DBS 5532 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5532 AEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Centrales de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Presión de vapor | No especificado |
| Caudal de vapor | No especificado |
| Función de vapor continuo | Sí |
| Función de golpe de vapor | Sí |
| Tiempo de calentamiento | No especificado |
| Depósito extraíble | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Material de la suela | No especificado |
| Función anti-cal | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5532 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5532 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBS 5532 AEG
Indicación de los elementos de manejo.......Páginia 3
Instrucciones de service . Pagina 19
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior. En caso deJKLM ater aterceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentacion de red se deben controlar regularmente para garantizar que no esten dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros,defer sustituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali casa.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad..." indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para laseguidad desusniñnos no deje material de embalaje (Bolsas deplástico, carton,poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No dejaigarua los niños con la lamina. IExiste peligro de asfi xia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se lesinstruye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especialas de seguridad

AVISO:
- La suea de la plancha se calienta muy rápid y necesita tiempo para enfiar. Se ruega no tocarla!
- jEn caso de que no utilizesa la plancha, coloque está sobre la superfi cie para depositar!
-
iSelección una superficie cie de deposito segura! La superficie cie deberta ser:
-
estable
lisa
resistente al calor -
Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua.
-
Llenc el deposito con max. 0,7 litres de agua fria. iNo sobrellar!
- No doble el tubo fl exible (2) de unión!
- Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
- Por favor utiliser solamente agua destilada.
- La plancha no se debeURTar sin vigilancia,mienes que este conectada a la red.
Indicación de los elementos de manejo
1 Regulador de temperatura
2
Tubo
fl exible de unión
3 Cable de red
4
Interruptor de funciona con lampar a "Red"
5 Lámpara de control „Depóstito de agua“
6 Lámpara de control „Vapor"
7 Regulador de vapor
8 Tecla para el enrollimiento de cable
9 Depóstito de agua
10 Cierre/abertura para el llenado en el deposito de agua
11 Superfi cié de apoyo para la plancha
12 Pulsador de vapor con lampara de control integrada, Temperatura"
13 Bloqueo para vapor permanente
Accesorios (sin imagen)
Embudo de relleno, sujeción de cable
Espanol
Indicaciones de uso
Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegativas de la sueja de la plancha.
- Extraiga la longitude cable necessidad.

ATENCLON:
- Extraiga el cable max. hasta la MARCación roja.
- En ningún caso, extraiga el cable hasta el final, ya que el enrollimiento de cable podía romperse.

NDICACION:
En caso de que la MARCACION roja sea visible, enrolle el cable othera vez un trozo conaida de la tecla de enrollaciono de cable (8). Mantenga el cable para evaporar que se enrolle.
- Utilice la sujecion de cable para la guía controlada de la manguera de conexión (2).
Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la placal del tipo) coincide con la tension de red.
- Solo conecte el enchufe con un receptaculo aislado de tierra de 230V 50Hz debidamente instalado.
Consumo Nominal
El equipo pueda tener una potencia de 2000 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentacion separado con una proteccion por medio de un commutador 16 A.

ATENCION: SOBRECARGA!
- Utiliza cables alargadores, poderian tener un diametro de al menos 1,5mm^2
o utilise enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Regulador de temperatura en la plancha (1)
Los@simbolos en el regulator corresponden a los sigui-tesajustes:
(Sintética, seda) temperatura baja
(Lana) temperatura media
(Algodón, lino) temperatura maxima
DepoSito de Agua (9)
- Para llunar el deposito de agua, retire el cierre (10) girandolo.
- Por favor utiliser el embudo suministrado.
- El contenido del deposito es de 0,7 liters.
- Para evaporar que derrare el contenido del deposito, no sobrellene el deposito. De esta forma impide que salga agua exceedente de la base de la plancha.
- Enrosque de nuevo el cierre.
Agua
Solamente utilise agua destilada. Agua de bateria, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u或者其他 químicos) no se debe llenar en el deposito de agua. El aparato se podra estropear, ya que se podrián originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrjan ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manejo
Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un paño levamente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias vezes sobre un paño viejo pero limpio.
Planchar sin vapor

INDICACION:
-
Selecciona la ropa por temperaturas de planchar.
Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion _u0^ ,antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red. -
Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo (11).
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
- Ajuste la temperatura en el regulator de temperatura (1). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.

