Ariston Thermo LB 12 TX - Lavadora

LB 12 TX - Lavadora Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LB 12 TX Ariston Thermo en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo LB 12 TX - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LB 12 TX Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB 12 TX - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB 12 TX de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO LB 12 TX Ariston Thermo

Instrucciones para la instalacion y uso

P Maquina de lavar roupa integravel 73

I. Pulsante acceso-spento

Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston. Su lavadora es, y Ud. pode comprobarlo, una lavadora segura y realmente fácil de usar.

Para conocer y utiliser correctamente su lavadora ymantener su eficiencia en el tiempo, le acontejos leer las informaciones contentsas en este manual de instrucciones, comenzando por todas sencillas y rápidas Notices sobre las calidades de estaquina.

Regula automatically el Consumo de agua y energia en func tion de la energia de ropa.

Posee un lavado doflemente eficaz

La ropa se encuesta sumergida en el agua y, al mismotiempo, la inunda una "Iluvia" de agua.

Lava ahorrando

Su doble acontez es tan penetrante que a 60^ alcanza los mismos resultados que se obtienen, normalmente, con un lavado a 90^ de las migunas tradiconiales.

La seguridad, una buena costumbre

ATENCION

Lea atentamente las advertencias containidas en el presente manual:puesto que suministran importantesindicaciones relativas a la seguridad de instalacion,uso, ymantimiento.

Su lavadora ha sido construuda según las normas internzonales de sécurité que tienen la finalidad de tutelar al usuario.

  1. Laquina no debe instalarse al aire libre, ni siquiera cuando el espacio este protegido por un cobertizo; es muy peligiosodeerla expuesta a la lluvia y tormentas.
  2. Debe ser realizada únicamente por adultos y exclusivamente para lavar ropa según las instrucciones contentsas en este manual.
  3. Si esnecessarydesplazarla,prestarmucha atencion y no lo haga sinayuda bajo que laquina es muy pesada.
  4. Antes de introducir la ropa controle que la cuba esté Completely vacia.
  5. No toque ni maniobre laquina con los pies descalzos o con las manos o pies mojados o humedes.
  6. No es acontejable utilizar extensiones y tomas multiples, especially en ambientes humedes. Durante la instalacion controle que el cable no presente plegaduras o compressiones peligrosas.
  7. El deposito de detergente no debe abrirse cuando laquina está en configuracion; no utilise detergente para lavado a mano bajo que se formaria una gran cantidad de espuma que podra darar los dispositivos internos.
  8. Nunca tire del cable o de la lavadora para desconectar la clavija de la toma de corriente de pared: es muy peligioso.

  9. Durante el funciona de la lavadora evite el contacto directo con el agua de descarga:puesto que pueda alcantar temperatas elevadas. La portilla, durante el lavado, Tiende a calentarse; evite que los niños la能把 alcanzar o tocar. Al final del lavado, esnecessaryesperar tres微量元素 aproximamente antes de poder abrir la portilla. Nunca trate de forzarlo porque thisould provocar averias en el mecanismo de seguridad situado en la abertura y que tiene la referencia de protegerle en caso de aberturas accidentales. Despues de tresminutosapproximamentela portilla puede abrirse, sin problemas.

  10. En caso de desperf ecto, como prima meda cierre el grifo del agua; y desconnecte la clavija de la toma de corriente de pared; en ningun caso trate de acceder a los mecanismos internos para tratar de reparla (vease mas adelante el capitulo Hay algo problema?).

Para garantizar la eficacid y seguidad de este electrodomestico:

  • Dirijase exclusivamente al Servicio Tecnico Oficial del Fabricante
  • Solicite siempre la utilización de recambios originales

Ariston Thermo LB 12 TX - ATENCION - 1

Los mandos de Margherita son de tipo "ocultos", es decir que no sobresalen. Para Obtener que sobresalgan, pulsar suavamente al medio.

A. Selector de programas

Este mando sirve para selectionar, entre 18 posibilidades, el programa de lavado considerado más apropriado para su ropa (vease tabla de programas en la pág. 65). El programa selectionado aparece a la vista por la ventanilla N.

Gire este mando exclusivamente en sentido horario y con laquina apagada.

