PowerCrossLaser 8 S - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerCrossLaser 8 S Laserliner en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerCrossLaser 8 S - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerCrossLaser 8 S de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO PowerCrossLaser 8 S Laserliner
Données techniques Plage de mise à niveau automatique 3° Précision ± 1 mm / 10 m Longueur d’onde du laser à lignes / Laser d’aplomb 635 nm / 650 nm Classe de lignes laser / Puissance de sortie du laser 2M / < 5 mW Classe de laser à l’aplomb / Puissance de sortie du laser 2 / ≤ 1 mW Alimentation électrique Accu Li-ion Durée de fonctionnement de l’accu (tous les lasers en marche) env. 8 h Durée de charge de l’accu env. 6 h Poids (accu incluse) 1,6 kg Dimensions (l x h x p) 130 x 225 x 130 mm Température de fonctionnement 0°C ... + 50°C Température de stockage -10°C ... + 70°C Sous réserve de modifications techniques 04/2014 Vérification de la ligne verticale: Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser ver- tical sur le fil d‘aplomb. La tolérance de précision est respectée lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil d‘aplomb ne dépasse pas ± 1,5 mm. Vérification de la ligne horizontale: Installez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur et allumez le laser croisé. Marquez le point B sur le mur. Faites pivoter le laser croisé d‘env. 2,5 m. vers la droite et marquer le point C. Vérifiez si la ligne horizontale du point C se trouve à ± 2 mm à la même hauteur que le point B. Répétez l’opération en faisant pivoter vers la gauche. Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation, à la suite d’un transport ou d’une longue période de stockage. !52 Láser de líneas cruzadas de alta precisión con 8 líneas láser ultra brillantes y láser de plomada – Línea láser de 360° homogénea: los 4 diodos láser horizontales generan una línea láser circundante con una nitidez homogénea. Por tanto, este dispositivo se puede utilizar como láser de rotación. – Con la función de mando a distancia por infrarrojos se puede controlar la función manual de inclinación para alinear superficies inclinadas. Los ejes respectivos se indican visiblemente mediante LED. – Función de plomada sencilla y exacta con el láser adicional de plomada abajo y la cruz de láser arriba. – Out-Off-Level: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante señales ópticas. – Posicionamiento exacto de las líneas láser gracias a la carcasa giratoria con rueda de ajuste fino y círculo horizontal. – Margen de auto-nivelado 3°, precisión 1 mm / 10 m Indicaciones generales de seguridad Atención: ¡No mire directamente al rayo! ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! No oriente el aparato hacia las personas. El aparato es un instru- mento de medición por láser de calidad y está ajustado en fábrica al 100% de la tolerancia indicada. Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del producto, debemos señalarle lo siguiente: compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de los transportes y después de almacenajes prolongados. Además, deseamos señalarle que la calibración absoluta sólo es posible en un taller especializado. La calibración realizada por el usuario sólo es una aproximación y la precisión de la misma dependerá del cuidado con se realice. ¡Rayo láser! No mirar al rayo ni observar directamente con instrumentos ópticos. Láser clase 2M < 5 mW · 635-650 nm EN 60825-1:2007-10 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
Características especiales Alineación automática mediante niveles electrónicos y servo- motores con sistema sensórico estable a la temperatura. Una vez colocado el aparato en la posición básica éste se alinea automáticamente. Esta función se activa automáticamente cuando está encendido Sensor-Automatic. Sirve para facilitar la nivelación horizontal o vertical, por ejemplo para ajustar el láser a una altura determinada con un trípode de manivela o con un soporte de pared. Permite además nivelar sobre suelos sometidos a vibraciones y con viento. BLOQUEO de transporte: el aparato cuenta con un freno especial del motor como protección para el transporte. Los diodos láser de la clase de potencia más alta generan líneas láser extremadamente brillantes. Estas líneas son visibles tambien a grandes distancias o sobre superficies oscuras, incluso con una luz ambiental clara. La tecnología RX-READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales. Número y disposición de los láseres H = láser horizontales / V = láser verticales / D = láser de plomada (downpoint) / S = Función de inclinación54
Ventana de salida láser
Batería de iones de litio (extraíble)
Rueda para regular el ajuste de precisión
Salida de láser de plomada (lado inferior)
Pies de ajuste con tapones de goma extraíbles
Adaptador para trípode de manivela y soporte telescópico
Líneas láser verticales
LED de indicación de servicio / automático (LED intermitente en la fase de ajuste)
Tecla de encendido y apagado (ON/OFF)
Líneas láser horizontales 15 LED verdes: eje X activo 16 LED rojos: eje Y activo55 PowerCross-Laser 8 S
Líneas láser horizontales
Líneas láser verticales
Función auto/man / Cambio eje X/Y D Salida señal de infrarrojos
LED de indicación de servicio
