RJ910SE - Procesador de alimentos Redmond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RJ910SE Redmond en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RJ910SE Redmond
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RJ910SE - Redmond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RJ910SE de la marca Redmond.
MANUAL DE USUARIO RJ910SE Redmond
Antes de utiliser este producto, lea detenidamente el manual de operacion y conservelo para consultario para referencia en el futuro. El uso adequado del dispositivo prolongaro significativamente su vidaCTL.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de sécurité y normas de explotacion del producto.
- Este aparato es un dispositivo para la preparación de alimentos en un entorno dométrico y se pueda usar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios Públicos de tiendas,.Ofinas o en otheras conditiones de uso no industrial. Uso industrial oequalierotouro no autorizzato del dispositivo seranconsiderados como violacionde la operacion adeuada del producto.En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, compruebe si su voltaje coincide con la tension nominal de alimentacion del dispositivo (ver las specifications sociales o la tarjeta de fabrica del producto).
- Utilice un alargador diseñado para el Consumo de
energia del dispositivo - el desajuste de parámedros peut provocar un cortocircuito ignacion del cable.
- Conecte el aparato a un toma de corriente con toma de tierra - es un requisito obligatorio de proteccion contra descargas eletricas. Si utilizes un prolongador, asequrese de que también tiene toma de tierra.
- Desconecte el dispositivo del enchufe antes de su uso, como como durante su limpieza o traslado. Quite el cable来电ico con las manos secas, sujetandolo por el enchufe y no por el cable本身就是.
- No pase el cable de alimentacion por los alfeizares ooca de las fuentes de calor. Aseguresse de que el cable no este torcido o doblado, no entre en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles aflados.
STOP
No instale la unidad en una superficie blanda.
- No use el exprimidor desmontado. La tapa del exprimidorDebe estar bien fjido con el uso de los fjadores. De lo contrario el exprimidor no funciona.
- No sobrecargue el exprimidor con alimentos. No use fuerza excessiva al trabajo con el mecanismo de empuje. El exprimidor tiene la función de proteccion del motor de sobrecarga.
- Antes de limpiar el exprimidor, asegúrese de que está desenchufado y la rotación está parada. Siempre mantenga el dispositivo en estado limpio.
STOP
No empuje los alimentos al recipiente del suministro con los dedos u objetivos extraños en el camino delfuncioncimiento del dispositivo. A estas efectos, solo se pueda usar el empujador. No toque las cuchillas instaladas en la rejilla del filtro. Son muy辊adas!
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y Completely enfiado. Siga las instrucciones al pie de la ley.
STOP
jQueda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua corriente!
- Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior, y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fauna del alcance de los niños menos de 8 años.
- El material de embalaje (pellicula, espuma, etc.) puede ser peligioso para los niños. Peligro de asfixia! Mantenga el embalaje的最后一 alcance de los niños.
- Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, como la modificacion de su construccion. Todos los servicios deostenimiento y reparacion deben ser realizados por el centro de serviceo autorizzato. El trabajo bajo poco profesionaluedepear a fallo del dispositivo,lesiones y daños a la propidad.
REDMOND

