirá un menu con el contenido del CD.
Note: En caso de que la funciona de inizio automatico del systeme esté desactivada, acceda a la unidad de CD/DVD a工程技术 de "Mi PC" y execute el archivo "MENU.EXE" que encontrará en el directorio principal del CD.
e) A continuación, selección la option "F" y siga las instrucciones. Se abrira el navigador de Internet y se cargará la頁a web de TrekStor.
f) Descargue el firmware (archivo *.zip) y descrimulato en una carpetaequalquera.
g) Inicia el programa deactualizacion y siga a continuacion las instrucciones del programa deactualization. Siga exactamente el procedimiento de instalacion para evaporar daños en el i.Beat sonix.
7) Formateo del TrekStor i. Beat sonix
a) Conecte el i.Beat sonix a un puerto USB del PC.
b) Haga una copia de seguridad en el PC de los ARCHivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sonix.
c) En "MI PC" abra "REPRODUCTOR MULTIMEDIA" y haga clin con el botón derecho del ratón en "INTERNAL STORAGE".
d) En el menu contextual, selecciona la option "F".
e) Aparecerá una pregunta de comprobación. Confirme que desea realizar el formateo.
Note: Si utilizes Windows XP sin un Windows Media Player actual o Windows 2000 proceda a partir del punto b) como se indica a continuación:
c) Abra "M PC" y haga clin con el botón derecho del ratón en el "DISCO EXTRAIBLE" con el nombre "SONIX".
d) En el menu contextual, selecciona la option "F...
e) En la ventana de dialogo que aparece, seleccion en "SISTEMA DE ARCHIVOS" la option "FAT32".
f) Haga tic en el boton "INICIAR" para comenzar el formateo.
8) Manejo del TrekStor i. Beat sonix
Encendidoyapagado
Para poder encender el i.Beat sonix es besoino que el interruptor HOLD se encontrar en la posicion izquierda (visto desde delante). Para encender el i.Beat sonix, pulse brevemente la tecla . Para apagar el i.Beat sonix, mantenga pulsada la tecla culos 3 segundos.
Bloqueo de teclas
Para activar el bloqueo de teclas desplace el interruptor hasta la posicion derecha. A continuacion aparece el simbolo del bloqueo de teclas en la pantalla del i.Beat sonix. Para desactivar el bloqueo de teclas, vuelva a situar el interruptor en la posicion izquierda.
LosDistinctosmodos
El i.Beat sonix dispone de various modelos que podra selectionar en el menu principal. Pulse brevemente la tecla M para partir al menu principal. Seccione el modo deseado pulsando la tecla < 0> y confirmme pulsando breveamente la tecla H.
Navigación de carpetas
En losodos "MUSICA", "VIDEO" e "IMAGENES"iene la posibiliad de seleccionar de una lista un archivo a!.
reproducir. Si está en el mode "Musica y mantiene pulsada la tecla M) durante 1 bajo a.
la biblioteca musical. Ahora peutse selectionar la navigacion de carpetas.
Si está en el menu principal y selección el modo "VIDEO" o "IMAGENES"作為 directamente a la navigación de carpetas. Si está reproduciendo un video o una foty y眼看 acceder a la navigación de carpetas, pulse brevemente la tecla M.
Nota: Durante la navegacion de carpetas se muestran unicamente los ARCHivos del modoactualmente seleccionado (es decir, si se encuentra en el mode "Mia", se做不到ar anunicamente ARCHivos de musica).
Pulsando la tecla > o < semarca el archivo desdee o anterior. Para producir o visualizar el archivo seleccionado pulse la tecla . Paraasar de la navigacion de carpetas al menu principal pulse breve-mente la tecla M.
Para pagar a una subcarpeta, márquela y pulse la tecla. Para volver al directorio principal pulse breve-mente la tecla M. Para partir de la navigacion de carpetas pulse breveamente la tecla M en el directorio principal.