Mover los ejes X/Y Antes de utilizar por primera vez, coloque la batería en el aparato y cárguela hasta el máximo (mín. 6 horas). Para ello conecte el cargador con la batería. Durante la carga estaba encendido el LED rojo del paquete de baterías. El proceso de carga finaliza cuando el LED cambia a luz verde. El parpadeo lento de las líneas láser indica que la carga de la batería es débil. En ese cargo proceda a recargar de nuevo la batería. También se puede cargar la batería fuera del aparato o bien durante el funcionamiento. Colocación de las pilas en el mando a distancia – Preste atención a la polaridad. Manejo de la batería de iones de litio Telemando – La batería sólo puede ser cargada con el cargador adjunto y utilizada únicamente con este aparato láser. De lo contario existe peligro de accidente y de incendio. – Obsérvese que no haya ningún objeto conductor cerca de los contactos de la batería. Un cortocircuito de esos contactos puede provocar quemaduras y fuego. – No abra la batería. Podría provocar un cortocircuito. !56
Posicionar las líneas láser La parte superior del aparato puede girarse sobre el casquillo para una alineación aproximada del láser. El posicionamiento exacto puede determinarse con la rueda de ajuste fino (4). Los pies de ajuste (7) permiten colocar el aparato en superficies inclinadas. El círculo horizontal de giro libre (3) facilita el giro del aparato en el ángulo deseado. Solo hay que poner la escala a cero y luego girar el aparato los grados deseados. Nivelación horizontal y vertical Encender el aparato láser. Ahora está activada la automática de sensor y nivela el aparato láser automáticamente. Al finalizar la nivelación se enciende el LED del modo automático con luz continua y se puede realizar la nivelación horizontal o vertical. La precisión máxima se consigue cuando ha finalizado la nivelación. Con las teclas H o V1/2 se puede encender o apagar por separado los distintos láseres (pulsar la tecla brevemente). Parpadeo rápido: fase de ajuste Luz constante: nivelación concluida Si el aparato fue colocado con demasiada inclinación (fuera de los 3°), los láser conectados parpadean. A continuación, oriente el aparato con los pies de ajuste (7) o colóquelo en una superficie nivelada. !57 PowerCross-Laser 8 S
Función de inclinación, hasta máx. 3° Cuando se activa la función de inclinación se desactiva la automática del sensor. Para ello pulse la tecla auto/man hasta que se enciendan los LED del eje X (15). Ahora ya se puede ajustar la inclinación por motor. Para ajustar la inclinación pulse permanentemente las teclas de + o -. Cuando los láseres comienzan a parpadear indican que se ha alcanzado el rango máximo de inclinación. Con la tecla X/Y (pulsación breve) se invierte los ejes. Observe las figuras siguientes. Ajuste de la inclinación horizontal, hasta un máx. de 3° (ejes X, Y) Con la función de inclinación las líneas láser ya no están alineadas horizontal sino verticalmente. Esto rige especialmente para las líneas láser reajustadas. Para una nivelación horizontal o vertical desactive primero la función de inclinación. Para ello apague y encienda de nuevo el aparato o pulse de forma prolongada la tecla auto/man hasta que las líneas láser se muevan automáticamente.
Ajuste del eje X hasta un máximo de 3° Los LED del eje X (15) están verdes. Ajuste del eje Y hasta un máximo de 3° Los LED del eje Y (16) están rojos. ES58
Regulación del eje X y del eje Y Los LED del eje X (15) están verdes. Los LED del eje Y (16) están rojos. Ajuste de la inclinación vertical, hasta un máx. de 3° (eje Z) Función de inclinación > 3° Mayores inclinaciones pueden realizarse con la plantilla opcional, n° de art. 080.75. Para ello use un trípode de manivela, p. ej. el trípode de manivela profesional de 300 cm, n° de art. 080.34. Observe las figuras siguientes. CONSEJO: en primer lugar cambie la plantilla angular a cero para dejar que el aparato se alinee automáticamente. Luego desactive la automática del sensor con la tecla auto/man. Ajuste de inclinación > 3°59 PowerCross-Laser 8 S
Modo de receptor manual Opcional: Trabajar con el receptor láser RX Utilice un receptor de láser RX (opcional) para nivelar a grandes distancias o para líneas láser no visibles. Para trabajar con el receptor de láser es necesario cambiar el láser de líneas al modo de receptor manual con el botón (11) correspondiente a ese modo de trabajo. Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada frecuencia y las líneas láser se oscurecen. El receptor de láser RX detecta las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones. El modo de receptor manual puede ser utilizado tanto en la nivelación vertical como horizontal, así como con las funciones de inclinación. Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo.
Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info60
Comprobar la calibración:
3. Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la altura
del punto A1 marcado.
4. Gire el aparato 180° y marque el punto A3. La diferencia
entre A2 y A3 es la tolerancia. Preparativos para la comprobación de la calibración: Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato. (CRUZ DE LáSER ACTIVADO). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.
1. Marque el punto A1 en la pared.
2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una
referencia horizontal entre A1 y A2. Si A2 y A3 se encuentran a más de 1 mm / 10 m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Para el control de calibración tiene que estar activado Senso-Automatic y haber concluido la nivelación del aparato. Véase al respecto el capítulo „Nivelación horizontal y vertical“. !61 PowerCross-Laser 8 S
Indicador LED do estado operacional / Modo automático (o LED pisca na fase de ajuste)
ManualFacil