VCH 9630 - Escoba GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCH 9630 GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - VCH 9630 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur VCH 9630 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCH 9630 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCH 9630 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO VCH 9630 GRUNDIG
Lea este manual de instructaciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instructaciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a otra persona, incluya también el presentemanualde instructaciones.
- Mantenga siempre el cabello, las prendas yrialquier objeto lejos del aparato cuando este en functionamento, con el fin de evaporar lesiones y daños.
Este aparato está Diseñado únicamente para uso dométrico. La garantía quedará anulada si el aparato se destina a usos industriales o commerciales. - Siga estas instrucciones para evaporar danos al aparato yPEGROS derivados de una utilizacion incorrecta.
No use el aparato sobre superficies u objetos mojados.
No utilise el aparato en enter-nos humedes.
No utilise el aparato con las manos mojadas.
El aparato está Diseñado para aspirar sociedad y partículas de polvo. No lo use sobre objetos de gran
No use el aparato para aspirar colillas de ceniceros, cenizas de chimeneas o cerillas, ya que podra provocar un incendio.
El aparato no está Diseñado para la limpieza de personas o animales de compañero.
No introduzca objetos extraños en la boca de aspiracion. Mantenga siempre despejada la boca de aspiracion.
No haga funciona nunca el aparato sin filtro.
- Limpie el filtro cuando sea necesario.
- Utilice unicamente accesorios originales GRUNDIG cuando deba sustituir alguna pieza.
- Compruebe que la tension indica en la plac de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio.
Desenchufe el aparato tras el proceso de energia, antes de limparrio o de realizar otheras tareas de mantenimiento en el aparato o el la unidad de energia.
Evite utiliser alargadores o connectores multipes. Si es posible, enchufe el aparato directamente a una toma de corriente de pared.
Para una mayor proteccion, conecte el aparato a un dispositivo de corriente residual para uso domestico con una corriente nominal no superior a 30mA . Consulte a su electricista.
No tire del cable para desenchufar el aparato.
No utilise el aparato cuando este o el cable de alimentacion presente danos visibles. o cuando se haya mojado accidentalmente. En este caso,pongase en contacto con un service de asistencia.
-
Nuestros electrodomesticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad pertinentes; por estarzon, si el aparato o el cable de alimentacion presentan daños, y para evitar cualquier peligro, deben ser reparado o sustituido por el distribuidor, un serviceo的技术o o una personaequalida y autorizada. Los problemas de reparacion defectuosos o realizados por personal no qualificado peuvent causarpeligros y riesgos para el usuario.
-
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
-
Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan reci-bido instrucciones para un uso seguro y comprendan los ries-gos implicados. Nocede que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. La garantia no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
No use el aparato si el conductor de aire o las ranuras de ventilacion está bloqueadas. Mantenga siempre el conductor de aire y las ranuras de ventilacion libres de sociedad,pelos uthers elementos que pudieran entorpecer el flujo de aire.
Use unicamente el cable de alimentacion suministrado.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su nuevo aspirador vertical recargable GRUNDIG 2 en 1 VCH VCH 9630-VCH 9631-VCH 9632.
Lea con atencion las siguientes notas de uso para que pueda disfrutar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable

GRUNDIG aplicaciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y prima el uso eficiente de las materias primas
con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al ano, procurando la disponibilidad de todos los accesos durante un minimo de 5 anos.
Para un futuro mejor.
Por una buenarzon.Grundig.
Filtro HEPA
HEPA significa High Efficiency Particulate Air. Los filtros HEPA son filtros de aire para particulas, que filtran mas del 99.9% de las particulas de polvo de時間 superior a 0,1-0,3 micrometros. Se eliminan del aire los virus, polvos respirables, huevos y excraciones de acaros, polen, particulas de polen, amiento, bacterias, diversos polvos tóxicos y aerosoles.
Accesorios adicondales:
Filtro HEPA H10 lavable
Cepillo de polvo adequado para limpar cortinas y objetos delicados y fragens
Accesorio de tapicerías para suelos, escaleras, automóviles, sofas y sillones
Estacion de cargo con compartmento para accesos
Controles
Vea la ilustracion de la pag. 3.
A Asa del aspirador vertical
B Boton de encendido/apagado del aspirador vertical
C Boton de ajuste de velocidad
D Boton de plegado del asa
E Boton de retirada del aspirador sin cable
F Asa del aspirador sin cable
G Boton de encendido/apagado del aspirador sin cable
H LuzLEDeindicatordecarga
Contenor de polvo
J Boton de retirada del cepillo turbo
K Cepillo turbo
Unidad de energia
M Indicador de alimentacion
N Compartimento para accesos
Boton de retirada del conteditor de polvo
Instalación del cuerpo y el cepillo turbo
1 InstaleK el cepillo turbo en el cuerpo.
2 Levante el asaA en la direccion de la flecha.

3 Para plegar el asa gire el boton dePEGado en el sentido de las agujas del reloj (en la posicion y pliegue el asa en la direction de la flecha.