INDICACION:
La luz de control (12) en la plancha indica el proceso de calentimiento. Cuando esta se haya apagado, se ha alcancazo la temperatura de funcionaimiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulator de temperatura a "0" y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga).
Planchar al vapor

AVISO:
La plancha emite una granCNTidad de vapor caliente.
Existe el peligro de quemaduras.

ATENCLON:
Si plancha con vapor, observe que el deposito siempre esté lleno de manera sufí)ciente. Un funcionaiento sin agua dña el aparato.

ATENCION: PUESTA EN SERVICIO:
Prosiga como sigue:
-
Llene el deposito solo hasta la MARCación maxima.
jNo sobrellearn! -
En caso de que se encontrarara un resto de agua en el deposito, sugerimos lo siguientes:
-
Planche con vapor hasta que la lámpara de control (5) indique la carencia de agua y no salga más vapor por la suea de la plancha. Rellene ahora agua en el deposito de agua según las instrucciones (vease bajo „como relleno agua durante el funcionaimiento").
0:
Vierta el resto de agua en un vaso medidor y rellene este con agua destilada hasta la marca-cion maxima del deposito (0,7 litres).
Cierre el deposito de agua.
- Conecte la estación base con un receptacleulo aisrado de tierra de 230V / 50Hz
- Conecte el interruptor (4) en la base.
- Ajuste ahora la temperatura deseada en la gama de ·s ·s hasta ·s ·s .
- Espere hasta que la lampara de control (6) en la base se ilumine.
- Pulse el pulsador de de vapor (12) por lo minimum durante 1 minuto o utilise el cerrojo (13), para fi jar el pulsador de vapor.
INDICACION:
- Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha.
-
iTenga un pano preparado! En la primera fase de este proceso saldra también agua de la sueja de la plancha.
-
Cuando ya solo salga vapor sin agua, podra interruprir el proceso. Pulse el emisor de vapor 2 o 3 vezes sin tocar la ropa para planchar.
-
Después de haber planchado algumas vezes un pano antiguo pero limpio, el equipo puede ser utilizado.
-
Para regular la cantidad de vapor, utilise el regulator de vapor (7).
- Al planchar a una temperatura inferior, por favor, no utilise vapor. Al seleccionar temperatas demasiado bajo es normal que salga agua de la suea de plancha.
Eso permite usar la función "Ide vapor" en posición vertical.
Para estar@cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximamente 2-3cm.
¿como能把rellar agua durante elFuncioncimiento?
Si la presión baja durante del funcionaimiento, pueda relllenarentarrestantolepositoconagua.Rellene agua antes de que elpositoseavacio.Lalampara (5) indica la falta de agua.
- En caso de que hayaetrabajado con vapor permanente, suelele cerrojo (13).
- Desconecte el interruptor (4) en la base.

INDICACION:
En caso de que todas existiera un resto de vapor en el deposito de agua, el bloqueo de seguridad evita la aperture del cierre del deposito de agua (10).

AVISO:
Para la aperture segura, primero hay de dar calidad al resto de vape.
- Con la tecla expulsora de vapor (12) puede ahora estar salir el resto de vapor. Si ya no sale vapor de la base de la plancha, desconecte el enchufe y abra cuidadosamente el cierre del deposito de agua (10).

AVISO:
- El cierre está caliente. [Existe peligro de que-marse!
- No entre en contacto con la plancha caliente!