Biblioteca musical
Las etiquetas ID3 de los ARCHivos de música permiten la clasificacion de los titulos contentsados en la biblioteca musical segun distinctos criterios.
Se pueda selectionar entre los siguientes criterios: interpretre,album,genero,año y lista de reproduccion.
Puede acceder a la biblioteca musical pulsando prolongamente la tecla en el modo "Música". Señcione el criterio deseado pulsando la tecla > o < y confirme pulsando la tecla .
Si selección por exemple "INTERPRETE", se做不到ar los interpretes de las canciones que haya transferido al reproductor. Marque un interprete y confirma la seleccion pulsando la tecla || . A continuacion se做不到ar todos los albumes del interprete selectionado disponibles en el reproductor. Marque un albumy pulse la tecla || para visualizar todos los titulos del album. ParaREENducir un tuito determinado, márquelo y, a continuacion, pulse la tecla || .
Modo: Música
Cambie al modo "Mua"
Reproducción
Pulse brevemente la tecla 11 para comenzar la reproduccion de un archivo de audio.
Pausa
Pulse brevemente la tecla para detener la reproduccion. Pulsando brevemente other than the tecla se reanuda la reproduccion.
Cambio de titULO
Al pulsar brevemente la tecla se pasa al seguiente tuito. Si pulsa breveamente la tecla duante los primeros 5 segundos de la reproduccion del tuito, se pasa al tuito anterior. Si pulsa breveamente la tecla pasados los 5 primeros segundos de reproduction, volver a principalio del tuito actual.
Rebobinado / avance rápidó de un titulo
Para avanzar o rebobinar en un titulo, mantenga pulsada la tecla > o < . Mantenga pulsadas las teclas > o < para avanzar o rebobinar.
Nota: Cuanto mas tiempo mantenga pulsada la tecla > o < más rápido sera el avance o rebobinado.
Ajustedelvolumen
Pulse brevemente la tecla ^+ o - para subir o bajo el volumen respectivamente.
Nota: Si mantiene pulsada la tecla + o - , el volumen se ajusta progrisivamente.
Modo: Video
Cambie al modo "V"
En el modo de video能把 reproducir ARCHivos depellicula (.avi, .wmv).Para create archivos de video en formatting AVI,utilice el "MEDIACODER" que encontrará en el CD adjunto o bien utilise el Windows Media Player a partir de la version 10 para convertir ARCHivos de video al formatting WMV.
El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "Mu."
Modo: Imagenes
Cambie al modo "IMAGEN".
En este modo pourrait visualizar ARCHivos deImagen.
Note: Las imagenes han de estar en formatting JPEG (terminación .jpeg o .jpg) o en formatting Bitmap (terminación *.bmp). Las imagenes de gran
Selección el archivo deImagen deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla para visualizarlo.
Si mantiene pulsada la tecla 11 prolongamente, se abrirá el menu de OPCiones de imagen. Aquí peut選擇aciones si desea visualizar la imagen ampliada o reducida ("Zoom"),起初 una "PRESENTACION", ajustar el tiempo de visualización "VELOCIDAD PRESENTAC." de las imagenes de una presentación o selecciónar la "VISTA EN MINIATURA" de las imagenes. Para seleccionar una optión o modifier el valor asignado a una optión pulse la tecla > o < y confirmre la optión o el valor mediante la tecla 11 .
CambiarImagen
Pulse brevamente la tecla >0 para cambio a laImagen sugiuente o anterior.
Presentación
Para起初 un presentacion de diapositivas pulse brevemente la tecla.heiro puee inciar una presentacion en el menu de opciones de imagen.
Si mantiene pulsada la tecla >0 o < durante una presentacion de diapositivas esta permaneceradetenida hasta que libre la tecla.
Pulsando de nuevo brevamente la tecla || , finaliza la presentacion de diapositivas.
Modo: Radio FM
Cambie al modo "RFM".
