APS - Purificador de aire MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APS MEDISANA en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDISANA APS - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDISANA

Modelo : APS

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APS - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APS de la marca MEDISANA.

MANUAL DE USUARIO APS MEDISANA

Display LED: apparecchio acceso

Indicador LED: aparato encendido

Botón de encendido y apagado

Indicador LED: ionización y lámpara UV encendidos

Botón de ionización y UV

Indicadores LED: caudal de aire bajo / medio / alto

Botón de caudales de aire

Indicadores LED: tiempo de funcionamiento 1 / 2 / 4 h

Botón de tiempo de funcionamiento

Filtro de alto rendimiento / filtro de carbón activado

1 Indicaciones de seguridad

Importante Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el purificador de aire APS ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo del purificador de aire APS de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el manteni- miento. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.

  • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro.
  • El aparato no está determinado para el uso comercial.
  • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instruc- ciones de manejo. En caso de utilizarlo para fines distintos, ya no será apli- cable la garantía.
  • No utilice el aparato si el aparato o el cable de alimentación están defectuosos, si el aparato no funciona perfectamente, si se ha caído al suelo o al agua.
  • Para evitar las descargas eléctricas no desmonte el aparato, no lo repare usted mismo y no realice en él modificaciones.

Por favor no intente reparar el aparato usted mismo en caso de avería ni siga utilizándolo. Consulte con su comercio especializado y deje llevar a cabo repa- raciones exclusivamente por estaciones de servicio autorizadas.

Los únicos trabajos que debe realizar en el aparato por sí mismo son tareas de limpieza.

  • No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos ya que estos podrían producir un incendio o una descarga eléctrica.
  • La distancia mínima a un objeto de la parte superior del aparato debe ser de al menos 60 cm y la distancia mínima a una pared debe ser de al menos 20 cm.
  • Mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies calientes.

No utilice el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta frecuencia porque estos podrían perturbar el funcionamiento del mismo.

  • Para evitar interferencias, el aparato deberá instalarse a una distancia de al menos 1 metro de ordenadores, televisores o radios.
  • Para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos no utilice el aparato en cuartos húmedos (por ej., baño, ducha, etc.).
  • Preste atención en tener las manos secas cuando enchufe el aparato en la toma de red o cuando lo desenchufe, a fin de evitar una descarga eléctrica.
  • No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líquida.
  • Si alguna vez cayera algún líquido en el aparato, desconecte los fusibles de la vivienda y desenchufe después el aparato de la toma de red.34 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes

Volumen de suministros y embalaje

  • No introduzca objetos metálicos u otros en las rendijas de entrada y salida de aire del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.
  • Mantenga las rendijas de entrada y salida de aire del aparato libres de polvo y suciedad.
  • No tape el aparato mientras esté en funcionamiento y no lo emplee debajo de almohadas o mantas. De otro modo se podrían producir incendios y otros accidentes.
  • Cuando termine de utilizar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica desen- chufándolo.
  • Antes de limpiar el aparato, de cambiar el filtro, de retirar o colocar acceso- rios, desenchúfelo siempre de la red eléctrica.
  • Guarde el aparato en un entorno seco.
  • Acuda a su médico en caso de que durante su uso surgieran molestias. En tal caso, interrumpa inmediatamente el uso del aparato.
  • No deje el aparato sin vigilancia, especialmente si se utiliza en la cercanía de niños. ¡ Los aparatos eléctricos no son ningún juguete!
  • Las personas que debido a su edad o a una discapacidad física no puedan manejar de forma segura el aparato deberán ser supervisadas durante la manipulación del mismo. Compruebe primero si el aparato está completo. El suministro de serie incluye:
  • 1 Purificador de aire APS
  • 1 Instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em- balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediata- mente en contacto con el comerciante. PRECAUCIÓN ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! Las estancias no disponen siempre de circulación suficiente de aire. Esto favo- rece la unión de partículas de polvo en el aire de la estancia y la formación y proliferación de gérmenes y de malos olores. El nuevo purificador de aire APS resuelve este problema haciendo que disfrute en su hogar de aire limpio y fresco. El filtro HEPA de alto rendimiento recoge las partículas de polvo del aire. Su índice de precipitación del polvo es de hasta el 99,97 %. El filtro electrostático dispone de una gran capacidad de absorción y se limpia fácilmente. La tecno- logía UV utilizada contribuye a eliminar los gérmenes y los hongos presentes en el aire. La última tecnología de ionización enriquece el aire que respiramos en35

