SS55003 - Sistema hi-fi HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS55003 HOMEDICS en formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOMEDICS SS55003 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : SS55003

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS55003 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS55003 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO SS55003 HOMEDICS

SS-5500-2EU_IB.qxd:Layout 1 23/7/09 14:25 Page 2627 Cree su entorno perfecto para dormir. Gracias por comprar SoundSpa Sunrise. Este producto, al igual que toda la línea de productos HoMedics, ha sido creado mediante artesanía de alta calidad que le proporcionará años de servicio fiable SoundSpa Sunrise le ayuda a despertarse de una forma natural, dejándole relajado y preparado para iniciar el día. Duérmase escuchando cualquiera de sus seis sonidos de la naturaleza, y despierte en un amanecer virtual, utilizando su propia lámpara, más sonidos de la naturaleza, radio o timbre. SoundSpa Sunrise también puede eliminar distracciones para mejorar su concentración mientras lee, trabaja o estudia. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES:

  • Desenchufar siempre el aparato de la toma eléctrica inmediatamente antes de limpiarlo.
  • No trate de coger ningún aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
  • No ponga ni guarde el aparato donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
  • Use este aparato sólo para el uso concebido según se describe en este manual. No use los accesorios que no estén recomendados por HoMedics; especialmente cualquier accesorio que no esté incluido con esta unidad. PRECAUCIONES IMPORTANTES: LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
  • No opere nunca este aparato si está dañado el cable, enchufe, o clavija. Si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, devuélvalo al Centro de Servicio de Homedics para su revisión y reparación.
  • No introduzca nunca ningún objeto en los orificios.
  • NO lo use en presencia de productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
  • Para desconectar, retire la clavija del enchufe.
  • Este aparato está concebido para uso interno solamente. No lo use en el exterior.
  • Póngalo sólo en superficies secas. No lo ponga en una superficie húmeda con agua o disolventes de limpieza.
  • No cubra el aparato mientras lo use.
  • Esta unidad no la deben usar los niños sin supervisión de un adulto.
  • Mantenga siempre el cable alejado de las altas temperaturas y el fuego.
  • No levante, transporte, cuelgue o tire del aparato por el cable.
  • La unidad no debe exponerse a goteo o salpicaduras de agua y no deben colocarse objetos llenos de líquido sobre el aparato.
  • Las pilas no deben exponerse a calor excesivo, como los rayos del sol, fuego o fuentes de calor similares.
  • Los enchufes del adaptador eléctrico y del receptor inalámbrico son dispositivos desconectados y seguirán siendo completamente operativos cuando las unidades estén enchufadas aunque la unidad no esté funcionando.
  • El receptor inalámbrico es un dispositivo Clase I y debe conectarse a un tomacorriente de la red eléctrica con una conexión conectada a tierra protectora.
  • Si se daña el adaptador, debe dejar de usar este aparato inmediatamente y ponerse en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics. (Para obtener la dirección de HoMedics, véase la sección de garantía.) Precaución: Todas las revisiones y reparaciones de este producto las debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics. FUNCIONES DEL APARATO:
  • Simulador de alba utilizando su propia lámpara
  • 6 sonidos de la naturaleza: Selva tropical, Océano, Trueno, Noche de verano, Lluvia y Cascada
  • Radio AM/FM con función de alarma y descanso
  • Siete opciones de despertar sin brusquedad – lámpara solamente, lámpara y sonido natural, lámpara y pitido, lámpara y radio, sonido de la naturaleza solamente, radio solamente o pitido solamente
  • Reloj fácil de leer con pantalla LED azul
  • La función de proyección proyecta la hora en el techo en una luz azul relajante
  • El minutero automático permite seleccionar la duración de la escucha – 15, 30, 45 ó 60 minutos o continuamente
  • El volumen controla el ajuste de volumen de la radio, pitido o sonidos naturales
  • Control de brillo de lámpara inalámbrica PANTALLA

BOTONES DE CONTROL DE

1. Desempaquete el aparato y compruebe que está todo incluido (Fig 1).

2. Este aparato funciona con un adaptador de CD, que viene incluido.

3. La carga de la pila está concebida sólo para proporcionar MEMORIA DE SEGURIDAD al reloj

y funciones de alarma. Se debe poner una pila de 9V (no incluida) en el compartimiento de la pila si se desea memoria de seguridad (en caso de cortes de electricidad o si se desenchufa el aparato). No obstante, no se iluminará la hora en la pantalla del reloj. Cuando se restaura la corriente, en la pantalla aparece la hora correcta. NOTA: Para que funcione la memoria de seguridad del reloj se debe instalar la pila. En caso de corte o desconexión de la electricidad, si no está instalada la pila, se deberán ajustar de nuevo el reloj y la alarma cuando vuelva la luz.

