Revell GPS Pulse - Juguete radiocontrolado

GPS Pulse - Juguete radiocontrolado Revell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPS Pulse Revell en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Revell GPS Pulse - page 24
Tipo de dispositivoDron cuadricóptero
Frecuencia de transmisión2,4 GHz
Función GPS
Giroscopio
Cámara integradaNo especificado
BateríaLiPo 3,7V 500 mAh / 1,85 Wh
Tiempo de cargaNo especificado
Tiempo de vueloNo especificado
CargadorUSB
Número de hélices4
Repuestos disponiblesHélices, motores, batería, cargador USB
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Modo de controlRadiocontrol
Funciones adicionalesGPS, estabilización giroscópica

Preguntas de los usuarios sobre GPS Pulse Revell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPS Pulse - Revell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPS Pulse de la marca Revell.

MANUAL DE USUARIO GPS Pulse Revell

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIECES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DIRICAMBIO

Revell GPS Pulse - 1
43619

Cargador USB y la bateria

Cámara del quadrocóptero:

Cama de alta resolution {1920x1080 pixels}

  • Illuminacion LED

Revell GPS Pulse - Cámara del quadrocóptero: - 1

Instrucciones de seguidad:

Lea estemanualporcompletelyam familiarcese conel contentido antes deponenfunciantamenteelmodeloprimerayez.

  • Este Modelo está recommendado para mayores de 14 años. Durante su uso sera必須a la super visión por parte de unadulto.
  • Este produit es apropiado para usarse en espacios en el exterior sin viento y con tiempo seco.
  • Durante elFuncionamento se deben mantener alejadas las manos, la casa y的前提下 de vestir hoigidas del Modelo.
  • Apague la emisión y el modelo cuando no los estés using.
  • Saque las batenas de la emisión cuando no la está用量.
  • No pierda en ningún momento de vista elmodelo para no poder el control sobre elshadow. Un uso sin la alención y el cuidado debiros peute occasionar días considerables.
  • Guarde este manufa para referencias lateranas.
  • Solo se permite usar este Modelo según las instrucciones detalladas en este manual.
  • No vuelle el Modelo cercada de personas, animales, zonas acuáticas ni conduccciones electricas.
  • Este Modelo no esADEUCADO para personas con limitaciones fisicas o mentalles. Recomendamos que las personas sin experiencia previa con modelos de radio control@cuenten con la ayuda de un piloto experimentado la primera vez que pongan en marcha el Modelo.

  • Bajo ningún concepción se debe manegar un Modelo bajo los efectos del alcohol o drogas.

  • Por forma sedea prestar atencion a que no existe el risco de provocar lesiones personales inclujo en caso de mallos defuncnamento o diechos.
  • I produit solo se peut modifier o reparar con piezas originales autorizadas. En caso contrajo el Modelo正品o resultar违法违规 o entrañar algoPEGIO.
  • El Modelo se debe utilizes antes de una posicón que permita apartarse rápidamente en caso necessario con el fin de evaporar risgos

Instrucciones de seguridad para aeromelos:

  • Con su aeronave participa en el trlario aero general. Carro piloto es responsable de su modelo. Es responsable de su modelos y de todos los días occasionados por su uso.
  • Para usar su aeronave de forma commercial, requiere de la autorização correspondiente.
    Familiaricese con las configuraciones de sumodelo antes de uso por primera vez.
  • Compruebe el correctoccionamento del produits antes de cada vuelo.
    Observe siempre las indicaciones del fabricante.
  • Observe siempre el viento, la meteorología y posibles obstáculos.
  • Deberá ceder el paço siempre a aerónaves tripuladas y aträllar inmediamente.
  • Respecte la privacidad de tercero; no capture imagenes de personas sin su permiro y observes la legislacion relativa a la proteccion de datos.