Montaje de la unidad de carga
1 Coloque el cargador en la peana dearga.

2 Fije la unidad a la pared mediante tornillos o colocquela sobre una superficie horizontal.
Recarga del aparato
1 Inserte el extremo delgado del adaptor en el cargador y enchufe el adaptor.

2 Coloque el aparato en el cargador, la toma del cuerpo (1) doit insertarse en la toma de la peana (2).

El aparato no pueda usarse durante el proceso de energia.
3 En ese momento, el LED indicator de energia se encenderá y el aparato empezará a recargarse; una vez la energia se ha completado, todos losindicadores de energia permaneceránencendidos.
4 Al enchufar el aparato a la unidad de energia, el LED de energia del aparato indica que la connexion se ha realizado con exito.
-
El LED azul indicator de energia [H] indica que el aparato se está cargando.
-
Todos los LEDindicadores de energia en azul indican que la energia ha finalizzato.
Nota
La energia completa del aparato vale una 5 horas.
Advertencia
Uso del aparato
1 Pulse el botón de encendido/apagado B para encender el aparato.
2 Al pulsar el boton de encendido/apagadoB, el aparato se pondra en marcha a la maxima velocidad. Pulse boton de ajuste de velocidad c para usar el aparato a bajo velocidad. Al volver a pulsar el boton de ajuste de velocidad, el aparato volvera a operar a la maxima velocidad.
3 Tras usar el aparato, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado.
Nota
- Compruebe los LED de alimentacion M durante el uso. A medida que el nivel de carga descienda,這些 indicadores se iran apagando y el aparatodeera de funcionar cuando todos los indicadores se apaguen.
El aparato se detendra automatistically si lo acoplal cargador cuando está aún en funciona bajo.
Puesta en marcha del aspirador sin cable
1 Pulse el botón de retirada E para retirar el aspirador del cuerpo.

2 Pulse el botón de encendido/apagado G del aspirador inalámbrico para encender el aparato.
3 Tras usar el aparato, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado del aspirador inalámbrico.
Accesorios
Los accesos del aparato se encontraran en el compartmento de almacenimiento N de la unidad de energia.
Puede usar sus accesorios insertandolos en el extremo de su aspirador.
Cepillo de polvo
Adecuado para limpar cortinas y objetos delicados y fragiles.

Accesorio de tapicerías
Apto para la limpieza de suelos, escalones, interiores de coches, sofas, sillones, etc.

Limpieza del contentedor de polvo
Notas
Se recomienda que limpie el contentedor de polvo [1] tras cada uso.
1 Pulse el botón de liberación rápida del conteditor de polvo para retirar el conteditor de polvo.

2 Extraiga el bajo de su soporte sujetando el asa y retirelo del contentedor de polvo.

3 Retire el filtro HEPA sujetando el asa del soporte del filtro y girandola en el sentido contrario a las agujas del reloi.

4 Lave bajo el grifo el contentedor de polvo 1, el soporte del filtro y el filtrro HEPA.
5 Limpie la carcasa del aspirador sin cable con un paño suave y humedo.
6 Una vez todas las piezas estén secas, vuela a colocar el filtro HEPA en su soporte ycoloque el soporte del filtro en el contentedor de polvo
7 Vuelva a colocar el contentedor de polvo en el cuerpo del aspirador sin cables.

Limpieza del cepillo turbo
1 Suelte el ciere mediate la pesta de liberacion del cepillo de rodillo para limpar el cepillo turbo K tal como se muestra a continuacion, y retire el cepillo de rodillo.

2 Tras limpiar y secar el rodillo del cepillo,whelming a colocarlo y ciderre la pestana.
Almacenamento
Guarde el aparato en posicion vertical o con su asa plegada.
Para pledar el asa, gire el boton de plegado en el sentido de las agujas del reloj (en la posicion pliegue el asa en la direction de la flecha.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida úlil

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion se
lectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales de primera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto jusqu con sus los residuos domesticos normales y de otros temas al final de su vida uyil. Llevelo a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignados en la directiva.
Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domesticos o deanothero. Llevelos a los+puntos de recogida dematerial de embalaje designados por las autoridades locales.
Datasétécnicos

| Modelo VCH 9632 VCH | 9631 VCH 9630 | ||
| Tensión de funciona el motor 2 | 1,6 V CC 18 V CC 14,4 V CC | ||
| Potencia nominal del motor | 115 W | 105 W | 95 W |
| Entrada del adaptor | 100-240V 50/60Hz | ||
| Salida del adaptor | 27 V 500 mA | 22 V 500 mA | 18 V 500 mA |
| Clase de protección | II | ||
| Potencia nominal del cepillo turbo | 5 W | ||
| Baterías | lones de litio | ||
| Capacidad de polvo | 0,5 l | ||
Queda reservado el derechos a realizar modificaciones sociales y de diseno.
ManualFácil