RK 2241 CB - Olla arrocera BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RK 2241 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RK 2241 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RK 2241 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RK 2241 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO RK 2241 CB BOMANN
Reiskocher RK 2241 CB
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…” indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Indicaciones especiales de seguridad

AVISO:
- ¡De la tapadera y al abrir la tapadera sale vapor caliente durante el funcionamiento! ¡Peligro de escaldarse!
- Tenga atención que después del proceso de cocción agarre la tapadera solamente por la empuñadura prevista! ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN:
- Vierte agua solamente en la olla de arroz, nunca en la carcasa.
- Utilice la olla interior (olla de arroz) sólo como pieza insertada para este aparato. ¡No es apropiado para otros sitios de cocción!

NOTA:
Un mecanismo de seguridad impide activar el proceso de cocción cuando el cazo del arroz no se ha introducido correctamente.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente a la humedad y al calor.
- En caso de tener una superficie delicada, por favor ponga por debajo una tabla resistente al calor.
- Mantenga suficiente distancia de seguridad contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30 cm).
Finalidad de uso
Este aparato está pensado para
- preparar arroz y mantenerlo caliente;
- cocinar alimentos al vapor
Tras leer las instrucciones, y cumpliendo con el manual de instrucciones, el aparato puede usarse en entorno doméstico y campos de aplicación similares, como:
- cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;
- en instalaciones agrarias;
- en pensiones.
No está diseñado para ser usado por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales.
Solamente puede usarse del modo descrito en este manual de instrucciones. No puede usar el aparato para fines comerciales.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado y puede provocar daños materiales e incluso daños personales.
El fabricante no aceptará responsabilidad alguna por daños producidos por un uso inadecuado.
Contenido del suministro
Carcasa
Bandeja de recogida de condensación (desmontable)
Salida de vapor de la tapa (desmontable)
Olla de arroz
Pieza insertada para cocer al vapor
Cable de la red
Vaso medidor
Cuchara
Notas de aplicación