Todas les imagenes capturas solo se pueden utiliser en el ambito pitado queando prohibida su vente.
- No sobrevueque parcelas privadas de terceroos, aglombraciones de personas, instalaciones militares, hospitales, centrales energeticas, centros penitenciados y similares.
- No vuelc cera de aeropuerto (< 1,5km)
- No yuele sin tener visión directa del modelo. El modelo debe estar sjempre Dentro del camino de visión directa. La legislación prohibe, p., ej., volar un modelo solo utilizing la imagence video.
Si no observes estas instruetiones de segundad podra ser objerto de actiones y sanctiones penales.
- Puede encontrar mas informacion y ayeuda, p. el, de la asociacion para sistemas de aeravanes no tripulados en http://www.uvdev.ch/.
Para la practica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulate si su seguro de responsabilidad civil cubre la practica de aerodelismo. Guarde la documento correspondiente en un lugar seguro. Alternativamente, la DMFV ofrece en Internet, www.dmfv.aero, la posibiliad de asociante de probe de forma gratuite incluyendo un seguro.

Instrucciones de segundad relativas a la emisora:

  • Recomendamos usar piles alcalinas\ nuevas para la emisión. Las pilas no recaralgables que se utilizen en esta emisión y other aparatos electricos)\ puede sustíuirse por baleñas recargables respetuos con el medio ambiente.
    En cuando la emisión dejeve de functional de forma fiable se debenCambiar las pilas o recargar las bacterias.

Instrucciones de seguidad relativas a la bateria:

Las baterias recargables deben SACRSE de la emisión antes de cargas.
- Las bacterias no recargables (pilas) no se delben recargar.
Las baterias recargables solo deben recargarse bajo la superviencia de un adulto.

  • No se deben'utilizar baterias de Distinto tipo, ni tampoco mezclar baterías nyuvas y usadas.
  • Solo está permitido usar las bacterias recomendedas ounasequivalentes.
    Las baterias deben colocarise respectando la polaridad (+ y-)
  • Las baterias descargadas deben sacarce de la emisión.
  • Bajotingham circunctaria se deben corticocutellar los contactos.
    Saque les bateries de la emisora y elmodelo cuando no hayan autilizaradurante un periodo de tiempoprolongado.

Instruetiones de seguridad relativas al carrador

Las bacterias no recargables (pilas) no se deben recarqar.
- Este cargador no es adequado para personas (ninos inclados) con limitaciones fisicas o mentalles, o@cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea insulciente, salvo que esten supervisados o hayan recibido las instruetiones pertinentes por parte de un adulto responsable.
- Los niños no deben usar en ninguno caso el carrador sin superviencia adulta. -El carrador no es un juguetel.
Los transformadores, adaptations de red a cagadora que se aplicen en conjuncion con el Modelo deben reviarse regularmente por si presentan danos en los cables, conectores, calcasos o另一边 piezas. Cualquier dado es recuticular para de que se pueda seguin utilizing dichos aparatos.

Elmodeloestaequipadoconuna bateriaLiPo recargable.Es necessario tener en cuestionas las siguientes instrucciones de seguidad:

Bajoarringa circumstance se deben arrojat les baterias Lipal a fuego ni guardarias en lugares con temperatas elevadas.
- Para cargas las baterias solo se deben usar el carrgador suministrado. La utilidad de un carrgadordistinctepuede provocar daños permanentes.

en la bateria y componentesproximos,除去那些已污染的皮肤。

  • Bajo minuŋa:,capacità,se deebutlilanz a caradoro di baterias de NidC/NiH

  • el proceso de carga se debe realizarSiempre sobre una superficie ignuliga y un entorno seguro contra incendios.

La bateria no debe jiarse desatendillas, durante el proceso de caraga.

  • Bajo singularaucklandia seiben desmontar o modifierllos contactos de la baterla. Las celdas de la baterla no se deben darjar ni perforar, Existel el rissoo de explosion.

  • La barrera LPO peut tenerse aldea del alcance de los niños.

Las baterias deben estar descargadas, o su calidad agotada, antes de poder desechalias. Cubra los contactos descubiertos con cinta aisliente para evaporar cortocircuito.

Mantenimiento y@cuidados:

  • Utilice solo un paño limpio y suáve para limpiar el Modelo.

No exponga el modelo, la enersora ni les batales directamente a la luz solar niuentes de calor.

  • La emisión ni el carrador deben entrear en contacto con el agua, ya que en caso contrano,podria. resultar dhanda la electrónica.

Reservado el derecho a realizarcombíos tíncios y de color.