B. Selector de la temperatura

Este mando sirve para regular la temperatura de lavado indicada en la tabla de programas (pag.65). Permite además, reducir la temperatura de lavado aconsejada para el programa selecciónado, hasta Obtener un lavado en frió (simpilo

C. Selector para arranque programado

Se usa este mando para postponer el momento de puesta en marcha de la lavadora. Es possible decide cuando empezar un ciclo de lavado programando el arranque con un tiempo de hasta 12 horas máximo de anticipación. Para que este selector funciona correctamente presione la tecla I hasta ON.

D. Depóstito de detergente

El deposito de detergente está dividido en tres componentios signalados con 1,2 y 3:

1 detergente para el prelimado
2 detergente para el lavado
3 suavizantes, almidonantes, perfumantes

Ariston Thermo LB 12 TX - Depóstito de detergente - 1

E. Tecla hidrostop antiarrugas

Esta tecla permite interruptir el programa manteniendo las prendas sumergidas en el agua antes del centrifugado. Es una tecla muy fácil que evita que los tejidos delicados y sintéticos se estrujen (por exemple cuando no se pueda extraer la ropal al final del lavado sino solo afterwards de todas horas).

Debe utilizes excludamente con programas destinados a tejidos sintéticos y lana.

ATENTION! Antes de partir la escotilla es besoino eliminar el agua llvando el mando selector A a la posicion "vacido", La N' 18. Si en cambio se desea continuar con el centrifugado, sera suficiente presionar de nuevo la tecla E.

F. Tecla de reduccioncentrifugado

Este mando disminuye la velocidad de centrifugado de 1200 a 600 revoluciones por minuto en programas para tejidos de algodón y lino y de 850 a 600 rev./min. en los programas para tejidos sintéticos.

G. Botón para el lavado a 90^

El programa Basics como energia se realiza a 60^ ; para efectuar el lavado a 90^ es besoino seleccionar el programa a 60^ utilizingo el boton A, girar el boton B hasta la maxima temperatura y presionar este pulsador. Se pueda utiliser solo en los programas 1 y 2 para lavar telas blancas muy resistentes como algodón, cañamo y lino, y en presencia de sociedad particularmente dificil de quitar.

H. Tecla extra econólico

Este mando reduce el consumo de agua durante los aclarados. Aconsejamos usar unicolemente cuando la lavadora no está cargada por completeness, y acordarse de disminuir的概率mente la calidad de detergenteemployado.

I. Tecla encendido-apagado

Esta tecla sirve para alimentar electrificamente la lavasecadora. Este encendida con la tecla I activada y está apagada con la tecla I desactivada.

L. Luz indicadora de la escotilla bloqueada

La luz indicaoraenia que la escotilla estábloqueada. Para evitar averias esnecessaryesperar que la luz indicadora este apagada (3制动osapproximamente,despueds de la finalizacion delprogramadelavado)antesdeabrirlaescotilla.

M. Luz indicatora de encendido/apagado

N. Visualización de los programas

En esta ventanilla aparece visualizzato el programa de lavado seleccionado con la manecilla A y, durante el lavado, también se observa la marcha del mesmo.

¿Qué se pueda lavar en la lavadora?

Antes delavar ....

Sub dividir las prendas a lavar según el tipo de tejido y la resistencia de los colores. Lavar separadamente las prendas blancas de las de color.

Quitar de los彈illos objetos, monidas, papel, dinero y todo lo que podra caer en la bomba y obstruirla, incluidos los broches y distinctivos. Quitar los botones "flojos" y cerrar las cremalleras. Dar vuelta las camisas你能 de estaforma quedaran mejor lavadas.

Leer las etiquetas

Las prendas de vestir y la lenceria llevan etiquetas que indican como deben lavarse el tejido (en seco, en lavadora o a mano), a qué temperatura, si deben plancharse y como.

Atencion: se lavan en la lavadora unicamente los tejidos cuya etiqueta indica un recipiente con la correspondiente temperatura maxima de lavado (vease tabla 1頁a 64).

Alternar prendaspeguñanasconprendasgrandes

Esta lavadoraiene equipada con un dispositivo especial de control electrónico para equilibrar bien la energia: antes del centrifugado, el dispositivo garantiza la correcta posición de toda la ropa en el tiempo, Compatiblemente con el tipo de la "; y su disposition inicial. Por ese estaquina, aun cuando trabajo atajo la tope de su capacidad y revoluciones, no produce ruidos ni Tiene vibraciones. Para optimizar el funcionaamento, se aconseja cargar la lavadora alternando prendas pequeñas con prendas de mayor volumen distribuyendolas correctamente; evitar además efectuar cargas pesadas con solo toallas.