Note: Conecte sempre los auriculares a la connexion de los auriculares del i. Beat sonix, ya que el cable de los auriculares actúa de antenna de radio.
Para acceder al menu de radio FM, mantenga pulsada la tecla || durante aprox. 1 segundo. SeLECTIONE el punto del menu deseado pulsando la tecla < o > y confirme pulsando la tecla || .
Cambio entre selección manual de emisora y modo de posiciones de memoria
En el modo "Radio FM" pueda escoger entre la selección manual de emisora "Scan" y el modo deopsis de memoria "PRESET". Para cambio de un modo a otro pulse brevamente la tecla 11 .
Cambio entre emisoras memorizadas
En el modo de posiciones de memoria "Preen" puedecaejar entre las emisoras memorizadas pulsando brevemente la tecla < o >
Cambio manual y búsqueadamanual de Frequencia
En el modo de selección manual de emisora "S" pueda modifier la Frequencia recibida en intervalos de 0,05 MHz pulsando brevemente la tecla < o > . Si mantiene pulsada la tecla < o > durante uno instantes, el i.Beat sonix busca automatamente emisoras en los rangos de Frequencia inferior o superior respectivamente con una seals de emisión fuerte.
Memorización individual de emisoras
Cambie al modo de selección manual de emisora "Soc". Sintonice la Frequencia deseada y selección en el menu de radio FM la option "Guaia". Seleeccione la posicfon de memoria deseada pulsando la tecla < o > y confirmme pulsando breveamente la tecla.
Eliminar emisoras memorizadas
Para:borraruna frecuencia memorizada selecione en el menu de radio FM la option "B. Selec tionel mo desado pulsando la tecla < o > y confirmme pulsando brevemente la tecla
Grabado automatico y búsqueda automatística de emisoras
Para起初 la búsqueada automatica de emisoras, selección en el menu de radio FM "Bite" y confirma el mensaje que aparece a continuación. Así, el i.Beat sonix busca automatically las emisoras con una postal de emisión fuerte y las memoriza en las 30 posiciones de memoria.
Grabación de radio FM·
Para realizar una grabacion de radio FM seleccione en el menu de radio FM "Gn" o pulse breve-mente la tecla (A-B/REC). La grabacion comenzara en cuando confirma el mensaje. Para poder en停下a la grabacion actual pulse brevemente la tecla +1 . Para reanudar la grabacion actual vuelva a pulsar breve-mente la tecla +1 . Pulse la tecla A-B/REC para finalizar la grabacion.
Note: Todas las grabaciones de radio "RADIO XXX" se almacenan en la carpeta "GRABACIONES" del i.Beat sonix. Para reproducir grabaciones de radio cambie al modo "Mia"
Sensibilidad de la radio FM
Selección en el menu de radio FM bajo "Sf" la sensibilitad de la radio FM.
Region FM
Selección en el menu de radio FM "REGION FM" para realizar ajustes de radio según la regione españilla.
Modo: Texto
Cambie al modo "Tex".
En este modo peute visualizar ARCHivos de texto (*.txt).
Selección el archivo de texto deseado en la navigación de carpetas y pulse la tecla [ ] para visualizarlo. Pulse brevamente la tecla > o < para leer el texto por páginas. Si mantiene pulsada la tecla [ ] prolongamente se abrirá el menú de opuestos de texto. Aquí peut ser activar y desactivar la carga automática del texto por páginas ("AVANCE TEXTO AUTOM."), ajustar el tiempo de visualización de cada頁a ("VELOC.AVANCE TEXTO") y la "DIRECC.AVANCE TEXTO", asi como borrar marcadores individuales mediante "BORRAR MARCADOR". El manejo del menú de opuestos de texto es igual que el del menú de opuestos deImagen.
Al pulsar brevemente la tecla M para abandonar el modo "TexTo" y regresar al menu principal se le pregunta si desea guardar la posicion actual en el texto como marcador ("Guardar MARCADOR?").