jATENCION! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de在哪quer mal funciona.
\section*{Característicatsécnicas}
| Modelo...... RJ-910S-E / RJ-M920S-E |
| Tipo de exprimidor....... barrena |
| Potencia nominal....... 200 W |
| Potencia maxima....... 350 W |
| Voltaje....... 220-240 V, 50 Hz |
| Protección contra descargas electricas....... clase I |
| Tipo de motor....... DC |
| Velocidad del giro de barrena....... 80 vueltas/min |
| Material del cierto.....plástico (RJ-910S-E) / acero inoxidable, plástico (RJ-M920S-E) |
| Material del filtrto de Malla....... acero inoxidable |
| Tamaño del cielo....... 34 x 44 mm |
| Volumen del recipienté separador....... 0,5 l |
| Diagramto de la bandeja dearga....... 140 mm |
| Función reversal....... Si |
| Sistema para exprimir "con cuidado"....... Si |
| Expulsión de residuos....... automatístico |
| Material de los vasos para el zumo y para los residuos....... TRITAN |
| Volumen de los vasos para el zumo y para los residuos....... 1 l |
| Protección contra sobrecarga....... Si |
| Protección contra el encubiado en el caso del montaje incorrecto....... Si |
| Cepillo para limpieza....... Si |
| Pies de goma....... Si |
| Máximo tiempo de configuración continuo....... 20 min |
| Intervalo entre encendidos....... 5 min |
Juego completo
| Exprimidor | 1 ud. | Cepillo para limpieza | 1 ud. |
| Vaso para el zumo | 1 ud. | Manual de uso... | 1 ud. |
| Vaso para residuos | 1 ud. | Libro de servicios | 1 ud. |
Conjunto de disposito (esquema A1, p.3)
- Cuerpo del aparato
-
Indicador de preparacion para el trabajo
-
Interruptor de los modos de trabajo
- Embolo
- Bandeja de carga
- Tapa del mecanismo del exprimidor
- Barrena de exprimidor
- Filtr de malla
- Recipiente separator
- Tapa para bloquear la calidad de zumo
- Boquilla para salute del zumo
- Boquilla para calidad de los residuos
- Tapa de silicona
- Yaso para el zumo
- Vaso para los residuos
- Cepillo para limpieza
- Cable de alimentacion
- Pies de goma
I. ANTES DE COMENZAR LA UTILIZACION
Saque con cuidado el producto y sus piezas de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas.
Guarde obligatoriamente las pegatinas de advertencia, pegatinas de indication (si hay), y la etiqueta con el numero de series del producto en su cuerpo. Desenrolle completenessl cable of alimentacion. Limpie el Cuero del aparato con un paño humedo. Lave Las piezas desmontables con agua y jabon,seque bien todos los elementos del dispositivo antes de conectarlo a la red.
Después del transporte o almacenaje a los temperatos bajas esnecessarymantener el producto a la temperatura de medio ambiente no menor de 2 horas ante de conectarlo.
El orden de montaje y uso de los exprimidores verlo en los esquemas A2 y A3 (p.4-5).
Antes de extraer el jugo, lavar y cortar en pedazos los productos. Las frutos y verduras queienen una cascara muy gruesa es besoinario limpiarlas.
Consejos de'utilisation
- No es necessariovatrar lapelliculadelgada yla caiscara.Quite solo las partes no comestibles, como la caiscara de naranja, kiwi, melon o las partes poco cocidas de la remolacha. Obligatoriomente retire los huesos!
- Para melhorar la eficiencia de los exprimidosores se recomienda dar un breve
descanso para limpiear el filtro. Enjuague el filtro cada 1,5-2 kg de producto. Cuando se trabaja con bayas (uvas, grossellas),algunas variedades de manzanas, que tienen una estructura desecha o estan demasiado maduras, laamera del filtró y el propio filtró se obruyen más rápid. Tras la obtencion del zumo de"Theseiros productos es possible que se requiera una limpieza más freciente del exprimidor y del filtró.
- Beber el jugo inmediatamente antes de su preparacion. Despues de pasar algo tiempo en contacto con el aire, el jugo pierde su sabor y valor nutricionai.
- Para Obtener la的最大ícantidad de jugo, presión hacía abajo el embol tentamente. El exprimidor no es adequado para verduras y frutas demasiado fibrosas o con almidón, como la caña de azucar.
jUn aviso importante del fabricante!
Paraacularproductidad yelFuncionamento delaparato recomienda:
- vigilar, para que el recipiente del separator no selene por encima de la marca 500 ml;
- las productos, tales como zanahoria, remolacha, rabano, cortarlas, manzanas, peras, piña a trozos de時間 hasta 4-5 cm;
- poner gradualmente en la bandeja dearga las frutas y verduras cortadas previamente, empujando un poco;
- no presionar muy fuerte el empujador para evaporar la reduccion de la calidad del zumo y la parada de la rotacion de triturador;
- eliminar los huesos de frutas y bayas para evaporar desperfectos en el triturador y en loselterros;

descongelar los alimentos previamente.
ATENCLI; Este aparo NO ESTADISENADO PARA HACER zumos de legumbres, frutos secos, hues de frutos/verduras, o alimentos congeladas!
III. CUIDADO DEL APARATO
Limpie el cuerpo del aparato con un pano suave humedo.

SE PROHIBE colocar el cable de alimentacion y el cuero del instrumento bajo agua corriente o sumerqirlos en aqua.
Las piezas desmontables se lavan con agua tibia y jabón desde espues de cada uso. Las superficies metalicas y los detalles se lavan bien, ganando brillo, cuando se anade al agua jugo de limón.