Detergentes y aditivos

El deposito de detergente D se abre girandolo hacía afuera. Vierta el detergente y el eventual aditivo, siguiendo al principal las dosis indicadas por el fabricante en los paquetes, en función de la carga de la lavadora, de la dureza del agua y del grado de suciedad. Con el tiempo la experiencia adquirida le indica las dosis ideales.

Compartimento 1 Detergente para prelimado (en polvo)

Compartmento 2

Detergente para lavado (en polvo o liquido)

Compartmento 3

Aditivos (suavizantes, perfumantes, etc.)

Ariston Thermo LB 12 TX - Compartmento 3 - 1

Cuandopongalo aditivos en el compartmento 3 evite que these rebasen la rejilla.

El detergente liquido debe introducirse en el compartmento 2 y solo poco instantes antes de la puesta en marcha de laquina. Recuerde que es apropiado especialmente para lavados a temperatas inferiores a 60^ y para programas que no tienen previsto el prelimado. Se encontrartran enventa recipientes para detergentes liquidos o en polvo y deben colocarse bajo de la cuba según las instrucciones contentsadas en el paquete.

No实用性 deterrentes para el lavado a mano bajo que forma una buena calidad de espuma.

Lavando en frío disminuya la cantidad de detergente.

1. Como leer las etiquetas

LavadoAcción fuerte95604030Lavado suave a manoNo lavar con agua
Lavado a 95°CLavado a 60°CLavado a 40°CLavado a 30°C
Acción suave95604030
BlanqueadoSe possible blanquear en agua friaNo blanquear
PlanchadoPlanchado energetico max 200°CPlanchado medio max 150°CPlanchado max 110°CNo planchar
Limpieza en secoA Limpieza en seco con percloro, bencina avio, bencina, R111 e R113P Limpieza en seco con percloro, bencina avio, bencina, R111F Limpieza en seco con bencina avio, bencina y R113No limpiar en seco
SecadoTemperat. altaSe possible secar en secadoraNo se possible secar en secadoraSecar extendidoSecar una prenda no centrifugada, colgadaSecar en un colgador de ropa
Temperat. moderada

Cómoponer en marcha laquina

Aconsejamos efectuar el primer ciclo de lavado sin introducir las prendas seleccionando el programa 2 a 90^ .

Después de haber introducido las prendas en la lavadora, echado el detergente y los eventuales aditivos controle que:

-la portilla esté bien cerrada
- la clavija está conectada a la toma de corriente
- el grifo del agua está abierto
- la tecla I no esté activada (posicion O)

Y ahora elija el programa

Para unawendung en la selección de los programas consulte la tabla de las páginas 65.Girar el mando A hasta tanto en la ventanilla N aparece el número del programa deseado. Seccione la temperatura con el mando B y, si es necessario, active las functions de las teclas (E, F, G, H); porultimate presione la tecla de encendido-apagado I (posicion I).

Espere que la luz piloto L está apagada (3关键时刻 aproximadamente), apague la lavadora presionando la tecla de encendido-apagado I (posicion O) y a partir de este momento puedaAbrir la escotilla. Después de haber SACado las prevalas dejea la escotilla abierta o semi-abierta para evaporar la formacion de olores desagradables y ciderre el grifo del agua.

como選擇arlosprogramas

La descripción de los programas de lavado por tipo de tejidos se incluena en el depóstito de detergente.