Especillas de la bateria del quadrocóptero

Alimentacion: Potencia nominal: DC 7,4 V/4,51 Wh Baterias: 1 bateria LiPo recargable de 3,7 V (incluida) Capacidad: 610 mAh

Especificaiones de la bateria de la emisora

Alimentacion: 6VDC Baterias:4x1,5V,AAA (no incluidas)

Revell GPS Pulse - Especificaiones de la bateria de la emisora - 1

Cargador USB:

Alimentacion: DC 5V por medio de puerto USB de 500 mA o mas Potencia nominal: 5V / 500mA max.

QUADROCEPTERO

1A Rotores

1B Cipula

1B Motor

1D Objivo

1E ngranae y eie de transmission

2A Palanca de gas y giro

2B Trimado de airo

20 Trimado de vuelo hacia delante/detras

2E Trimado de yuelo lateral

2F Palanca de vuelo hacía delante/detrás y vuelo lateral

2G Pantalla

2H Torrillo de fiñacion de la tapa del compartimento de baterias

21 Tapa del compartimento de baterias

2] Bolón función Return to Home

2K Boton de foto/video

2L Tomillo de lijacion del compartmento de baterias

2M Compartimento de balerias

3 PANTALLA DE LA EMISORA

3A Indicación de satélites
3B No de satélites
3C Estado de batería de la emisión
3D Simbalo de video
3E Simbolo de foto
3F Estado de bateria del modelo
36. Direcction de vuelo" del modelo en grados (N - 0^,0 - 90^,S - 180^, W=270°

3H Simbolo „Set Compass"
31 Simbolo ,Experto
3] Indicación de modo 1/2
3K Altura de vuelo del modelo (con peso al punto de salute)
3L Simbolo Altura
3K Distancia del Modelo (con besoin al punto de salute)
3N Simbolo,Distancia

4 COLOCACION DE LAS BATERIAS (EMISORA)

4A Desenrosque y retire la lapa.

48 Colque 4 bacterias AAA de 1,5 V prestando attentiona las indicaciones de polaridad en el compartmento de bacterias.

4C Coqueque la tapa del compartimento de baterias y atomiliefa.

5 CARGA DEL MODELO

Atencion: antes de cargas la bateria y despues de cada uso esnecessary que la bateria y los motores se enliron durante 15-30 minuto, ya que en caso contrario podrrian resultar danados. El proceso de carga se debe superviser siempre. I elprosode carga se debe realizar siempre sobre una superficie igniluga y un entorno seguito contra incendios.

Desenchufe la bateria del modelo y apague la emisora.
- Saque la batería del compartmento (no tire del cable).
- Enchule et le conoditer blanco de la bateria en la hembrilla de cargo del carrgador. Preste atencion a la polaridad. La bateria debe encajar con dificen en la hembrilla de cargo.NO APLIQUE FUEZA. Si la bateria no se introduce correclamente en la hembrilla de cargo, la bateria peut resultar dhada, e incluo, bajo determinadas circunstanidas, representar un peligio de lesiones. El carrgador parpadea.
- el proceso de caraga comienza automatically y debe supervisarise continuamente. Durante el proceso de caraga, el cargador parpadae lentamente (Un parpadoe rápido, indica una avenida, por lo que la caraga debeira internurrarse immediarmente). Cuando la luz del cargadoraje de parpader, el proceso de caraga habe TERMINado.
- Desconecte la batería del carrador y el carrador del puerto USB una vez para terminado el proceso de carrá.

Tras un periodo de energia a priori, el quadroópto se puedaolver a priori. 10-12 horas.

Advertencia: La bateria normalmente no se calienta durante la carga. Avec que si se caliente excessivamente y/o presenta Cambios en la superficie exterior se debe interrupiern el proceso de carga immediatamente.

6 CONMUTADOR MODO 1 Y MODO 2

La emisora可以选择 commutarse entre el modulo 1 (palanca derecha para gas y giro; palanca izquerra para vuelo hacía delante y detías y vuelo laterale y en modulo 2 (palanca zquiera para gas y giro; palanca derecha vuelo hacía delante y detías y vuelo laterale).

  • Colique el interruptor ON/Off de la emisora (2c) en la posicón „OFF".

  • Para el MODO 2 (6A):

  • Empujie las dos palianas hacía la esquina superior izquierda, mantengalias en esta posidón y encienderla emisión.