Modo: Grabación
Cambie al modo "Grenon".
En este modo es possible realizar grabaciones de voz a工程技术 del microfono integrado.
Confirme el mensaje para comenzar la grabacion. Para poder en pausa la grabacion actual pulse breve-mente la tecla +1 . Para reanudar la grabacion actual vuela a pulsar breveamente la tecla +1 . Pulse breveamente la tecla para finalizar la grabacion.
Note: Todas las grabaciones de voz "VOICE_xxx" se almacenan en la carpeta "GRABACIONES" del i. Beat sonix. Para reproducir grabaciones de voz cambie al modo "Mia
Modo: Opciones
Cambie al modo "O
Aquí pueda selecciónar-optiones de sonido en "ECUALIZADOR" y modelos de reproducción en "MODO DE REPRODUCION". Además能把 selecciónar lasoptionedesvisualizaciones en"PANTALLA",de tiempo en"TEMPORIZADOR", de radio en"Radio FM" y lasoptionedesgrabaciónen"GRABACION".Tambieniene la posibiliadetrealizar ajustes generales del systeman"
Selección la optación de configuración deseada pulsando la tecla > o < y confirmirma pulsando la tecla. Pulse brevemente la tecla M para salir de los ajustes.
Ecualizador
En la optacion de menu "Eualizarador"可以使 selectonar uno de los 5 ecualizadores predeterminados o de los definidos por el usuario.
Si "EUALIZADOR DE USUARIO" está的选择性tiene la posibidad de configurar el ecualizador como dese.
Modos de reproduccion
Normal:Selección la optación de menu "N para reproducir todos los títulos una vez.
Repetir uno:Selección lahawk de menú "REPETIR UNO" para repetir el titulo actual ilimitadamente.
Repetir todos: Seleection la option de menu "REPETIR TOTOS" para reproducir repetidamente todos los titulos en orden.
Aleatoria: En el modo de reproduccion aleatoria "Aed" elorden de reproduction de los títulos es arbitrario.
Pantalla
Contraste: En la optacion de menu "CONBASIL"uedeajustarel contraste de la pantalla.
Brillo: En la optacion de menu "Bul"uedeajustar el brillo de la pantalla.
Información titulo: En este punto del menu pueda usted選擇ar si desea que aparezca la etiqueta ID3 o el nombre del archivo como titulo de una canción.
Illuminación de fondo: En la optación de menu "TIEMPO IUMINACION" pueda ajustar el tiempo tras el cui se deben disconectar la pantalla automatistically.
Temporizador
Suspension: En la optacion de menu "SUSPENSION"可以使和睦ar el periodo de tiempo tras elrial el i.Beat sonix ha de desconectarse automatistically.
Apagar: En la option de menu "APAGAR" peutajustar el periodo de tiempo tras elrial el i.Beat sonix se desconectará automatistically si no ha sido utilizado.
Opiones de tiempo: En el punto del menu "OPCIONES DE TIEMPO" pueda visualizar un calendario y la hora ("FECHA & HORA"),JKLMAMOS Y MATEOS (AJUSTE FECHA & HORA) o seleccionar el "AJUSTE DESPERT".
Grabación
En la option de menu "GRABACION" se puedaJKLM a el microfono integrado, asi como escoger si la radio FM se graba en mono o en estereo.
Note: La calidad de grabación para la radio FM integra de está fjada en 44,1 kHz.
Sistema
Información del sistema: En la optación de menus "MEMORIA/FIRMWARE" obtendra información sobre la version de firmware, asi como sobre el espacio de memoria libre y total del i.Beat sonix.
Idioma: En la option de menus "Idioma" peutajustar elidioma de los menus del i.Beat sonix.
Tonos de teclado: En la optación de menu "TONOS TECLADO" pueda ajustar si se emite una postal acústica cada vez que pulse una tecla.