2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación el interior de la casa con oxígeno activo. Así se eliminan el polvo y el humo y se neutralizan los malos olores. El aparato es controlado de forma electrónica y su consumo de energía es espe- cialmente reducido. El aparato es adecuado para purificar el aire de estancias cerradas de hasta 25 metros cuadrados (como dormitorios, salones y estancias de trabajo). El aparato deberá encontrarse a un mínimo de 20 cm de una pared. Así mismo, en la parte superior del purificador de aire no deberá haber obstáculo alguno. Entre la cara superior del purificador de aire y cualquier objeto situado por enci- ma deberá haber al menos 60 cm de separación. Mantenga siempre una dis- tancia mínima de 1 metro a ordenadores, televisores y otros aparatos eléctricos sensibles. Sitúe el aparato fuera del alcance de los niños. Colóquelo sobre una base plana y no deslizante. Botón de encendido y apagado

Conecte el enchufe a una toma de corriente instalada correctamente. Pulse el botón de encendido y apagado

. El aparato comienza a funcionar. El LED

se enciende. Pulse el botón de encendido y apagado

una vez más para apagar el aparato. Botón de caudales de aire

El aparato ofrece la posibilidad de seleccionar entre tres caudales de aire. Cuanto mayor el caudal, más aire pasa por los filtros. Pulsando el botón de caudales de aire

se puede establecer el caudal de aire en bajo, medio o alto. El LED

indica el nivel seleccionado. Botón de tiempo de funcionamiento

  • Pulse el botón de tiempo de funcionamiento

para regular el tiempo duran- te el cual deba funcionar el purificador. Dispone de 4 posibilidades de regular- lo: limitado a 1, 2, ó 4 horas o no limitado.

  • El tiempo de funcionamiento se puede seleccionar pulsando varias veces el botón del tiempo de funcionamiento

se ilumina según el tiem- po seleccionado. Si no se enciende ningún LED, el temporizador está apagado y el aparato funciona ininterrumpidamente. Botón de ionización y UV

  • Pulsando el botón de ionización y UV

puede conectar y desconectar la ioni- zación y la lámpara UV. Cuando la función de ionización y lámpara UV está activada se enciende el LED

Funcionamiento36 3 Aplicación / 4 Generalidades

Preguntas frecuentes Filtro El efecto del filtro de carbón activado o del filtro HEPA se ha reducido con- siderablemente.

está saturado por una gran cantidad de suciedad. Limpie el filtro como se describe en 4.1. Si no se puede eliminar la suciedad deberá cam- biarse el filtro. Filtro electrostático de polvo El efecto del filtro electrostático se ha reducido considerablemente.

  • Los conductores de descarga o el filtro electrostático

están sucios. Realice la limpieza y el mantenimiento del filtro.

  • ¿Se ha soltado o se ha roto uno de los conductores de descarga? Fíjelo de nuevo o póngase en contacto con su proveedor o su punto de atención al cliente. Los conductores defectuosos deben retirarse y sustituirse. El aparato no se enciende
  • ¿No está el enchufe conectado o no está conectado correctamente a la toma de red? Compruebe que el enchufe está introducido correctamente.
  • ¿Se ha vuelto a montar correctamente el aparato después de su limpieza? Compruebe el correcto estado del aparato.
  • El aparato no funciona cuando el filtro electrostático de polvo

no está correctamente colocado sobre los bornes

o no se ha instalado correcta- mente la cubierta frontal

  • Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo o someterlo a trabajos de mantenimiento.
  • Se recomienda su limpieza y mantenimiento en intervalos de 2 a 3 meses. Extraer filtro
  • Retire la cubierta frontal: introduzca la mano en la apertura superior de la cubierta frontal

, retírela tirando de ella y deposítela.

  • Podrá extraer el filtro de alto rendimiento HEPA

tomándolo de las len- güetas situadas a ambos lados del mismo. Limpiar cubierta frontal

  • La cubierta frontal se puede limpiar con agua corriente clara. Si la cubierta frontal estuviera muy sucia, se podrá limpiar con un producto de limpieza suave. Enjuague a fondo con agua clara. Limpiar prefiltro
  • Tome el prefiltro del filtro electrostático de polvo presionando ligeramente hacia afuera las pinzas de plástico de ambos lados separando así el filtro electrostático de polvo

. Limpie el prefiltro con agua corriente clara. Si estuviera muy sucio, se podrá limpiar con un producto de limpieza suave. Enjuague a fondo con agua clara.