Descripción de los tejidos y de la sociedadSelector progr.Selector temper.Tecla 90°CDetergente prelimavadoDetergen-te lavadoSuavi-zanteDescripción del ciclo de lavado
TEJIDOS RESISTENTES
Blancos particulamente sucios (sábanas, manteles, etc.)1MAXPralavado tibio, lavado a 90°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos muy sucios (sábanas, manteles, ecc.)2MAXLavado a 90°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y colores resistentes muy sucios260Lavado a 60°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y colores muy sucios240Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y colores resistentes normalmente sucios (lenceria de color, batas, camisetas, etc.)360Lavado a 60°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y colores poco sucios340Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y colores delicados poco sucios (camisas, camisetas, etc.)440Lavado a 40°C, aclarados, centrifugados intermedios y final
Aclarados5Aclarados con toma automatica del suavi-zante, centrifugados intermedios y final
Tratimiento con suavizantes6Aclarados con toma automatica del suavi-zante, centrifugados intermedios y final
Centrifugado7Vaciado y centrifugado final
TEJIDOS SINTÉTICOS
Sintéticos de color resistentes muy sucios (lenceria para recién náidos, etc.)860Lavado a 60°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos de color muy sucios850Lavado a 50°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados muy sucios840Lavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos de color normalmente sucios950Lavado a 50°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados poco sucios (lenceria de todo tipo figeramente sueia)10 40°CLavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Aclarados11Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o centrifugado delicado
Tratimiento con suavizantes12Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o centrifugado delicado
Centrifugado13Vaciado y centrifugado delicado
TEJIDOS DELICADOS
Lana (lavable en lavadora)14 40°CLavado a 40°C, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado
Aclarados15Aclarados con toma de suavizante, antiarrugas o centrifugado delicado
Tratimiento con suavizante16Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o centrifugado delicado
Centrifugado17Vaciado y centrifugado delicado
Vaciado18Vaciado sin centrifugado

Algunos consejos para lavar bien casi todo

como qitar las manchas

Las manchas más comunes se eliminan durante el lavado: si son muy intensas esnecessary sumergir las prendas en agua y Jabon antes del lavado en la lavadora. Para algunos manchas aceitosas, sobre todo si son viejas, pruebe con un quita manchas, cuidando que no se forme una aureola.

Las manchas mas frecuentes

  • tinta y boligrafo: impregne con un algodón humedecido en alcohol metilico o alcohol a 90^
  • alquitrán y grasa: coloque un poco de mantequilla fresca duranteunosminutos, páseleluego trementina y lave inmediamente
  • cera: raspela y bajo pasele la plancha bien caliente entre dos hojas de papel absorbente; inmediamente après pasele algodón con aguarrás o alcohol metilico.
  • goma de mascar : pásele el disolvente del esmalte para unaesthesia, y como se quite todo con un paño.
  • mufa: algodón y lino blanco deben sumegirse en una solución formada de una parte de lejía, 5 de agua y una cucchara de vinagre. Lave inmediamente.
    Parathersojidosblancosuseaguaoxigenadef10voluumes ylave inmediatamente.
    -Lapiz de labios: impregne con eter si el tejido es lana o algodon, para la seda en cambio use trielina.
  • Esmalte para uñas: Apoye el tejido de la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente, humedezca con solventa, desplazando la prenda a medida que el papel toma color.
    Hierba: impregne con algodón humedecido en alcohol metilico

No supere el peso indicado en la la tabla

Para Obtener los最好的 resultados de su lava-secadora es importante que Ud. no supere el peso indicado en estaTABla, el peso se refiere a la ropa seca.

La energia maxima de

ropa seca

tejidos resistentes

máximo 5 Kg.

tejidos delicados

máximo 2 Kg.

pura lana virgen

maximo 1 Kg.

tejidos mixtos

máximo 2,5 kg.

Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400-500 gr.
1 funda 150-200 gr.
1 mantel 400-500 gr.
1 albornoz 900-1200 gr.
1 toalla 50-250 gr.

¿Qué prendas no deben lavarse en la lavadora?

  • La prendas sin dobladillo, deshilachada y cardada; si desea hacerlo esnecessaryponerlas en una bolsa de tela para que no se deterioriore durante el lavado.
  • La prendas de-coloredes muy fuertes junto con la blanca. Puede lavarse solas, pero unicamente despues de haber efectuado una prueba con el lavado a mano, para comprobar la "resistencia" de loscolores.

Cortinas

Tienden a arrugarse muito. Para limitar este efecto siga este consejo: doublas bien y póngalas dentro de unafundaouna bolsa de red,deben lavarse solas y de mannersque no superen la energia mediana como peso.

Y los plumones, las zapatillas y los anoraks?