INDICACION:
En el caso de que el cierre del deposito de agua no se abra, el equipo todavia necesita 2 o 3关键时刻 para enfriar. Entonces deja purgar el vapor restante.
- Rellene el deposito contipsa del embudo. iNo sobrellene la caldera! Tenga atencion con los chorros de agua que podrian salir del recipiente. Para evitar que el agua salpique, el agua deberia, despues de abrirse el cierre de seguridad y una fase de enfiambre de 1 a 2 minuto, vertirse despacio en el embudo.
Cierre el deposito de agua. - Continué con el funcionaamento de planchar.

ICACION:
Tenga un paño preparado! En el primer momento你可以 salir también agua de lauela de la plancha.

S0:
Se rueda noAbrir nunca el cierre del deposito de agua durante el funcionaimiento.
Finalizar el funciona
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulator de temperatura a "0" y desconecte el enchufe del equipo (la lámpara de control en el mango se apaga).
- Desconnecte el interruptor (4) en la base.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Mantenga la clavija en la mano.
Presione la tecla (8) para el enrollimiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para estar que se enrolle. - Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo.
22
Espanol
Por el gran calor y la presión del vapor, residuos que se forman en la base de la plancha, desaparecen automatistically.
Limpieza

AVISO:
- iAntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- iEspere hasta que el aparato se haya enfiado porcomplete!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podria Cause un electrochoque o un incendidio.

ATENCIón:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No实用性 detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un paño seco.
- Líemple la suey y la superficie para depositar con un paño levamente humedecido.
- El agua restante se pueda quedar en el deposito de agua, pero se deben averter si se va a quedar durante más tiempo en el deposito de agua.
Reparación de averías
| Averia Causa probable Acción correctora | ||
| Equipo sin fun- cioncimiento | Enchufe defecto | Intente utiliser el equipo con otro enchufe |
| Durante el uso el equipo de repente no sigue funciona nando | ¿Está sobrecargada la red electrica? | Controlle el fusible domestico |
| En el functi- mimentode va- por sale agua por la suela de la plancha | El regulator de temperatura en la plancha está regu- lado muy bajo | Selección una temperatura más alta |
| La presión de vapor necesitada todoía no está alcanzada | ·Espere hasta que se ilumine la lámpara de control (6) en la base ·Accione 2-3 veces el pulsador de vapor, sin tocar sus prendas a planchar | |
| Avería Causa probable Acción correctora | ||
| En el funcionalmente va- por sale agua por la suela de la plancha | Hay demasiado agua en el depósito | Vacia el depósito y vierta solamente la Máxima@cantidad de agua indicada. JParaarlo,preste atencion alas instrucciones men- cionadas arriba! |
| Al realizar una nuevo puesta en serviceo escuchará ruidos altos en el depósito de agua. | DeSde la ultimautilización no se ha abierto el ciere del depósito. Se ha formado una depresión. En el proceso de calenta- miento se rompen las burbujas de agua ascendentes en el depósito. Este es un proceso normal. | Accione 2-3 vezes el pulsador de va- por,paraconseguir una compensacion de vapor. |
| Durante elfuncionamien- to sale vapor del cierre (10). | El aparato está estropeado. | Porfavorcontacte nuestra asistencia técnica. |
Datasétécnicos
Modelo: DBS 5532
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 2000 W
Clase de proteccion: I
Maxima cantidad de llenado del deposito de agua: 0,7 liters
Presión del vapor 3,5 bares
Peso neto: 3,3 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones技术icas.
Significado del"simbolo,Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega allus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudara en eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formadereutilizacionde los aparatos viejos electricosyelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
24 Portugues
A lámpada de controlo (12) no ferro de engomar indica o procedimento de aquecimento. Logo que esta lámpada se apagar, o ferro tera a temperatura correcta. Poderáenthalocomecaragengomar.
Para tal procedo do segunte modo:
Despeje o resto da agua num copo de medicacao e encha-o ate a marca maxima do reservatorio (0,7 litres) com agua destilada.
Peso liquido: 3,3 kg
ManualFácil