CLATRONIC MB 2793 - Cocina

MB 2793 - Cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MB 2793 CLATRONIC en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC MB 2793 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MB 2793 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB 2793 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB 2793 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MB 2793 CLATRONIC

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan daños electricos,iami tenga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
  • Solamente utilize accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad para este equipo

  • Algunas partes del equipo se tornan durante su uso muy calientes. Porarlo, agarre por favor el equipo en las perillas y asideros previstos paraarlo.
  • El Minihorno asador debe utilizes solamente en lugares cerrados. El mismono está previsto para uso comercial.
  • Mantenga por favor el Minihorno asador, y en especial el cable de conexión, lejos de superficies calientes o cantos cortantes, y también lejos del alcance de los niños.

Descripción de los elementos de manejo

1 Interruptor selector de modo 4 Ventanilla para hornear (AUS-OBEN-UNTEN-DUAL) 5 Asidero de la puerta
2 Reloj temporizador de 15 min.. 6 Rejilla de horneado
3 Rejilla para migajas

Puesta en marcha

  • En caso de que haya material de embalaje, retire este del hora.
  • Antes del primer uso, ponga el aparato uno 15 horas en marcha para quitar la capa protectora de la espiral de calefacción. Elija el funcionaimiento dual.
  • Es normal un leve despendimiento de humano. Procure que existe suficientiae aireacion.

Uso

  1. El reloj temporizador debe estar colocado en la posicion AUS.
  2. Abra la puerta y coloque el alimento que desea asar. Para la carne utilise la bandeja. La parrilla se apropia para la preparacion de tostadas. Si desea utiliser other vajilla, tome por favor la precaucion de que esta tenga suficiente resistenciaTERMICA.
  3. Cierre la puerta del hora.
  4. Ajuste con la perilla superior el calentimiento deseado (calor superior o inferior, o también+juntos).
  5. Ajuste con la perilla inferior (reloj temporizador) el tiempo de coccción眼看. De la tabla presente en estas intrucciones de servicios能把 extraer valores de referencia.
  6. El equipo se apaga automatistically afterwards de haberse vencido el tiempo ajustado, sonando en este instante unaortaignal acustica. El reloj temporizador pueda posteriormente funciona un corte tiempo (sonidos tick).
  7. Si desea terminar el proceso de calentimiento antes de su finalizacion, gire simplemente el reloj temporizador hacer la izquierda a la posicion „AUS".
  8. En caso de tiempos de cocción inferiores a 3关键时刻, colque el reloj temporizador primero en 10关键时刻 y retrocedalo posteriormente hasta por ejm. 3关键时刻.
  9. Para tiempos de cociccón cortos (inferiores a 5关键时刻), se recomienda precalentar antes el hora sin comida (aprox. 3关键时刻).
  10. Cuando el hora se haya apagado, pueda abrir nuevomente la puerta y extraer la comida (Cuidado! Caliente!). Para su seguridad, es recomendable utiliser para esta activités páños de cocina o algo similar.

E

Tiempos de tostado recomendados

Tipo de comida Cantidad/Piezas Tiempo de coccción Modo de calentimiento

Tocino de desayuno 4 bandas 5 - 10 Min. por parte calor superior

Rebanadas de jamón 3-4 rebanadas 7-12 Min. por parte calor superior

Hamburguesas 2-3 rebanadas 8-10 Min. por parte calor superior

Chuletas de cochino 212-14 Min. por parte calor superior

Filetes de pescado 1-2 rebanadas 10-12 Min. por parte calor superior

Salchichas/Perros calientes 3-4 10-12 Min. por parte calor superior

Bistoc de res 2 rebanadas de aprox. 13-14 Min, por parte, calor superior.

(2 cm. de grueso)

Chuletas de cordero 2-3 11-14 Min. por parte calor superior

Pollo 1/2 15-20 Min. por parte calor superior

Estos tiempos suministran solamente values de referencia y;puede,segúnsea el caso,variar.

Limpieza

  • Desconectar el enchufe.
  • Limpie el equipo solamente cuando se haya enfiado.
  • Nosumerja el aparato en agua!
  • Limpiar las superficies y las barras calefactoras de guarzo con un paño suave.
  • Las migajas o restos similares se retiring extrayendo la bandeja colectora.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncombioouna reparaciongrufta.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato complete. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

CLATRONIC MB 2793 - Después de la garantía - 1

Alimentos Quantidades Tempo de cozedura Forma de aquecimiento

Sandes 2-3 2-3 Min. dual

Toradas 2-3 fatias 2-3 Min. dual

Bacon 4 fatias 5 - 10 Min. por cada lado Calor superior

Fatias de fiambre 3 - 4 fatias 7 - 12 Min. por cada lado Calor superior

Hamburgers 2-3 fatias 8-10 Min. por cada lado Calor superior

Costeletas de porco 2 12-14 Min. por cada lado Calor superior

Filetes de peixe 1-2 postas 10-12 Min. por cada lado Calor superior

Salsichas/hotdogs 3-4 10-12 Min. por cada lado Calor superior

Bifes de vaca 2 fatias 12-14 Min. por cada lado Calor superior (de aprox. 2 cm)

Costeletas de carneiro 2-3 11-14 Min. por cada lado Calor superior

15-20 Min. por cada lado Calor superior

Slanina 4 felii 5-10 min pe o parte incalzire de sus

Feli de suncac 3-4 felli 7-12 min pe o parte incalzire de sus

Hamburger 2-3 felli 8-10 min pe o parte incalzire de sus

Cotlet de porc 2

Filet de peste

Carnaciori/Hot Dog

Steak de vita

Cotlet de miel 2-3 11-14 min pe o parte incalzire de sus

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MB 2793

Categoría : Cocina