Contrariamente a lo que se Cree, los plumones y los anoraks, si son de ganso y de pato, pueda lavarse en la lavadora siguiendo atentamente lasindicaciones de la etiqueta. 1 Atencion! No efectue unaarga de 5kg_i , como maximo

2-3 kg. y repita el enjuague una o dos vezes, utilizing uncentrifugado delicado. En cuando a las zapatillas, antes seles deben quitar el barro y bajo se lavan+junto con los vaqueros y con prendas resistentes (no blancas).

Consejos para ahorrar

  • Utilice la lavadora preferentemente con plena energia.
  • Elija el programa adecuado: la elección del programa depende del tipo de tejido que se debe lavar y del grado de suciedad, pero en general le aconsejamos utilizar los programas que no preven el prelimvado ahorrando asi tiempo, agua y energia. El prelimvado, en efecto, se aconseja únicamente cuando deben lavarse tejidos resistentes y muy sucios.
  • Elija la temperatura adecuada: utilise las temperatasas superiores a los 60^ solo cuando sea absolutamente necessario, es decir, para quitar la sociedad particularmente dificil ahora hoy en dia peute combatirse con bajas temperatasas gracias a laccion de detergentes muy eficaces.
  • Dosifique la cantidad exacta de detergente: no exceeda con la cantidad de detergente, punto que el abuso determina peores resultados en los enjuagues y un mayor impacto ambiental.

  • Utilice las teclas que la ayudan a economizar: cuando deba efectuar lavados con cargas reduidas utilise la tecla Extra Economy, si existe, reduciendo OPPORTUNamente la calidad de detergente.

  • Si su lavadora está dotada del dispositivo de regulación automática de los consumos, es posible efectuar lavados con unacantidadequalquera deprendas(de1a5Kg.)obteniendo interesantesahorros.Lalavadora eneffecto,utilizaagua y energia enfuncióde la carga:Ud.debe solamente dosificar lacantidadnecessaryadetergente.
  • Los suavizantes: utilisersiempre porque ademas de perfume y suavizar las prendas, facilitan el planchadoHCIendoles ahorrar tiempo.

¿Cómo mantenerla en buena estado?

Después de cada lavado

Después de cada lavado cierre el grifo del agua y deje entreabierta la escotilla para que no se estanque la humedad ni se formen olores desagradables.

Desconnecte la clavija

Antes de efectuarrialquierlimpiezaomantenimiento,
desconnecteiamiplacija deltomade corriente; solo
asi podraetrakarinscorreringnunpeligro.

Nada de disolventes ni abrasivos

Para limpar la parte externa y las partes de goma de la lavadora no esnecessaryusar ni solventnes ni abrasivos sino solo un pano humedecido con agua tibiay jabon.

El depuesto de detergente

Es extraíble y para lavarlo, es suficiente SACARLO de su sede, tirándolo hacía fuera como lo indica la figura,øjándolo durante algunos instantos bajo elchorro de agua corriente.

Ariston Thermo LB 12 TX - El depuesto de detergente - 1

Vacaciones:desconecte la clavija

Cuando se vaya de vacaciones, es acontejalisable desconectar la clavija, cerrar el grifo de entrada de agua y partir abierto oarethierto la portilla; la cuba y la junta de la abertura permaneceran bien secas y en el interior no se formaran olores desagradables.

En caso de mudanza

Para las mudanzas es suficiente bloquear las partes internas de la lavadora con los tornillos de bloqueo (que Ud. ha conservado antes del desembalaje) deforma que quede protegida de los golpes.

Limpieza y mantenimiento especials

El tubo de goma

Controle el tubo de goma una vez al ano; deben sostituirse de inmediato si presenta grietas y fisuras; durante los lavados deben en efecto soportar fuertes presiones que podrian provar roturas imprevistas.

Inspeccion bomba de desague

Su lavadora está dotado de una bomba autolimpiente y por lo tanto no necesita operaciones de limpieza y mantenimiento. De todosmos,可以更好 suceder que determinados objetos caigan accidentallmente en la bomba (por ej. botones, monedas, etc.) ydeferido a que no pueda ser expulsados através del tubo de desagüe,se ha previsto que se detengan en una "precamara" accesible desde la parte anterior de la bomba. Para acceder a esta precamara es suficientie qutar el zocalo de acabado situado en la base de los muebles (Fig. 1),Luke aflojar el tornillo Z con un destornillador (Fig.2),extraer la tapa de la bomba e inspeccionar cuidadosamente su interior.

