Arabia - Hierro TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Arabia TAURUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha con generador de vapor interno |
| Marca | Taurus |
| Modelo | Arabia |
| Suela | Acero inoxidable (estimación) |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 2000 W (estimación) |
| Regulación de temperatura | Sí, posiciones para sintéticos, seda/lana, algodón, lino |
| Función vapor | Sí, vapor continuo con bloqueo del botón |
| Planchado vertical | Sí |
| Función autolimpiante | Sí, debe realizarse una vez al mes |
| Protección térmica de seguridad | Sí |
| Depósito de agua | Llenado hasta el nivel MAX, capacidad no especificada |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Descalcificación | Recomendado con producto Taurus Decal, cada 6 a 12 semanas según la dureza del agua |
| Longitud del cable | No especificada |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Accesorios incluidos | Manual de instrucciones |
| Seguridad | Usar sobre superficie plana, no cubrir, no usar cerca del agua |
| Reparabilidad | Debe ser confiado a un servicio técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - Arabia TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Arabia TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Arabia - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Arabia de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Arabia TAURUS
Plancha con generator de vapor interno
PLANCHA CON GENERADOR DE VAPOR INTERNO ARABIA
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu con el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
1 Pulsador de vapor retroiluminado.
2 Boca de Ilenado.
3 Suela.
4 Mando de control de temperatura.
5 Piloto luminoso.

Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y complementio de estas instrucciones能把pon accomarar como resultado un accidente.
- El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
- ADVERTENCIA: A fin deatar un sobrecalentamento, no cubrir el aparato.
Seguridad electrica:
- No utiliser el aparato con el cable electrico
o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placadecaracteristicacoincide conel voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufir unCHOque electrico.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No forzar el cable electrico de conexion. Nunca usable el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- NoURTAR que el cable electrico de
conexion quede en contacto con las
superficies calientes del aparato. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Utilización y@cuidados:
- Antes de cada uso, disenrollar completeness el cable de alimentacion del aparato.
- No usar el aparato si su disposito de puya en marcha/paro no funciona.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el deposito de agua. - Este aparato está pensado únicamente

para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas. - No guardar el aparato si todas esta está caliente.
- Para un correcto funciona,[1]
mantener la suea bien lisa, no la aplique contra objetos metálicos (por exemple contra la tabla de planchar, botones, cremalleras...) - Utilizar el aparato solamente con agua.
- Se recomienda el uso de agua destilada, especially si el agua de la que usted dispone contiene uno tipo de dato o es del tipo "dura" (que contiene calculo o magnesio).
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- NoURTARúnca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
- No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
- Colocar el mando termostato a la posicion de minimum (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato.
- Toda utilización inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Notas prevalaaluso:
- Retire el film protector del aparato.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia alponer en marcha el aparato por primera vez pueda(desperder un ligero homo.Al cabo de poco tiempo este homo cesará.
Llenado de Agua:
- Es imprescindible el haber llenado el deposito con agua para poder realizar operaciones con vapor.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el deposito con agua fria.
- Llenar el deposito respetando el nivel MAX (Fig. 1).
- Cerrar la tapa de la boca de llenado.
Uso:
- Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- El piloto luminoso (5) se iluminará
- Girar el mando termostato hasta situarlo en la posicion que corresponda a la temperatura deseada.
- No uso temperatas mas altas que las indicadas en la/s prenda/s a registrar.
- Temperatura para fibras sintéticas (Poliéster, Nylon...).
-
- Temperatura para seda, lana.
-
-
- Temperatura para algodón. (Minima temperatura para planchar con vapor)
-
- Si la composicion del tejido contiene variedos tips de fibras,debise seleccionarse la temperatura correspondiente a la fibra que requiera una temperatura mas baja. (Por exemple para un tejido que contenga 60% de poliester y 40% de algodon,


debe seleccionarse la temperatura correspondiente al poliéster).
- Esperar a que el piloto luminoso (5) se desconecte, lo que signaled que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
Planchado con vapor:
- Es possible planchar con vapor siempre que el deposito disponga de agua y la temperatura seleccionada sea la adecuada
- El aparato dispone del mando (1) que un factor ph acido o Basicsico como la lejia, ni permite bloquear el mando vapor y asi Productos abrasivos, para la limpieza del Obtener vapor continuo sin necessities de aparato.
tener pulsado constantemente el mando de -No sumergir el aparato en agua u other saliva de vapor. liquido, ni ponerlo bajo el grifo. - No utiliser disolventes, ni produits con un factor ph acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u other liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Planchado en vertical
Es posible planchar cortinas colgadas,
predas de vestir en su propia percha,
etc. Para hacerlo proceder de la?sigue
manera:
- SeLECTIONAR la maxima temperatura de la plancha, girando el en sentido horario el regulador de temperatura de la plancha.
- Pasar la plancha de arriba abajo con el interruptor vaporccionado (1). Important: para el algodon y el lino se aconseja poder la base de la plancha en contacto con el tejido. Para除外ojos mas delicados se aconseja tener la base de la plancha aunos centimetros de distancia
Una vez finalizo el uso del aparato:
- SeLECTIONAR la posicion de minimum (MIN) mediante el mando selector de temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Retirar el agua del deposito.
Protectorístico de sécurité:
- El aparato dispone de un dispositivo temico de seguridad que protege el aparato de cadaquier sobrecalentamento.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y seccarlo afterwards.
Función Autolimpieza:
- Es importante realizar la función autolimpieza al menos una vez al mes para eliminar los restos de cal y otros minerales acumulados en el interior del aparato.
- Llenar el deposito hasta su nivel máximo, tal como se indica en elApartado de "llenado de agua"
- Colocar la plancha en posicion vertical, conectar a la red y seleccionar la maxima temperatura.
- Dejar que el aparato se caliente hasta que el piloto indique que se ha llegado a la temperatura consignada.
Desenchufar la el aparato y colocarlo en el fregadero - Acionar el boton de autolimpieza, y mantenerlo pulsado.
- Permitir que el agua salga a工程技术 de las malidas de vapor de la suela,@m间隙 se agita ligeramente el aparato.
- Soltar el botón de autolimpieza tras un minuto o cuando el depuesto se vacía.
- Dejar la plancha en posicion vertical hasta que se enfrie.

Tratimiento de las incrustaciones calcareas:
- Para unperfecto funciona el aparato, este deben estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza.
- Para evaporar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de bajo mineralizacion calcaea o magnesica.
- En todo caso, si no es posible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente, deben proceder periodically a un tratamento de descalcification del aparato, con una periodicidad de:
- Cada 6 semanas si el agua es "muy dura".
- Cada 12 semanas si el agua es "dura".
- Paraarlo recomendamos el productospecifico "Taurus Decal", de vente entiendas especializadas y servicios技术和oranzados.
- Paraarlodeberáusarun productoantical
específico para este tipo de aparato. - No se recomiendañan发展机遇as, tal como el uso de vinagre, en los tratimientos de descalcificación del aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de averíaledgear el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
- Si la connexion red está dañada, deben ser substituid, proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si deseaheshacerse de ellos,可以更好izar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

- Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo,debecepositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la
recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Competidad Electromagnética.