4. Para instalar la pila, retire la tapa del compartimiento de la parte inferior de la unidad.

Coloque una pila de 9V en el compartimiento según el diagrama. Ponga de nuevo la tapa y cierre.

5. Ponga el conector adaptador de CD en la entrada situada en la parte posterior del aparato

(Fig 4) e inserte el adaptador en un tomacorriente de 230V.

6. Para utilizar el simulador de alba y controlar la lámpara desde su SoundSpa Sunrise, enchufe

su lámpara en el receptor inalámbrico (Fig. 3). Después enchufe el receptor inalámbrico en un tomacorriente de 230V. NOTA: Consulte las instrucciones de la lámpara para ver las especificaciones de la bombilla. El SoundSpa Sunrise funciona con la mayoría de lámparas que utilizan bombillas incandescentes o fluorescentes compactas (CFL) para reductores de luz. Antes de comprar bombillas CFL verifique que pueden utilizarse en lámparas con conmutadores reductores de luz. Ajuste del reloj

1. Su reloj SoundSpa Sunrise está ajustado como reloj de 12 horas. Si prefiere un reloj de 24

horas, pulse el botón 12/24 una vez (Fig. 4).

2. Mantenga apretado el botón HOUR durante 2 segundos (Fig. 4). Comienza a parpadear

3. Mientras parpadea la hora, pulse el botón HOUR hasta que llegue a la hora correcta.

Entonces pulse el botón MINUTE (Fig. 4) hasta que llegue al minuto correcto. NOTA: A la izquierda de la esfera del reloj aparecerá el indicador PM para las horas de la tarde (Fig. 7). Si no se ilumina el indicador PM, la hora vuelve a AM. Compruebe que ajusta la hora para el período correcto de 12 horas – AM (mañanas) o PM (tardes). NOTA: A los 5 segundos, la hora dejará de parpadear y quedará establecida.

4. Pulse el botón BACKLIGHT HI/LO (Fig. 4) para elegir el brillo de la pantalla LED del reloj,

entre alto y bajo. Para oír los Sonidos de la naturaleza

1. Seleccione el sonido que desee escuchar y pulse el correspondiente botón (Fig 2).

2. Para ajustar el volumen, gire la perilla de VOLUME (Fig. 1) hasta el nivel que desee.

3. Una vez haya terminado de oír los sonidos puede apagarlos pulsando el botón POWER, o

cambiar a la radio pulsando RADIO (Fig 1). NOTA: Cuando se enciende el aparato, siempre vuelve al último sonido usado. Para escuchar la radio

1. Pulse el botón RADIO (Fig 1).

2. Gire el botón TUNER (Fig 1) para seleccionar una emisora de radio.

3. Para ajustar el volumen, gire la perilla de VOLUME (Fig. 1) hasta el nivel que desee.

4. Una vez terminado de oír la radio puede apagarla pulsando el botón POWER, o cambiar a un

sonido de la naturaleza pulsando el correspondiente botón (Fig. 1 y 2). NOTA: Para cambiar entre bandas hay un interruptor AM/FM situado en la parte posterior del aparato (Fig. 4). Cuando seleccione la banda FM, aparece un indicador FM en la parte izquierda de la esfera del reloj (Fig. 7). Si no se ilumina el indicador FM, la banda está en AM.

1. Para encender la lámpara, apriete la bombilla una vez (Fig. 1).

2. Para aumentar el brillo de la lámpara, mantenga apretada la bombilla hasta que se

alcance el nivel deseado.

3. Para apagar la lámpara, apriete la bombilla una vez (Fig. 1).

4. Para atenuar el brillo de la lámpara, mantenga apretada la bombilla hasta que se alcance

5. También puede apagar la lámpara pulsando el botón POWER una vez. Pulsando el botón

POWER de nuevo se encenderá la lámpara (Fig. 1). NOTA: Si la radio está encendida se silenciará durante el ajuste de la lámpara y el sonido se restaurará cuando el ajuste haya terminado. Uso del minutero automático Cuando el aparato está encendido y está escuchando un sonido de la naturaleza o la radio o su lámpara está encendida a través del receptor inalámbrico SoundSpa Sunrise, puede ajustar un minutero de parada automática para que el sonido y/o la luz se apaguen automáticamente los últimos 5 minutos del período escogido.

1. Pulse el botón TIMER (Fig 1) hasta que aparezca en la esfera del reloj el tiempo que desee

15, 30, 45 ó 60 minutos. El indicador TIMER aparecerá a la izquierda de la esfera del reloj para confirmar que el minutero está ajustado (Fig. 7).