ATENCIÓN:
Este aparato no es apropiado para la preparación de arroz con leche. La leche podría derramarse o quemarse.
Tapa
Pulse el botón del asa de la tapa para abrir el aparato.
Bandeja de recogida de condensación
La bandeja de recogida de condensación se encuentra bajo el cierre de la tapa. La condensación se acumulará aquí cuando abra la tapa.
Vaso medidor
El vaso medidor (CUP) sirve junto con la escala indicadora del nivel de agua en la olla de arroz, para determinar la cantidad de agua y de arroz.
En caso de que quiera cocer por ejemplo 6 CUPs, vierta 6 vasos medidores con arroz en la olla de arroz y después llene éstos con agua hasta la marcación (CUP) correspondiente, p.ej. 6.
Cantidad de arroz
- Con este aparato puede cocer máximamente 1,3 kg de arroz (peso bruto). Necesita para ello 3 litros de agua. Dependiendo del tipo de arroz obtendrá aprox. 3,3 kg de arroz cocido en un tiempo de cocción de aprox. 45 minutos.
- La cantidad mínima para cocer arroz es de 280 g (2 CUPs), que según tipo de arroz significa un resultado de aprox. 550 g de arroz cocido.
- Si no tiene a mano el vaso medidor, haga uso de la relación arroz-agua 1:2 (1 parte arroz:2 partes agua).
Interruptor de encendido/apagado
- Cuando el interruptor de encendido/apagado esté en posición ON el aparato estará operativo. Se encenderá el testigo POWER.
- El aparato se apagará cuando esté en posición OFF. La lámpara de control POWER se apagará.
Interruptor de función
- Cuando el interruptor de función se ponga hacia arriba, el aparato permanecerá en el estado operativo "Mantener caliente". Se encenderá el testigo WARM.
- Con el interruptor de función puede cambiar al estado de funcionamiento "Cocer". Esto sólo es posible, si la olla de arroz está colocada correctamente, de modo que el contacto conmutado (en el centro de la placa calefactora) se haya cerrado. Se encenderá el testigo COOK.
Tiempo de cocción
- Cuando se haya evaporizado el agua por completo en la olla de arroz, conmutará el aparato de forma automática a la posición "Mantener caliente" y finalizará de esta forma el proceso de cocción. Se encenderá el testigo WARM.
Finalizar el uso
Siga la secuencia siguiente:
- Compruebe si está encendido el testigo WARM. Pulse el interruptor de función hacia arriba si es aplicable.
- Ponga el interruptor de encendido en posición OFF. La lámpara de control POWER se apagará.
- Desconecte el enchufe de la toma.
Soporte para cuchara
Dispone de un soporte en el lateral del chasis. Puede colgar la cuchara para arroz aquí.
Antes del primer uso
- Retire el embalaje.
- Compruebe el contenido.
- Le recomendamos limpiar el aparato como indicado bajo el apartado "Limpieza".
Puesta en operación
- Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en posición OFF y que el interruptor de función esté en "Mantener caliente".
- Primero introduzca la clavija del cable de conexión en el aparato.
Conexión eléctrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato.
Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma.
Uso del equipo
Cocer arroz
Antes de cocer el arroz se ruega prestar atención a las indicaciones de preparación del fabricante, como por ejemplo lavar antes el arroz o en caso de cocer arroz glutinoso, ponerlo anteriormente en remojo.
- Abra la tapa.
- Inserte la olla de arroz en el cocedor de arroz.
-
Determine con el vaso medidor la cantidad de arroz deseada de 2 a 10 CUPs y llene la olla de arroz con esta cantidad.
-
Vierte agua en la olla de arroz hasta que haya alcanzado la marca correspondiente en la escala-CUP.
-
Cierre la tapadera.
-
Realice la conexión eléctrica como indicado bajo "Puesta en operación". Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (ON). La lámpara de control WARM se ilumina.
-
Pulse el interruptor de función hacia abajo. La lámpara de control WARM se apaga y la lámpara COOK se enciende.
-
Cuando se haya evaporado por completo el agua en la olla de arroz, el aparato conmutará de forma automática a la posición "Mantener caliente" y finalizará de esta forma el proceso de cocción. La lámpara de control COOK se apaga y la lámpara WARM se enciende.
Consejo: Deje seguir cociendo el arroz unos 5 minutos más, antes de apartarlo de la olla.
- Abra cuidadosamente la tapa.

AVISO:
Existe peligro de quemaduras. Sale vapor caliente.
Cocinar al vapor
Bajo cocinar al vapor se entiende el proceso cuidadoso de cocción de los alimentos mediante vapor de agua caliente. De esta forma los alimentos conservan más valiosas sustancias nutritivas que con otras formas de preparación. Para ello utilice por favor la pieza insertada para cocer al vapor.
- Abra la tapa.
- Inserte la olla de arroz en el cocedor de arroz.
- Vierta la cantidad mínima de agua en la olla de arroz según la siguiente tabla.
-
Coloque la pieza insertada para cocer al vapor en la olla de arroz.
-
Coloque el alimento a cocinar en la pieza insertada para cocer al vapor.
- Cierre la tapadera.
- Realice la conexión eléctrica como indicado bajo "Puesta en operación". Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (ON). La lámpara de control WARM se ilumina.
- Pulse el interruptor de función hacia abajo. La lámpara de control WARM se apaga y la lámpara COOK se enciende.
- Supervise de vez en cuando el estado de cocción.
- Dependiendo del tiempo de cocción es necesario compensar la pérdida de agua. Añada, cuando sea necesario, agua durante el proceso de cocción al vapor.