Atencion: antes de quitar la tapa, verificar que el ciclo de lavado haya terminado, despues dearlo, apagarlo llvando el pulsador de encendido/apagado I a la posicion O. Es normal que despues de haber quitado la tapa salga una subpoenacantidad de agua. Cuando colque la tapa, ciérrela bien.

Ariston Thermo LB 12 TX - Inspeccion bomba de desague - 1
Fig. 1

Ariston Thermo LB 12 TX - Inspeccion bomba de desague - 2
Fig. 2

Contra el calcaro

El detergente contiene ya productos anticalcáreos. Si en su zona el agua es particularmente rica en calcio es posible utiliser, en cada lavado, un producto especialico previsto para reducir la dureza del agua. De vez en cuando pueda serutil efectuar un ciclo de lavado solo con una dosis de producto anticalcáreo, sin detergente y, naturalmente, sin ropa.

No utilise这些 products en dosis demasiado abundantes cuando no seanecessary (agua dulce),podracauseuna excesiva formacionde espuma.

¿Hay algo n problema?

Puede occurrir que la lavadora no funciona o no funciona correctamente. Antes de llamar al Servicio de Asistencia, veamos+juntos que se pueda hacer:puede ser que Ud.se haya olvidado de presionar alguna tecla o, por restracción, no haya efectuado una maniobra necessitiesa para que laquina funciona.

La lavadora no se pone en funciona.

Ha controlo si:

la clavija está bien introducida en la toma de corriente, hay corriente en su vivienda, la escotilla está bien cerrada, la tecla de encendido-apagado I se encontrar en posicion I, el mando selector para la puesta en marcha programada, en las lavadoras donde existe, se encontrar en la posicion O, el programa está bien seleccionado, el grifo está abierto.

La lavadora noarga agua.

Ha controlo si:

el grifo está abierto y bien connectado al tubo, falta el agua en su vivienda o bien no llega con suficiente presión, el tubo está doblado.

La lavadoraonga y descarga agua continuamente.

Ha controlo si:

el tubo de desagüe presenta estrangulamente o bien está situado demasiado bajo, (se debe colocar a una alta superior a los 60 cm), la Boca del tubo está sumergida en el agua, el desagüe de pared no tiene ventilación. Si después de"These 控制者 no ha podido resolver el problema, ciere el grifo del agua y luigo apague la lavadora.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

Ha controlo si:

el programa seleccionado prevé o no la descarga del agua, la tecla "hidrostop antiarruga", en las lavadoras donde existe, no está activada, la bomba de desagüe está obstruida, el tubo de desagüe está plegado, el conductor de la instalación de desagüe está obstruida, la eventual extension del tubo de desagüe no es regular e impide el pasaje del agua.

La lavadora vibra多么 durante el centrifugado.

Ha controlo si:

el grupo oscilante interno, en el momento de la instalación, ha sido desbloqueado correctamente (vease el capítulo instalación), la lavadora no está bien nivelada o bien no hay espacio sufiente entre mueble y pared.

La lavadora pierde agua.

Ha controlo si:

la abrazadora del tubo de desagüe no está bien ajustada, el deposito de detergente está obstruido, el tubo de desagüe no está bien fjado.

Se forma demasiada espuma.

Ha controlo si:

el detergente es el previsto para el lavado en lavadora, se ha colocado unacantidad excessiva.

Si, no obstarce todos这些东西 controlles, la lava-secadora no funciona y el,inconveniente que Ud. ha detectado persistence, Iame al Centro de Asistencia的技术ica autorizo mas cercano,comunicando estas informaciones:

- el tipo de desperf ecto

- la sigla del modelo (Mod. ...)

Indicados en la placacolocada en la parte inferior de laquina.

No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de piezas de repuestos no originales.

Instalación

Desembalaje

Después de haber quitado el embalaje asegúrese que el aparato está en buena estado. En caso de duda no utilise el aparato y dirjase a personal profesionalmenterialficado. Loselementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, clavos, etc.) no debendefer al alcance de los niñoslishmuo que constituyen potecuiles fuentes de peligro. La parte interna de la lavadora, constituida por unGrupo oscilante se bloquea, para el transporte, con 3 tornillos en la parte posterior (fig. 3).

