PO 2790 - Cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PO 2790 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PO 2790 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PO 2790 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PO 2790 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO PO 2790 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo...... Página 3
Instrucciones de service.. Pagina 14
Datasétécnicos Pagina 16
PORTUGUES
Indices
Characteristicasétécnicas Página 19
ITALIANO
Indices
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealar de aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profes sional. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir realizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establ-e-cimiento autorizzato. Para evitar peligros,deo sustituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualifi casa.
- Solamente utilise accessorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.
AVISO!
No dejeugal a los niños con la lámina. jExistepeligro de asi xià!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacidades fisicas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad está Bainaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y días en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Consejos especials de seguridad para este aparato
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fi n de advertir o informar:
AVISO: i
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario可以选择 estar muy alta. Porarlo, agarre por favor el equipo en las perillas y asideros previstos paraarlo. Dado el caso/utilice un agarrador.
- Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- El hora radia calor. Porarlo, no lo colque en la proximidad de materiales infl amables como cortinas o madera. Guarde hacía arriba una distancia de 50cm y a los lados una distancia de 20cm.
- Coloque el aparato sobre una superficie que resiste a temperatas altas.
- Procure que el minutero está en la posión,OFF" cuando no utilise el aparato.
- No utilise el aparato a工程技术 de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
- Durante el funciona no cargue o eleve el aparato, sino apaguelo primero y desconectelo de la red. Siempre lleve el aparato con las dos manos!
Indicación de los elementos de manejo
1 Interruptor selector de modo (OFF / calor superior / calor superior e -inferior / Calor inferior)
2 Reloj temporizador de 15 min.
3 Rejilla para migajas
4 Ventanilla para homear
5 Asidero de la puerta
6 Rejilla de horneado
Puesta en marcha
Antes del primer uso
En caso de que haya material de embalaje, retire este delorno.

ATENCLON:
Antes del primer uso, ponga el aparatounos 15 instantos en marcha para quitar la capa protectora de la espiral de calefacacion. Ajuste el regulador de temperatura a 250^

IDICACION:
La leve generación de humano y deolor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener sufí*cieple aireación.
Uso
- El reloj temporizador debe estar colocado en la posicion OFF.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50Hz e instalada por la normal.
- Abra la puerta y colocoque el alimento que desea asar. Para asar pizza o carne utilise la bandeja. La parrilla se apropia para la preparacion de tostadas. Si desea utiliser other vajilla, tome por favor la precaucion de que esta tengu sui ceinte resistenciaTERMICA.
- Cierre la puerta del hora.
- Ajuste con la perilla superior el calentimiento deseado (calor superior o inferior, o(amos+juntos).
- Ajuste con la perilla inferior (reloj temporizador) el tiempo de coccción眼看. De la tablet presente en estas intrucciones de serviciosuable extraervalores de referencia.
- El equipo se apaga automatistically après de haberse vencido el tiempo ajustado, sonando en este instante unaorta SIGNAL acústica. El reloj temporizador pueda posteriormenteFuncinar un corte tiempo (sonidos tick).
- Si desea terminar el proceso de calentimiento antes de su finalizaración, gire simplemente el reloj temporizador hacer la izquierda a la posión OFF.
- En caso de tiempos de cocción inferiores a 3关键时刻, colocque el reloj temporizador primero en 10关键时刻 y retrocedalo posteriormente hasta por eim. 3关键时刻.
- Para tiempos de cocción cortos (inferiores a 5 horas), se recomienda precalentar antes el hora sin comida (aprox. 3 horas).
- Cuando el hora se haya apagado, pueda abrir nuevomente la puerta y extraer la comida (Cuidado! Caliente!). Para su seguridad, es recomendable usar para esta activités pacos de cocina o algo similar.
Tiempo de tostado recomendados
| Tipo de comida | Cantidad/ Piezas | Tiempo de coccción | Modo de cal- lentimiento |
| Sandwiches 2 | -3 2-3 Min. | calor superior e-inferior | |
| Pan tostado | 2-3 rebanadas | 2-3 Min. | calor superior e-inferior |
| Tocino de desayuno | 4 bandas | 5-10 Min. per kant | calor superior |
| Rebanadas de jamón | 3-4 rebanadas | 7-12 Min. por parte | calor superior |
| Hamburgue-sas | 2-3 rebanadas | 8-10 Min. por parte | calor superior |
| Tipo de comida | Cantidad/ Piezas | Tiempo de coccción | Modo de calentimiento |
| Chuletas de cochino | 2 | 12 - 14 Min. por parte | calor superior |
| Filetes de pescado | 1 - 2 rebanadas | 10 - 12 Min. por parte | calor superior |
| Salchichas/ Perros cali-entes | 3 - 4 | 10 - 12 Min. por parte | calor superior |
| Bistec de res | 2 rebanadas de aprox. (2 cm de grueso) | 12 - 14 Min. por parte | calor superior |
| Chuletas de cordero | 2 - 3 | 11 - 14 Min. por parte | calor superior |
| Pollo 1/2 | 15 - 20 Min. por parte | calor superior | |
| Pizza | hasta | según indicaciones de recta | calor superior e-inferior |
| Pizza, congelada | ca. 300g | ca.15 Min. se ruega también tener energia a lasindicaciones del fabricante dual | calor superior e-inferior |
Estos tiempos suministran solamente valores de referencia ySEO,segunseael caso,variar.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte el aparato.
Limpie y guarde el aparato SOLO cuando este frío. iPELIGRO DE QUEMADURAS! - Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua.