Ajustes de fabrica: En la optacion de menu "CARGAR AJUSTES DE FABRICA"iene la posibility de restablecer la configuracion predeterminada de fabrica del i.Beat sonix, es decir, tal y como se suministro el equipo.
Formatear memoria: Si desea formatear la memoria (es decide, borrar todos los ARCHivos de su i.Beat sonix) seleccione este punto del menu y confirmme cuando aparezca la pregunta de comprobacion.
9) Conversion de ARCHivos de video
Con el i.Beat sonix también puede reproducir ARCHivos de video en un formatting originalmente distinto a AVI convirtiendolos previamente a这么做 para con el programa "MeCan".
a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la referencia de inicio automatico del sistemas, se abrirá un menu con el contenido del CD.
Note: En caso de que la funciona de inizio automatico del systeme está desactivada, acceda a la unidad de CD/DVD atramés de "Mi PC" y execute el archivo "MENUXE" que encontrará en el directorio principal del CD.
b) SeLECTIONA continuacion la option "MCC"
c) El "MediACoder" se instala a continuacion en el PC.
d) Inicieel "MEDIACODER" en "INICIAR" "PROGRAMAS" "MEDIACODERSE" "MEDIACODERSE".
e) Haga cig en el boton "ADD FILE", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) e introduzca la carpeta de salute ("OuFou").
f) Bajo "S ETTINGSS" selezione el formato de destino ("320 x 240@24FPS") del archivo.
g) Inicia la conversion mediante el botón "INICID".
h) Copie a continuación el archivo AVI creado en el i.Beat sonix.
Note: Internacional es possible convertir ARCHivos de video al formatting WMV con una version actual del Windows Media Player,mundo los sincroniza con el i.Beat sonix. Para mas informacion consulte la referencia de ayuda del Windows Media Player.
Notas:
- Este reproduactor de MP3/Movie está optimizzato para los auriculares suministrados (impedancía de 32 ohmios). Elempleo de otros auriculares con una impedancía inferior puede darar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculores, especially en caso de reproducóres de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Si expone el aparato a una descarga electrostatica, es possible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordinador se va interrupnda y/o se estropee algoa func iOn del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo. - Atencion: Este aparato pueda alcancar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueda manifestar inmediamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independiente de si oye la música mediana alavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediamente el volumen odeojar de utiliser el reproductor de MP3/Movie. Tenga en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es possible producir un dano permanente al oído. A pesar de que pueda haberuarse con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacité auditiva pueda haber sido ya afectada. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido pueda daranse su oído.
- Atencion: La utilizacion de auriculas durante la conducccion de un automovil no se recomienda y está prohibida en algunos paiges. Conduzca en todo momento con precaucion y prestando atencion. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le distraiga o moleste durante la conducccion de un automovil o la realizacion de otheras本次活动 que requieran plena concentracion. Se recomienda no utilizec cables USB de mas de 3 m de longitud.
El fabricante se reserva el derecho de continuar descrllando el producto. Los consiguientes cambios en el producto能把 realizarse sin que aparezcan descriitos directamente en este manual. Por tanto, la informacion contentida en el presente manua de usuario possible no coincidir con el estado和技术o de la ultima version.
El fabricante garantiza el producto unicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de danios o perdidas de datos, ni de daños resultantes de这些东西.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de ellos productos y entreprises aquie citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.