Antes deponer en functionamento la lavadora es necessario desbloquear el grupo aflojando los tornillos arriba Mentionados. Cierre bajo los orificios dejados libres por los tornillos con los tapones de plastico suministrados jusqu con el aparato.

Ariston Thermo LB 12 TX - Desembalaje - 1
Fig. 3

Ariston Thermo LB 12 TX - Desembalaje - 2
Fig. 4

Nivelación

Para Obtener un buena funciona del lavadora es importante que quede bien plano. Para efectuar la nivelación esnecessaryccionar solamente las patitas de regulacion (Fig. 4); el angulo de inclinacion medido sobre la superficie de trabajo noDebese superar los 2 grados.

En el caso de picos con alfombras, tener cuidado de no obstruir la ventilacion en el lugar de apoyo.

Conexión a la toma de agua

Asegürese que la presión hidráulica está comprendida entre los values minimums yolestimosindicados enlaplaces decharacteristicasfijada enla parte posteriorde la lavadora. Conectarel tubo de desaguea la toma de agua fría con orificio fileteado de 3 / 4 gas interponiendo la junta de goma dotada defiltro teniendo la precaución de atornillarlo de manera que quede bien ajustado al grifo (figura5).Si el tubo del agua es nuevo o ha quedado por un tiempo prolongado inactivo,antes de efectuar la connexion, asegürese,dejandola correr,queel agua esté limpia y no contenga impurezas.Sin esta precaución existe el riesgo que la entrada de agua se obstruya danando la lavadora. Conectarel othertremodel tubo a laquina en correspondencia del respeciva toma de agua,situada arriba a la derecha (figura6).

Ariston Thermo LB 12 TX - Conexión a la toma de agua - 1
Fig. 5

Ariston Thermo LB 12 TX - Conexión a la toma de agua - 2
Fig. 6

Conexión del tubo de desagüe

Conectar el tubo de desagüe a una tuberia (con un diametro interno minimo de 4 cm.) evitando estrangulaciones o curvas excessivas. Es importante que el tubo estéubicado a una alterura superior a los 60~cm de lo contrario es besoino fajar el tubo en el gancho correspondiente colocado en la parte posterior y arriba (Fig. 8).

Cuando se disponga de un desagüe en la pared, hacer verificar su eficiencia por un的技术o habilido paraarlo. Si su vivienda se encuesta en los ultimos pisos de un edificio, se podrián verificar efectos de sifón bajo a los cuales el lavarropa cargaria o descargaría agua continuamente. Para eliminar este,inconveniente se encuentran en los negotiationos valvulas anti-sifón para aplicar al tubo de desagüe.

Ariston Thermo LB 12 TX - Conexión del tubo de desagüe - 1
Fig. 7

Conexión electrica

Antes de conectar laquina a la toma de corriente asegurese que:

1) la toma de corriente sea apta para soportar la carga maxima de potencia de laquina indicada en la placde caracteristicasy que cumpla con las normas legales;
2) la tensión de alimentación está comprendida en los values indicados en la placá de caractéristicas;
3) la toma de corriente sea compatible con la clavija de laquina, en caso contrario evite interponer adaptadores entre las dos y proceber en cambio a la sustitución de la toma de corriente o de la clavija;
4) las instalaciones electricas domesticas, según disposiciones ministeriales deben estar dotadas de "conexión a tierra". En caso de incumplimiento de dicha disposición la Empresa declina cualquier responsabilidad cuando esta norma no se respete.

Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles:

En el caso en que, après del montaje del panel de madera, sea necessities trasladar laquina para su instalacion final, aconsejamosdeerla en su embalaje original.Debido aello,el embalaje hasido realizado en modo tal que permita el montaje del panel de madera en laquina sin.desembalar Completely el producto (ver las figuras siguentes).

El panel de madera que cubre la parte delantera debe ser de un espesor mayor de 18 mm y pueda ser embisagrado ya sea a la derecha o a la izquierda. Por motivos de praticidad en el uso de laquina, se aconseja el mesmo sentido de aperture de la portilla, o sea con las bisagras aplicadas a la izquierda.