  • Mueva las dos palancas Completely en circulo tres vezes seguidas y, a continuacion, pulse uno de los botones de trimado durante aprox. 2segundos hasta que la emisora emita un pitido.
  • Para el MODO 1 (6B):

Empujé la palanca izquierdaHCIa la esquina superior izquierda y la derecha HCIa la esquina superior derecha, montengalas en esta posicón y enciende a la errisoria.

  1. Mueva las dos palancas Completely en circulo tres veces seguidas y, a continuacion, pulse uno de los botones de trimado durante aprox. 2segundos hasta que la emisora emita un pitido.

7 SECUENCIA DE ENCENDIDO (MODO 2)

Siga la secuencia de encendido exactamente. Apague siempre en primer lugar el modelo y huejo la emisora. Salga hacía el exterior, ya que el GPS de su modelo necessía recirrar la senal de los sáteñiles.

  • Colque el interruptor ON/Off de la emisora (2c) en la posicion ON".
  • Introduzca deslizando la bateria en el compartmento de baterias (1F). Enchufe el cable de bateria en el cable de conexion del modelo. Los LED del modelo comienzan a parpaear.
    Tras una breve espera aparecería en la Pantalla el-messagej „Set Compass 1°; es necessario calibrar los giarciospos del Modelo (7A).
  • Gire el Modelo alrededor de su eje vertical hacra derechas-Manentiendolo todo lo que sea possible en horizontal (78). La mayor problema es colocar el Modelo sobre un suejo liso o una mesa de cristal y qitarlo sin levantarlo hasta que en la partalla aparezca el mensaje, Set Compass 2' (7C).
    Sujete ahora el Modelo en posicion vertical con la camera apuntando hacía abajo y girelo hacía izquierdas (70) hasta que desaparezca el mensaje „Set Compass 2" de la penta. La calibracion ha terminado.
  • Cologne que el Modelo en el sueño con la cola apuntando hacía su posidón. Espere a que el Modelo localise 6 gnas latésiles, observar la indicación correspondiente en la pantalle (3A). Arranque ahora los motores empujando ambas palancas de la emisión此刻 abajo y hacía aluera (7E) Suette las palancas en cuando hayan arrancado los motores. Su Modelo ya esta lista para despegar.

Empujé las palancas de nuevo hacía abajo y hacía afuera para apagar los motores.
Atencion! Alerice antes!

Atencion! El modelo se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la electrònica de control ajusta la posicion neutral en función de la superficie.

APAGADO:

Desenchue el cable de la bateria de la hembrilla de connexion del modelo. sosiologque el interruptor ON/OFF de la emisión en la posicion ^区

8 VINCULACION DEL MODELO A LA EMISORA

Su Modelo viene vinculado de fibra a la emisora. En caso de que sea necessario vincularlos de nuevo, preceda cuando se describe a continuacion.

  • Desconecte la bateria del modelo y opaque la emisora.
  • Pulse el botón de fotó/video y mantengalo pulsado cuando que enciende la emisora.
  • Colque la emisora jinto al modelo.
  • Enchufé el cable de la batería en la hembrilla de connexion del modelo.
    El proceso de vinculación termina cuando el Modelo emite un pitido.

9 CALIBRACION DE LA EMISORA

Si el modelo no mantiene el rumbo o resulta extremadamente dificil de trimar, intente calibrar la emisora.

Modo 1: Empujé la palanca izquierda hacía la esquina superior izquierda, la derecha hacía la esquina superior derecha y mantengalias en esta posición whilsta enciende la emisora. Mueva las palancas tres yeces seguidas en circulo y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante 2 seguidos. El procesó de calibración termina cuando la emisora emite un pido.

Modo 2: Empujé las dos palancas hacía la esquina superior izquierda y mantengalas en esta posiciónmintuas enciende la emisora. Mueva las palancas lres veces seguides en circulo y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante 2seguidos. El proceso de calibración termina cuando la emisora emite un pido.

10 TRIMADO DEL CONTROL

Para que las caracteristicas de vuelo del Modelo sean perfectes es imprescindible que el trimado este ajustado correctamente. El trimado es una operation facile, aunque requille re un poco de paciencia y tact. Siga las instrucciones siquenles exactamente. Empuye la palanca de gas con cuidado hiera arriba y situe el modelo a aprox. 0,5-1 metro de altera.