| Problema Posible causa | Qué pueda hacer? | |
| No puede encender el reproductor de MP3. | La configuración de bloqueo de teclas estáactivada. | Compruebe si estáactivado elbloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive elbloqueo de teclas como se indica en el manual. |
| No hay corrente electrónica. | En caso de reproductores de MP3 con batería integra: Cuando la batería está descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a suordenador o mediate un cargador USB. | |
| En caso de reproductores de MP3 con pilas: La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice unica-mente pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 tambiénouldecategorargar con bateríapongase encontacto con了我的servicio de atencion al cliente. La pila está mal colocada. Compruebe la posicón de lospolos de las pilas. | ||
| Influencias exteriores. Infliuencias exteriores (porejemplo una descargaelectrostática) podercencazar problemasde funciónamente en el reproductor de MP3. En caso de queel problema persistista trasapagar yvoltar a encenderel reproductor de MP3, si esposible, reseteo o bienactualice el firmware (el software del reproductorde MP3). Puede consultar el procedimiento a seguirparaarlo en elmanual de instrucciones.Encontraráelfirmware más actual para su reproductordep33nuestra página web en el apartado"Downloads".Sinoencuentra la respecta atalguna pregunta sobrelaactualización del firmware en el manualpongase encontacto con了我的servicio de atencion al cliente. | ||
| Mi reproductor de MP3 sesea Bloqueado. | Siesto sucede siempre al reproducir un determinadoarchivo de audio,puede ser que el archivo estedeña.do. Borre el archivo. En caso de que el problema no sesoluzione al hacerlo, si es posible, resetee.En caso de que el reproductordep33sebloquee confrecuencia,es recommendableactualizar el firmware. | |
| El reproductor de MP3 noreacciona al pulsar una tecla. | La configuración de bloqueo de teclas estáactivada. | Compruebe si estáactivado elbloqueo de teclas(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductordep33. En tal caso desactive elbloqueo de teclas como ses indica en el manual. |
| No oigo música atravésde los auriculares. | Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (laindicación del tiempo Consumido orestante se modifica).En caso contrario incide la reproducción. | |
| Asegúrese de que el conector jackde los auriculares estábien enchufado. | ||
| Compruebe si el volumen del reproductordep33es suficientemente alto. |
| Problema Posible causa | Qué pueda hacer? | ||
| He transferido ARCHivos a mi reproductor de MP3. El re-productor de MP3 no pueda reproducir these ARCHivos. | Fürmato de archivo incorrecto. | Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir ARCHivos en este formato. Encontrará un lista de los formatos que soja. al reproductor de MP3 en la correspondiente ].ficha ),a).a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) . a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) Si se trata de ARCHivos protegidos por WMA-DRM deben copiarlos con el Windows Media Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 pueda reproducir ARCHivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ].ficha ),a).a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) .a) . a) .a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) El transferido ARCHivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El re-productor de MP3 no pueda reproducir these ARCHivos. | Si se tratate de ARCHivos protegidos por WMA-DRM deben copiarlos con el Windows Media Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 pueda reproducir ARCHivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ].ficha ),a).a) .a) .a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) . a) Los ARCHivos de audio en formatting AAC, por ejemplo los creatados mediante iTunes®, noDICANESER. Convierta這些 ARCHivos al formatting MP3 mediante un iTunes® actual u other programa. Los ARCHivos de audio adquiridos en Internet estápon protegidos enalgunas occasions mediante mecanismos que imposibilitan dicha conversion. |
| El reproductor de MP3 no reproduce los ARCHivos de audio deforma consecu-tiva en elorden correcto. | Estáconectado el modo de reproducción aleatorio. | En caso de que estéconectado el mode de reproduccion "Aleatorio", Cambie al mode de reproduccion "Normal". | |
| Ordene los ARCHivos de audio en subcarpetas antes de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de MP3. Internacionalpuodeordenar los ARCHivos de audio modificando su nombre (por ejemplo,añadiendo cifras, "001_Titulo", "002_Titulo", etc.). | |||
| Cuando escucho música aparecen simbones extraños en la pantalla. | Fuente de charactres no soportada. | Algunos reproductores de MP3 noudenreproducircorrectamente todos los charactres. Utilice unicolemente characteres estandardelidioma de los menus selec-cionado para los nombres del archivos y etiquetas ID3 y evite los characteres speciales (como diéresis, acentes, etc.). | |
| No entiendelidioma dellosmenús y no sé como cambiarlo. | Idioma incorrecto. Resetee o, si thiso no es posibe o no da resultado,actualice el firmware. Normalmente, despues aparecerale menú de selección deidioma. | ||
| ¿Cómo能把crear ARCHivos MP3? | Para convertir ARCHivos de audio (por ej. música de un CD) al’.formatopMP3 necesitará un compresor de MP3 (por ej. elprogramaactualmente).[Audiograbber],queencunaré enwww.audiograbber.de).Encontrá instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la ].función de ayuda de dicho programa. |

MANUAL DE INSTRUÇÉS
Nota: antes de o'utilizarPGA primeira vez, carregue o i.Beat sonix tal como está descripto este manual de operacao durante,leo menos,3-4 horas.