2. El tiempo que queda en el minutero automático puede terminarse en cualquier momento

pulsando el botón POWER para desactivar el sonido de la naturaleza, la radio o la lámpara (Fig. 1) Ajuste y uso de la alarma Para más información, véase la Fig. 8.

1. Pulse el botón AL SET (Fig. 1) y la hora parpadeará.

2. Mientras parpadea la hora, pulse el botón HOUR hasta que llegue a la hora correcta.

Entonces pulse el botón MINUTE hasta que llegue al minuto correcto (Fig. 4) . NOTA: Cuando los dígitos parpadeen, mantenga pulsado el botón HOUR o MINUTE para que avancen rápidamente (Fig. 4). NOTA: El indicador PM corresponde a la alarma. Si el indicador PM no aparece en la esfera del reloj, la alarma se ajustará a AM. (Fig. 7).

3. Pulse el botón AL SET para ajustar la hora, o la alarma se ajustará automáticamente después

de 5 segundos (Fig. 1).

4. Para activar la alarma puede seleccionar uno de los 7 ajustes: Para confirmar el ajuste, los

indicadores de alarma apropiados se encenderán en la esfera del reloj a la derecha de la hora (Fig. 7). a) LAMP-pulse el botón AL MODE una vez. Para poner el modo Sunrise, ajuste el conmutador 15/30/OFF (Fig. 4) de forma que la luz de la lámpara aumente gradualmente en 15 o 30 minutos o en la posición OFF para que la luz de la lámpara se ponga al brillo máximo a la hora de la alarma establecida (Fig. 1). b) NATURE SOUND (SONIDO DE LA NATURALEZA)-pulse el botón AL MODE dos veces. El sonido de la naturaleza será el ultimo sonido que escuche. Para cambiar el sonido de la naturaleza pulse el botón de sonido de la naturaleza que desee (Fig. 2) y pulse el botón POWER (Fig. 1). c) RADIO-pulse el botón AL MODE 3 veces(Fig. 1). Utilice el sintonizador para poner la radio a la emisora deseada (Fig. 1). d) BEEP (PITIDO)-pulse el botón AL MODE 4 veces(Fig. 1). e) LAMP & NATURE SOUND (LÁMPARA Y SONIDO DE LA NATURALEZA)-pulse el botón AL MODE 5 veces (Fig. 1). f) LAMP & RADIO (LÁMPARA Y RADIO)-pulse el botón AL MODE 6 veces (Fig. 1). g) LAMP & BEEP (LÁMPARA Y PITIDO)-pulse el botón AL MODE 7 veces (Fig. 1).

5. Cuando suena la alarma, parpadea el correspondiente indicador (Lamp (Lámpara), Sound

(Sonido), Radio, Beep (Pitido) o una combinación de estos) Puede realizar las acciones siguientes: a) SNOOZE (DESCANSO)-Pulse el botón SNOOZE (Fig 1). La función de despertador del SoundSpa Sunrise se activará en 9 minutos. Véanse las opciones en la Fig. 8. Puede usar esta función hasta que apague la alarma. b) RESET (RESTAURAR)-desactive la alarma pulsando CUALQUIER botón menos el botón SNOOZE (Fig. 1). El despertador se reajusta automáticamente para el próximo día en su modo actual. El indicador de ALARMA correspondiente (Lamp (Lámpara), Sound (Sonido), Radio, Beep (Pitido) o una combinación de estos) indicará esto. Si desea cambiar el modo de despertar siga el paso 4 en Ajuste y Uso de la Alarma. c) OFF-para desactivar completamente la alarma mantenga apretado el botón AL MODE hasta que todos los indicadores de alarma (Lamp (Lámpara), Sound (Sonido), Radio, Beep (Pitido)) estén apagados (Fig. 1). Nota: Si la alarma suena durante 30 minutos continuamente se apaga automáticamente y se reajusta para el día siguiente. Figura 4 Figura 5 PROYECTOR ACTIV./DESACT.