10A Si el modelo se mueve por si mismo hacía la izquierda o la derecha de forma rápida o lenta... pulse el timado de vuelo lateral (2E) repetidamente en sentido contrario.
108 Si el Modelo rota por si mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta... pulse el trimado de giro (2B) repetidamente en sentido contrario.
10c Si el Modelo se mueve por si mismo hacía delante o detrás de forma rápida o lenta... pulse el trimado de vuelo hacía delante/detrás (2D) repetidamente en sentido contratio.
10D Ajuste del control: Pulsando la palanca de vuelo hacía delante/detras y vuelo lateral (2A)SEO 2

Attenion! Cambie de nivel unicoamente quando controle con total seguided el nivel anterior.

11 CONTROL DEL VUELO (MODE 2)

Notea: Solo se requires corrections minimas en los mandos para tener la estabilitad del vuelo del Modelo. Las referencias de direction se refieren al Modelo Vista desde elsewhere. Si el Modelo vuela hacía el piloto, el control se debe realizar en sentido contrario.

11A Empujie la palanca de gas y giro con cuidado hacla delante para despegar o ganar alta.
11B Empuie la palanca de gas y de ciro hacia atras para aterrizar o perdir alteura.
11C Impujie la palance de vuelo hacia delante/detras y vuelo lateral con cuidado hacia delante para varlar hacia delante.
11D Empujie la balanca de vuelo hacia delante/deitras y vuelo lateral con cuidado hacia atras para yolar hacia atras.
11E Empujé la palanca de vuelo hacía delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacía la izquierda para volar hacía la izquierda.
11F Empuje la palanca de vuelo hacía delante/detras y vuelo lateral con cuidado hacla la derecha para varlar hacla dereche.
116 Empujc la palanca de gas y giro hacla izquierda para rotar el Modelo hacla la izquierda.
11H Empujie la palanca de gas y giro con cuidado hacía lacke para rotar el modelo hacía lacke.

HEADLESS MODE

Con el modo Headless activado, el modelo reactiva a los contrales como si la cola del Modelo estuviene tiempo apuntando hacer el piloto, independiente de la orientacion del Modelo. De forma que es possible controlar el Modelo de forma „completely normal” sin que sea necessario invertir el control.

Pulsando la palanca de vuelo hacía delante/detrás y vuelo lateral (2F) se conecta y desconecte el Modo Headless.

Atencion: Para unccionamento correcto es necessario que el modo Headless se acte solo con la cola del modelo apuntando instantemente hacía el piloto.

GPS RETURN-TO-HOME FUNCION

Estamericano.

LaumblesctiontoHormeporGPSseconctayesconecta pulsandoelbotonReturn toHome(2)Cualquer movimiento delaspalancas(2A)y(2F)cancela laumblesion ReturntoHomeyelmodelo yvelueacontralarse de forma normal.

Atencion! Tenga el Modelo siempre a la vista y la emisora en la mano en todo momento para poder evaporar posibles obstaculos immediamente. La legislacion prohibe volar un Modelo solo por GPS fuera del camino de vision directo del pilotot

12 FUNCION DE CAMARA

Elmodeloestaequipadoconunacameraparafotosy videos,asi comouna ranura para tarjetasMicroSD.

Desenchufe el modelo de la bateria antes de insertar o extraer una tarjeta MicroSD.

Un 1ED azul jinto a la ranura de la tarija (16) indica si la tarija se enquirya insertada correntally y el Modelo esta correctamente connectado y vinculado a la emisora.

Fotos: Pulse brevemente el boton de Foto/video para hacer una Foto. La emisión emite dos pitidos, el LED junto a la ranura para tarjetas MicroSD se enciende brevemente en rojo y el simbolo de foto (3E) en la Pantalla parpadae brevemente.

Videos: Pulse brevemente el boton de video/video para grabar un video. La emisora emite un pitido, el LED bajo a la ranura para tarjetas MicroSD parpadaea en rojo y el simbolo de video (3D) en la pantalla parpadaea brevemente. Pulse el boton de video/video de forma prolongada para defender la grabacion.

Note: no se pueda tener fotos cuando se graba un video. Paradescending los datos de la tajeta SD,iga las instruetiones de su sistemas operativo.