Limpieza y cuidado37

4 Generalidades Limpieza y mantenimiento del filtro electrostático del polvo

  • Utilice productos de limpieza suaves.
  • Para limpiar el filtro electrostático del polvo

utilice un estropajo o un cepi- llo de dientes.

  • Puede utilizar agua caliente (a menos de 40 °C).
  • Si la suciedad no se puede eliminar fácilmente , reblandezca el filtro

con un producto de limpieza y utilice para limpiarlo un cepillo de dientes.

  • Cuando limpie el filtro electrostático de polvo preste mucha atención a no dañar ningún conductor. Si se rompe un conductor de descarga, el apa- rato pierde parcial o totalmente la función de filtrado de polvo.
  • Todo conductor defectuoso deberá necesariamente retirarse del aparato. De otra manera podría provocar un cortocircuito o una descarga (arco eléctrico). También el circuito eléctrico podría resultar dañado.
  • Póngase en contacto con su proveedor o su punto de atención al cliente en caso de requerir nuevos conductores de descarga.
  • No utilice en la limpieza productos que contengan ácidos o bases. Estos pro- ducen oxidación en la superficie del filtro de polvo.
  • Tras la limpieza, todas las piezas del aparato deberán secarse totalmente antes de que puedan ser utilizadas de nuevo. De otro modo podría produ- cirse una descarga eléctrica o un funcionamiento defectuoso.
  • Si el filtro electrostático de polvo

no está instalado conforme a lo previs- to, no puede recibir la alimentación de corriente. Filtro electrostático de polvo (cara posterior) Conductor de descarga (cara anterior) Montaje y desmontaje de los conductores38 4 Generalidades

Indicaciones para la eliminación

  • Asegúrese de que los revestimientos plásticos de los conductores de descar- ga estén colocados en la posición adecuada. Limpiar y cambiar filtro

puede recoger gran cantidad de polvo. Para limpiarlo puede utili- zar un cepillo suave. Cambie el filtro cuando esté tan sucio que ya no se pueda limpiar bien y, como máximo, cuando lleve en servicio un año. Cambiar lámpara UV

  • El efecto de la lámpara UV pierde intensidad con el tiempo. Según la fre- cuencia con que sea utilizada, será necesario cambiar la lámpara UV

apro- ximadamente cada año. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Asegúrese de que el aparato no conduce la corriente. Retire con cuidado la lámpara UV del soporte de la misma.

  • Coloque una nueva lámpara UV en el soporte de la lámpara UV. Asegúrese de que esté correctamente colocada. Montar aparato

1. Cuando todas las piezas estén limpias y secas se montará de nuevo el apa-

rato. Siga en sentido inverso las instrucciones “Extraer filtro”.

hay electrodos metá- licos. Compruebe la correcta posición de los mismos. De no ser así, el apa- rato no podrá recibir la alimentación de corriente.

3. El aparato está dotado de dos elementos de encastre

. Al colocar la cubierta frontal asegúrese de que quede correctamente encastrada. De no ser así, el aparato no podrá recibir la alimentación de corriente. Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especia- lizado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Revestimiento plástico39

Datos técnicos Denominación y modelo : MEDISANA Purificador de aire APS Alimentación eléctrica : 220 - 240 V~ / 50 - 60 Hz Consumo de potencia : 45 W Producción de iones : >_ 1 x 10

Oxígeno activo expulsado : <_ 0,05 ppm Índice de precipitación de polvo : 0,3 micro 80 % / 1 micro 99,97 % Nivel de ruido (dB) : bajo: 25, medio: 35, alto: 45 Medidad L x A x A : aprox. 300 x 193 x 315 mm Peso : aprox. 3280 g Condiciones de almacenaje : En un lugar limpio y seco N° de articolo : 54500 EAN-N° : 40 15588 54500 9 Accesorios especiales (opcional, no incluido en el suministro) Filtro de repuesto HEPA N° de articolo : 54510 EAN-N° : 40 15588 54510 8 Filtro electrostático de polvo N° de articolo : 54511 EAN-N° : 40 15588 54511 5 Juego de 3 conductores de descarga para filtro de polvo N° de articolo : 54512 EAN-N° : 40 15588 54512 2 Lámpara UV N° de articolo : 54513 EAN-N° : 40 15588 54513 9 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.40 5 Garantía

Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remi- tirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:

1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por

un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.

2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma

gratuita dentro del período de garantía.

3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de

garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo- nentes sustituidos.

4. Esta garantía no cubre:

a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal.

5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos

causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada. MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Alemania Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Para la dirección del servicio técnico, consulte la última página.

Condiciones de garantía y reparación41

  • Para a limpeza do colector de pó