AVISO:
Existe peligro de quemaduras. Sale vapor caliente.
-
Si se ha alcanzado el tiempo de cocción, finalice el funcionamiento: Ponga el interruptor de función hacia arriba y apague el interruptor de encendido/apagado (OFF).
-
Retire la clavija de la caja de enchufe.
Tabla cocinar al vapor
| Alimentos Estado | Cantidad (aprox.) | Tiempo de cocción (min.) | Cantidad mínima de agua (ml) | |
| Alcachofas frescas | 4 piezas, medianas | 40 – 45 600 | ||
| Coliflor | fresco, trozos pequeños | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Brocoli | fresco, trozos pequeños | 500 g 15 | – 20 160 | |
| Champiñones | frescos, enteros o cortados | 500 g 15 | – 25 160 | |
| Judías | frescos, enteros o cortados | 500 g 25 | – 35 300 | |
| Zanahorias | frescas, en rodajas | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Patatas cortadas | 500 g 20 | – 25 200 | ||
| Patatas en la piel | 500 g 30 | – 40 400 | ||
| Col | fresco, cortado | 500 g 25 | – 30 300 | |
| Colinabo | fresco, en cubitos | 500 g 20 | – 25 200 | |
| Col de Bruselas | fresco 500 g | 20 – 25 200 | ||
| Espárragos frescos | 500 g | 30 – 40 400 | ||
| Zucchini | fresco, en rodajas | 500 g 15 | – 20 160 | |
| Manzanas, peras | frescas, trozos | 500 g 10 | -15 100 | |
| Trucha fresca | 2 piezas, cada una 150 g | 18 – 25 180 | ||
| Filetes de perca roja | frescos | 2 piezas, cada uno 200 g | 15 – 18 160 | |
| Lenguado fresco | 2 piezas, cada una 140 g | 15 – 18 160 | ||
| Gambas congeladas 450 g 15 – 20 160 | ||||
| Mejillones | en la cáscara | 1000 g 18 | -25 180 | |
| Filetes de pavo, mus-los de pollo | frescos | 2 piezas, cada uno 150 g | 25 – 30 300 | |
| Salchichas de Francfort, Salchichas de ternera | frescas, en cristal o en lata | 2-8 piezas | 8 – 13 (pinchar) | 100 |
| Huevos, pasados por agua | en la cáscara | 2-10 piezas, tamaño medio | 10 – 13 100 | |
| Huevos duros | en la cáscara | 2-10 piezas, tamaño medio | 15 – 20 160 | |
Los tiempos de cocción indicados en la tabla son estimados. Realice por favor posibles correcciones por su cuenta.
Limpieza y mantenimiento

AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
- Nunca sumerja el aparato, el cable de red y la clavija de red en agua. Podría producirse un calambre o incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice detergentes agresivos o que rayen.
- No limpie los accesorios en el lavavajillas. Podría atenuar el color de las superficies.
- Vacíe el contenido de la olla de arroz después de haberse enfriado.
Cazo para arroz, accesorio para vapor, cuchara y taza de medida
- Limpie estos accesorios a mano con agua caliente.
- A continuación enjuague bien estas piezas con agua clara y deja que se sequen.
Chasis
- Limpie el interior y exterior del chasis con un trapo húmedo. Séquelo con un trapo seco.
- Para vaciar la bandeja de recogida de condensación, sáquela del chasis.

Tapa
- La salida de vapor se encuentra en la tapa. Es desmontable. Para limpiarla, sáquela de la tapa. Gire la parte inferior en dirección a ON (aflojar). Limpie las piezas a mano con agua caliente. Tras secarse, gire la parte inferior en dirección a OFF (apretar) sobre la parte superior de nuevo. Al introducirla en la tapa, asegúrese de que la tapa de goma se asiente sobre la parte inferior. Presione con firmeza la salida de vapor sobre la tapa.
- Puede limpiar la placa metálica interior con un trapo húmedo. Si quiere lipiar la placa metálica enjuagándola, sáquela de la tapa. Tras secarla, vuelva a fijar la placa al interior de la tapa. Empuje el lado ancho del cierre de goma sobre el perno de la tapa. Sirve como separador. Deslice el borde de la placa bajo el cierre de goma de la tapa.
Datos técnicos
Modelo: RK 2241 CB
Suministro de tensión: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 700 W
Clase de protección: ....I
Máx. cantidad de llenado de agua: ....3 Litros
Peso neto: ....aprox. 2,75 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.