13 CAMBIO DE LAS HÉLICES

Antes del montaje,onga cuidado de no intercambiari las helices. El modelo tiene 4 helices distinctas que diferencian por su color y sentido de giro. Il modelo no ].vuela si las helices estan interncambiadas.

13A Disposicon de las helices.

Revell GPS Pulse - CAMBIO DE LAS HÉLICES - 1

delantera izquierda gris B

Revell GPS Pulse - CAMBIO DE LAS HÉLICES - 2

delantera derecha gris A

Revell GPS Pulse - CAMBIO DE LAS HÉLICES - 3

trasera izquierda negra A

Revell GPS Pulse - CAMBIO DE LAS HÉLICES - 4

trasera derecha negra B

138 Suelte el tomillo del centro de la helice y extragala del eje

13c Elje Tiene una parte plana en el lateral. La helicte Tiene en su interior una chayeta (vease la marca, 11C). Colque la helicte nuevo de forma que la marca quede alineada con la parte plana. Vuela a aprearar el tornillo.

CONSEJOS PARA UN VUELO SEGURO

CONSEJOS GENERALES DE VUELO

  • Coloque el Modelo siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada可以使 influr negativamente en el despeque del Modelo.
  • Acclone los mandos siempre con cuidado y tacto.
  • teno el modelo siempre a la vista y no miré la emisora.
  • Empuie la palanca de gas un poco hacía bajo en cuando el Modelo despeque.
    Vaya ajustando la posición de la palanca de gas para Mediterrar la alta de vuelo.
  • empujie la palanca de gas un poco hacía irabi si el Modelo piace低下.
  • Empuje la palanca de gas un poco bajo abajo si elmodelo garia alta.

  • Para trazar una curva, la mayoría de las vezes es suficiente con pulsar la palanca de Directions solo un poco en la direction deseada. Las primeras vezes que se vuela el modelo se Tiende a hacerlos mandados con demasiada vehemencia. La palanca de direccion se debe mover siempre con cuidado y tact. En ningún caso de forma rápida o brusca.
    Los principales deben una vez finalizar el trimado familiarizarse con el manejor de la palanca de gas. En los primeros vuelos la atencion no debe dirigir a tener una trayectoria recta, sino mas bien a tener una alta constante de aprox. un metro pulsando seguinsea necessario la palanca de gas. Solo先进技术 se debe pagar a maniar el Modelo hacía la izquierdo o la derecha.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERIA

  • Cuando el modelo no Tiene bateria, los pilotos LED corrienzan a parpadear. Aletrice immediamente para evacitar que el quadrocaptoro se estrelle.

ATENCIón:

Para la practica de vuelo exterior se recommenda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la practica de aeromodelismo. Guarde la documento correspondiente en un lugar seguro.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema: Los motores no arrancan.

SolutiOn: El modelo requiere la senal de por lo menos 6 satelites para arrancar los motores.

Problema: El modelos se detiene sin motivo aparnte durante el vuelo y pierde alta.

Causa: La carga de la bateria es insufficiente.

Problema: El modelo solo rota alrededor de su eje vertical o vuelca al despegar.

Cause: Posicion Incorrecta de las helices.

SOLUCION: Monte las helices seguin se describe (vease el punto 13).

Problema: El modelo no se pueda controlar con la emisora.

Cause: El modelo y la emisora no está vinculados.
SolutiOn: Realice el procedimiento de vinculacion del modelo y la emisora segun se describe en punto 8.

Encontrarà mas consejos en Internet en www_REVELL-control.de.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizarcretivos yconsejos parachangiar piezas de repuestos, asi como informacionutil sobre todos los modelos de Revell Control.

Revell GPS Pulse - INSTRUCCIONES DE SERVICIO - 1

www_REVell-control.de

23887

Revie

Control

GPS QUADCOPTER

PULSE

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Atencion: peligo por generation de calor y piezas en movimiento durante elFunciamento. Es necessara la supervision por parte de un adulto.

Revell GmbH declare que este produit cumpie les requisités esenciales y cualesquiera otras dispositions aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/CF. La declaracion de conformidad peut consultarse en www revell-control.de.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Revell

Modelo : GPS Pulse

Categoría : Juguete radiocontrolado