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 1
A

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 2
B

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 3
C

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 4
D

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 5
E

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 6
F

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 7
Accesorios montaje puerta (Fig. 8-9-10-11-12-13)
Fig. 8

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 8
Fig. 9

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 9
Fig. 10

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 10
Fig. 11

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 11
Fig. 12

Ariston Thermo LB 12 TX - Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de laquina en los muebles: - 12
Fig. 13

n^ 6 tornillos de autoenroscado I = 13mm "tip0 A
n'2 tornillos de autoenroscado I = 9mm "tio F
n'2 tornillos metricos de cabeza avellanada I = 25mm "tip0 B; para la fijacion, al mueble, del iman de atracion
n'4 tornillos metricos I = 15mm "tio C; para el montaje de
los portabisagra en el mueble
n'4 tornillos metricos I = 7mm "tio D; para el montaje de
las bisagras en los portabisagra

Montaje de las piezas en la parte delantera de laquina

  • Montar los portabisagra en la parte delantera colocando el orificio indicado por una flecha en la fig. 8 hacía la parte interna del frente, utilizingos tornillos de tipo C.
  • Montar el imán de atracción en la parte opuesta y arriba realizando los dos tornillos tipo B.

Uso de la guía para taladrar

  • Acercar la parte superior de la guía para taladrar a la parte superior del panel, verificar que ha sido colocada correctamente y que está centrada también horizontalmente con disrespect a las lineas trazadas en los extremos, bajo marcar las posiciones de los orificios (cuatro) sobre el panel de madera.
  • Con una fresa de las dimensiones adecuadas realizar los cinco orificios que deben alojar los dos bisagras, el taco de goma y el imán.

Montaje de las piezas en la puerta

  • Introducir las bisagras en los orificios correspondientes (la parte móvil de la bisagra deben encontrarse hacer el exterior del panel) y fjjarlas con 4 tornillos de tipo A.
  • Introducir el imán en el orificio ubicado arriba en la parte opuesta a las bisagras y fijarlo con dos tornillos de tipo B.
  • Introducir el taco de goma en el orificio ubicado abajo.
    A partir de este momento, el panel está lista para ser montado en laquina.

Montaje del panel en laquina

Introducir la punta de la bisagra, indicada por la flecha en la fig. 9 en el orificio del portabisagra, empujar el panel hacía la parte delantera de laquina y fjjar las dos bisagras con los dos tornillos de tipo D.

Colocacion de laquina en los muebles

  • Empujar laquina en el espacio destino a él alineándola con los othermuebles (fig. 14).

  • Acalcular las patitas de regulacion para poder laquina a la alta deseada.

  • Para regular la posicion del panel de madera en sentido vertical y horizontal,ccionar los tornillos C y D como se indica en la fig.15.
  • Si laquina ha sido instalada en un extremo de los muebles de la cucina, montar una o ambas guías del zócalo como se indica en la fig. 16 con los tornillos de tipo F, regulando su profundidad en función de la posición del zócalo y si esnecessary FIRarlo a las mismas.

Ariston Thermo LB 12 TX - Colocacion de laquina en los muebles - 1

Ariston Thermo LB 12 TX - Colocacion de laquina en los muebles - 2

Ariston Thermo LB 12 TX - Colocacion de laquina en los muebles - 3
Fig. 14 Fig. 15
Fig. 16

Characteristicas先进技术

modeloLB 12 TX
dimensioneslongitud cm 59,8altura cm 82profundidad cm 53,7
capacidadde 1 a 5 Kg.
conexionestensión 220/230 Volt 50 Hz
eléctricaspotencia Tmaxima absorbida 2300 W
conexionespresión Tmaxima 1 MPa (10 bar)
hidráulicaspresión minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad de la cuba 42 litres
velocidad decentrifugadohasta 1150 rpm
CEEstos aparatos han sido construidos de conform-midad con las siguientes Normas Comunitarias:-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones

Programa de control conforme disposicion IEC456:

Programa algodón:

Selector A sobre programa 2;

Selector B sobre 60^

Pulsar el botón Extra Economy.

Margherita

L. Indicador luminoso de oculo bloqueado

A luz indica que o oculo está bloqueado.

M. Indicador luminoso de ligado/desligado

A descrição dos programas de lavagem conforme o tipo de tecido también está situada na gaveta dos detergentes.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : LB 12 TX

Categoría : Lavadora