ATENCION:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No utilisè detergentes agresivos o que rayen.
Las migas o restos similares en el suelo del aparato, caeran en el cajón de migas. Vacie el cajón con regularidad, paraarlo, extraiga este por completeo. Después de la limpieza, por favor colóquelo de nuevo correctamente en la guía.
Espacio interior
- Mantenga limpio el espacio interior delorno. Salpicaduras y restos de comida en las paredes del hora se pueda quitar con un paño humedecido. Si el hora está muy sueio también se pueda usar un detergente suave. Por favor no utilise detergentes agresivos. No limpie los elementos de calefaction.
- Limpie la ventanilla por dentro y por fuera con un paño humedecido y quite con regularidad las salpicaduras y los restos.
Paredes exteriores
- Las paredes exteriores de la carca sa solo se deben limpiar con un paño humedo. Tenga atencion de que no entreenigún agua en las aberturas de la carcasa y con elto en el interior del aparato.
- Para la limpieza de los reguladores por favor también utilise sólo un paño humedecido.
Accesorios
Piezas desmontables que hayan entrada en contacto con alimentos se pueda lavar a mano.
Datasétécnicos
ESPANOL
Modelo: PO 2790
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 1000 W
Clase de proteccion: I
Peso neto: 3,55 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones enrzán de la seguridad.
No reservamos el correcho de efectuar modifi casones Tecnicas.

Significado del significolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
| Alimentos | Quantidades | Tempo de cozedura | Forma de aquecimiento |
| Sandes 2-3 | 2-3 Min. | Calor superior e inferior | |
| Torradas 2-3 | fatias 2-3 Min. | Calor superior e inferior | |
| Bacon | 4 | 5-10 Min. fatias por cada lado | Calor superior |
| Fiatas de fiambre | 3-4 fatias | 7-12 Min. por cada lado | Calor superior |
| Hamburgers 2-3 | 3 fatias | 8-10 Min. por cada lado | Calor superior |
| Costeletas de porco | 2 | 12-14 Min. por cada lado | Calor superior |
| Alimentos | Quantidades | Tempo de cozedura | Forma de aquecimento |
| Filetes de peixe | 1-2 postas | 10-12 Min. por cada lado | Calor superior |
| Salsichas/ hotdogs | 3-4 | 10-12 Min. por cada lado | Calor superior |
| Bifes de vaca | 2 fatias (de aprox. 2 cm) | 12-14 Min. por cada lado | Calor superior |
| Costeletas de carneiro | 2-3 | 11-14 Min. por cada lado | Calor superior |
| Frango 1 metace | 15-20 Min. por cada lado | Calor superior | |
| Pizza até 350g | segundo a receira | Calor superior e inferior | |
| Pizza, congelada | aprox. 300g | aprox.15 Min. Siga igualmente os dados do fabricante | Calor superior e inferior |
Peso liquido: 3.55 kg