No实用性 en la limpiezo del aparato disolventes (benceno, acetona, etc.), agentes abrasivos y químicos agresivos, esponjas con revestimiento duro.
Antes de guardar y après de su uso limpie yseque totalmente todos los componentes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de calefaction y rayos directos del sol.
Al transporte y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que puedaninger a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje.
Es besoino proteger el embalaje del agua yothers liquidos.
IVANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
| Funcioncimiento defectuoso Posible causa Solutión | ||
| El aparato no funciona | El cable de alimentación no está connectado a la toma electrónica | Conecte el cable de alimentación a la toma electrónica |
| En la toma electrónica no hay tensión | Conecte el dispositivo a una toma electrónica que funciona | |
| La tapa del aparato no está cerrada hasta el final | El aparato dispone de protección contra laactivacion en caso de montaje incorrecto. Compruebe que el montaje del aparato es correcto. | |
| La pulpa se pegal营养价值 o viene con una gran cantiago de humedad | Tras la anterior utilización el filtrno se limpio | Lave el filtrno con agua tibia y jabón, utilise un cepillo para limpar |
| El zumo se sale de la boquilla de salute del zumo por demasiada presión o se sale por debajo de la tapa | La capacité de la boquilla para salute del zumo se ha rebasado | No sobrecargue la garganta de la bandeja de cargas con productos, no empuje con demasiada fuerza en el émbol |
| El motor se detiene durante el proceso de trabajo | Hay una pulpa pegajosa en la cubierta. Estó poderá suceder debido a una presión excessiva sobre el émbol | |
| Durante el functúnimiento huele al plástico | El aparato se sobrecalentó | Acorte el tiempo de trabajo continu del aparato. Augmente el intervalo entre conexiones |

En caso de que sea imposibleSolutionar el defecto, dirijase al serviceo专业技术o autorizzato.
V.OBLIGACION DE GARANTIA
Este produit está garantizo por un periodo de 2 años desde la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el fabricante se promoce a subsanar problemas por reparación, sustituir piezas de recambio o reemplazar todo el producto, por
REDMOND
cualquier defecto fabrica causado por insufficiente calidad de materiales o mano de ora. La garantia entra en vigencia sola en el caso de que laecha de compra se confirma con el sello de la tienda y lafirmadel vendedor en la tarjeta de garantia original.Esta garantia es valida unicamente en el caso de que los produits se realizen de acordo con el manual de instrucciones, no han sido reparados, no se desmontaron, o han sido daniados por el mal uso, asi como si se ha manteenth el Conjunto completo del producto.Esta garantia no cubre los elementos normales de desgaste y consumibles (filtros, bombillas, recubrimiento antiadherente, empaquetadauras, etc.).
La vidautil del producto y el periodo de garantia se calcularan a partir de la fecha deventa o de la fecha de fabricacion del producto (en el caso de que la fecha deventa no se pueda determinar).
La Fecha de fabricación del dispositivo se pueda encontrar en el número de series que se enquiryra en la etiqueta de identificacion adherida al producto. El numero de series se compone de 13 digitos. Los@sxtos y sétimo indican el mes, el 8^ - el ano de fabricacion del dispositivo.
El periodo de servicios del aparato establéctido por el fabricante es de 3 años a partir de la Fecha de compra, siempre que el funciona el nombre de todos los produits se realice de ayrco con este manual y las normas Telecomas aplicables.

Utilización ecológica no dañosa (utilización electrónica y maquinaria electrónica)
La eliminación del embayaje, del manual de uso, asf como el propio instrumento debe serlickada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preoc抽象 por el medio de la variedad de aplicaciones para la homocapitación en el
ambiente: no suchen este tipo de articulos con la basura domestica normal. Los aparatos realizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domesticas, deben ser recogidas parte. Los propietarios de antiguos instalaciones electricas estar obligados alearvar los aparatos a los+puntos especiales de recogida o darlos a las correspondentes organizaciones. Asi mesmo ustedayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electronicos.

Potencia maxima 350W
Escova de limpeza. Sim
Pes de borracha.. Sim
Máximo de tempo emestrutura 20 min
Intervalo entre os inicios. 5 min
Jogo completo
Espremedor. 1 ud.
Recipiente para sumo. 1 ud.
Recipiente para residuos. 1 ud.
Escova para limpeza. 1 ud.
Manual de utilizesao 1 ud.
Livr de serviceos 1 ud.
Conjunto de dispositivo (esquema A1, p. 3)
- Corpo do aparelho
- Indicador de preparacao para o trabalho
- Interruptor para os modelos de trabajo
- Embolo
- Bandeja de carga
-
Tampa de mecanismo do espremedor
-
Broca de espremer
-
Filtro de malha
- Recipiente separator
- Tampa para bloquear a saida do sumo
- Bocal para a saida do sumo
- Bocal para a saida dos residuos
- Tampa de silicone
- Recipiente para o sumo
- Recipiente para os residuos
- Escova para a Limpeza
- Cabo de alimentacao
- Pés de borracha
A. ANTES DE COMEÇAR A UTILIZÁR
VANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
Picioruse de cauciuc.este
Timpul maximal al activitatei neintrerupte. 20 minute
Intervalul dentre conectari 5 minute
Echinamente
Storeator de suc 1 buc