1) Elementos de commando do TrekStor i. Beat sonix

Ecrä TFTA)
Botao HOLD
Tecla A-B/REC
Botão [RESET]
Tecla E)
Tecla F)
Tecla G M
Tecla H)
Porta USBI)
Tecla
Tecla K
MicrofoneL)
Olhal para correia de transporteM)
Mude para o modo "R © FM".
J) gomb
K) + gomb
MikrofonL)
Nyakpant karikaM)
ByuKo dny kpinneHn cTpiKm)
Piδ'εДнаннДЯн HabyshnKIBN)
Bka3iBaKa: IJIy BuKoHaHH nepe3aabHmaxeHH o6epExHo HamucHmb 2ocmpokihuebum npedMemom (hanp., po3npamteHOIO cckpinKOIO) Ha Khonky RESET).Ia Khonka 3a2lu6neHa 8 Kopnyc npunady.
2) 3'eɪnə'te TrekStor i. Beat sonix 3 ПК
IiEHaTe i.Beat sonix 3a donomoro k6eHIO USB 3 komnekTy do USB-po3'emy PIK. OepauiHa CNTema aBTOMaTHUHO po3ni3Ha e i.Beat sonix i dOdae Ioro Ha "MI KOMTIOTEP" "PiPEHOCHNI PPINADIIB BITBOPEHHA AINIB".
Bka3i8ka dna kopucmybaiv WindowsXP 6e3 nomouho Windows Media Player 4u Windows2000: OnepauiHa cucmemaa aomamuuHpo3ni3Ha e i.Beat sonix i doda ha "MikOMITOTEP"3MHHNHOCHDAHX".
3)Заряда TrekStor i.Beat sonix
Iicra 3'edhaHnHa i. Beat sonix 3 PIK biH abTomatnuHO 3apJkaCTbcra. MaKcymum yepe3 3-4 roDHH aKymyIaTOp 3apJkaETbcra NOBHICTIO I npOec 3apJdkn abTomatnuHO npuINHReTbcra, uO6 3anobirn HaMipHi 3apJdi.
BkazibKa: MaKcumalbHuu 3aprakymyamopaoocra2aembcnluwe npu6nu3Ho uepe3 10 uukni8 3aprku.
4)Обminданими 3 TrekStor i.Beat sonix
Фаин, со He 3axuцeHi BiД koniIOBaHHa
a) NomiTbTe noTpbi6Hi faaiHn (Ha np., MP3) MnKoO. 3KonioIte ix 3a DonomoroHO HaTnCKy npaBOIO KONKOIO MNIKN ("K).
b) BiKpnIeB "MI KOMITOTEP" "I.BEATSONIX".
c) IpeuIb B KaTaNOR "INTERNAL STORAGE" i BiKpNITe KaTaNOR, AKNi NiXoNDtB Do faiJIIB, AKI NOTPI6HO 3KONIOBATn (Hap. "Mu" dny MP3-phiJIB).
d) Hatncitb npaby KhoNky MmUkn i Bn6epiB onuio "Iq, uo6 noaTu npouec koniIOBaHH. Iicna 3aBepweHH npoccy KoniIOBaHH daHi 3HaXOJaTbcB i.Beat sonix.