RETROILUMINACIÓN ALTA/BAJA

12/24 HORA MINUTO AM/FM CONECTOR CC 15/30/DESACT Figura 6

ÁNGULO DE PROYECCIÓN DE HORA

  • La lámpara se enciende con brillo completo Sunrise 15 ó 30 minutos 15 ó 30 minutos antes de la hora de la alarma:
  • La lámpara está encendida con brillo atenuado
  • El brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 15 ó 30 minutos hasta alcanzar el brillo completo Sonido de la naturaleza No Sunrise A la hora de la alarma:
  • Se reproduce el sonido seleccionado al nivel de sonido escogido Sunrise 15 ó 30 minutos 5 minutos antes de la hora de la alarma:
  • El sonido seleccionado se reproduce a un volumen muy bajo
  • El volumen del sonido aumenta gradualmente hasta el nivel seleccionado Lámpara y sonido de la naturaleza No Sunrise A la hora de la alarma:
  • La lámpara se enciende con el brillo máximo y se reproduce el sonido al volumen seleccionado Sunrise 15 ó 30 minutos 15 ó 30 minutos antes de la hora de la alarma:
  • La lámpara está encendida con brillo atenuado
  • A la hora de la alarma el brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 15 ó 30 minutos hasta alcanzar el brillo completo 5 minutos antes de la hora de la alarma:
  • El sonido empieza a muy bajo volumen
  • El volumen del sonido aumenta gradualmente hasta el nivel seleccionado Lámpara y pitido o lámpara y radio No Sunrise A la hora de la alarma:
  • La lámpara se enciende con el brillo máximo y se reproduce el pitido o la radio al volumen máximo seleccionado Sunrise 15 ó 30 minutos 15 ó 30 minutos antes de la hora de la alarma:
  • La lámpara está encendida con brillo atenuado
  • El brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 15 ó 30 minutos hasta alcanzar el brillo completo A la hora de la alarma:
  • El pitido o la radio suenan al volumen seleccionado Radio o pitido No Sunrise A la hora de la alarma:
  • El pitido o la radio suenan al volumen seleccionado
  • La lámpara vuelve a encenderse con brillo completo después de 9 minutos Indicador de alarma – Lámpara Ajuste de Sunrise – 15 ó 30
  • El brillo de la lámpara vuelve a atenuarse
  • El brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 9 minutos hasta alcanzar el brillo completo Indicador de alarma – Sonido
  • El sonido se desactiva
  • El sonido vuelve a activarse después de 9 minutos Indicador de alarma – Sonido Ajuste de Sunrise – 15 ó 30
  • El sonido se desactiva
  • El sonido se reproduce a un volumen muy bajo después de 4 minutos
  • El volumen del sonido aumenta hasta el nivel máximo durante 5 minutos adicionales

Indicador de alarma – Lámpara y sonido Ajuste de Sunrise – OFF

  • La lámpara y el sonido de la naturaleza se desactivan
  • La lámpara y el sonido de la naturaleza vuelven a activarse después de 9 minutos ó 30 Indicador de alarma – Lámpara y sonido Ajuste de Sunrise – 15 ó 30
  • El brillo de la lámpara vuelve a atenuarse
  • El brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 9 minutos hasta alcanzar el brillo completo
  • El sonido se desactiva
  • El sonido se reproduce a un volumen muy bajo después de 4 minutos
  • El volumen del sonido aumenta hasta el nivel seleccionado durante 5 minutos adicionales

Indicador de alarma – Lámpara y pitido o lámpara y radio Ajuste de Sunrise – OFF

  • La lámpara y pitido o la radio se desactivan
  • La lámpara y pitido o la radio vuelven a activarse después de 9 minutos Indicador de alarma – Lámpara y pitido o lámpara y radio Ajuste de Sunrise – 15 ó 30
  • El brillo de la lámpara vuelve a atenuarse
  • El brillo de la lámpara aumenta gradualmente durante 9 minutos hasta alcanzar el brillo completo
  • El pitido o la radio suenan después de 9 minutos Indicador de alarma – Radio o pitido Ajuste de Sunrise – OFF
  • La radio o pitido se desactiva
  • La lámpara o pitido vuelve a activarse después de 9 minutos

SS-5500-2EU_IB.qxd:Layout 1 23/7/09 14:25 Page 3334 Uso de la función de proyección

1. Para activar o desactivar la función de proyección, pulse el botón PROJECTOR ON/OFF una

vez (Fig. 4). Ahora se proyecta la hora en el techo. Para desactivar la proyección pulse PROJECTOR ON/OFF de nuevo. NOTA: Si la función de proyección está desactivada puede pulsar el botón SNOOZE (Fig 1) para iniciar 5 segundos de proyección.

2. Para girar el ángulo de la hora que aparece en el techo, gire el botón TIME ROTATION

(Fig. 6) hasta que obtenga el resultado deseado. NOTA: EL BOTON DE ROTACION DE LA HORA girará hasta 350 grados.

3. Para enfocar la hora en el techo, gire el botón FOCUS (Fig. 6) hasta que obtenga el

4. Para ajustar el lugar en que se proyecta la hora, mueva el proyector hacia delante o hacia

BOTONES INDICADORES DE AM/FM

INDICATOR DE PM MANTENIMIENTO: Almacenamiento Puede almacenar la unidad dentro de su caja en un lugar frío y seco. Limpieza Limpie el polvo con un paño húmedo. NO USE NUNCA líquidos o un limpiador abrasivo para limpiar. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar este aparato.

À hora do despertador: