1445 - Aparato para fondue, raclette y wok Cloer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1445 Cloer en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Gofrera |
| Forma de los gofres | Corazón |
| Número de gofres | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Revestimiento | Antiadherente |
| Termostato ajustable | Sí |
| Indicador luminoso | Sí |
| Material de la carcasa | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Longitud del cable | No especificado |
| Accesorios incluidos | Recetas |
| Limpieza | Fácil, placas extraíbles o antiadherentes |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | No especificado |
Questions des utilisateurs sur 1445 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1445 - Cloer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1445 de la marca Cloer.
MANUAL DE USUARIO 1445 Cloer
I43 Indicaciones fundamentales de seguridad Este aparato eléctrico está destinado únicamente para el uso do- méstico y no para un uso con nes comerciales. Las reparaciones de los aparatos eléctricos de Cloer deben ser efec- tuadas solamente por comerciantes especializados autorizados o por el servicio técnico de la fábrica Cloer. Reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros considerables para el usuario, teniendo además por consecuencia la caducidad de la garantía. Enchufe el aparato solamente en las cajas de enchufe usuales en las casas. Controle si la tensión de alimentación indicada sobre la placa indicadora de tipo corresponde con la tensión de alimentación de su red eléctrica. El aparato está equipado con una línea de alimentación de tipo de montaje „Y“. En caso de que esta línea de alimentación esté dañada, debe ser reemplazada usando los servicios de un comerciante espe- cializado autorizado de Cloer o por el servicio técnico de Cloer, para evitar peligros. Desenchufe el aparato sacándolo de la caja de enchufe: - si surge una perturbación. - si no se va a usar el aparato durante largo tiempo. - antes de cada aseo. Para desenchufar estire por favor el enchufe siempre sujetándolo. Nunca estire el cable de alimentación. No se debe tensar demasiado fuerte el cable de alimentación, por- que existe el peligro de que el aparato se vuelque. Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes vivos. No use el cable de alimentación para portar el aparato y proté- jalo contra el calor (placa eléctrica/llama libre). Los niños no ven los peligros que pueden surgir en el manejo de apa- ratos eléctricos. Este aparato no está concebido para ser usado por personas (inclu- ido niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia y / o sin conocimientos, a no ser que estén vigiladas por otra persona encargada para su seguridad o que esta persona los haya instruido sobre como utilizar este aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Proteja su aparato contra la humedad (salpicaduras / lluvia). Deje que el aparato se enfríe completamente antes de asearlo o de guardarlo. Este aparato no está previsto para ser operado por reloj temporiza- dor o un temporizador externo. No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
Prefacio Muy estimados clientes, le deseamos mucho placer con su nueva bar- quillera automática Cloer. En un abrir y cerrar de ojos Ud. podrá consentir a sus amigos y a su fa- milia con barquillos. Barquillos se preparan rápi- damente y son adecuados para muchas oportu- nidades, p. ej. para cumpleaños, tardes de café y té. Un placer para grandes y chicos. Para un placer aún mayor hemos preparado para Ud. nuestras mejores recetas de barquillos. – Mucho gusto al hacer las pruebas – ¡Buen apetito! Su empresa Cloer Instalación Quite todas las partes del embalaje y eventuales rótulos, pero no la placa de características. Coloque la barquillera automática sobre una base seca, antideslizante y plana. Antes del primer uso Antes del primer uso lea atentamente estas in- strucciones. Limpie las supercies de horneado con un paño húmedo antes del primer calentamiento. Antes del primer uso unte con grasa las super- cies de horneado, posteriormente ya no hace falta engrasar debido a la supercie antiad- herente. Atención: Pero si Ud. usa Mondamin o leche, unte de vez en cuando el aparato con grasa, para que no se peguen los barquillos. Por razones higiénicas, los dos primeros bar- quillos no son aptos para el consumo. Instrucciones de seguridad Las supercies de horneado se calientan durante el uso. Por favor evite un contacto con las piezas metálicas. ¡Peligro de quemaduras! Para extraer los barquillos use solamente cubier- tos de madera o de plástico resistente al calor a n de no arañar el recubrimiento antiadherente del artefacto. En artefactos con piezas o carcasas plásticas blancas o claras se produce una coloración marrón después de un breve período de uso. Esto es producido por los vahos de horneado generados y no puede ser evitado. Puesta en funcionamiento e instrucciones de uso Primeramente enchufe la clavija de red en el to- macorriente.
ATENCIÓN! Ahora se calienta el aparato. Antes de poder comenzar a hornear barquillos, Ud. debe precalentar la plancha.
1. Aparatos con lámparas piloto (tipo 11 y 14)
Ajuste el regulador en posición mediana (entre 3 y 4). La lámpara roja de control se enciende. Después de pocos minutos se apaga la lámpara roja de control y se enciende la lámpara verde de control.
2. Aparato con lámpara de control (tipo 13 y 16)
Ajuste el regulador en posición mediana (entre 3 y 4). La lámpara roja de control se enciende. Después de pocos minutos se apaga la lámpara roja de control. Vertido de la masa Con un pequeño cucharón vierta masa en la parte trasera de los moldes inferiores. Cierre el aparato y apriételo durante unos instantes. El proceso de vertido debe ser rápido, porque de lo contrario los barquillos no se doran uniforme- mente arriba y abajo. Hornear Ud. puede ajustar a discreción el grado de do- rado de los barquillos con el regulador de tosta- do sin escalonamientos. Para barquillos claros seleccione un ajuste bajo del regulador (1 – 2), para barquillos oscuros uno alto (4 – 5). El tiem- po de horneado es de aprox. 1,5 a 3 minutos, dependiendo de la masa.
1. Aparatos con lámparas piloto (tipo 11 y 14)
Poco después de llenar la masa se apaga la lám- para verde de control. La lámpara roja de con- trol se enciende. Después de terminar el procedimiento de cocci- ón se apaga la lámpara roja de control y se enci- ende de nuevo la lámpara verde de control. El gofre está listo.
2. Aparato con lámpara de control (tipo 13 y 16)
Poco después de llenar la masa se apaga la lám- para roja de control se enciende. Después de terminar el procedimiento de cocci- ón se apaga la lámpara roja de control. El gofre está listo. Extraiga el barquillo del aparato inmediata- mente después de nalizar el proceso de horne- ado. Para ello emplee un tenedor de madera. Para dejarlos enfriar, coloque los barquillos uno
- 45 al lado del otro sobre una rejilla de horno. Si Ud. desea hornear varios barquillos, vierta in- mediatamente nueva masa. Limpieza Antes de la limpieza desenchufe siempre la cla- vija del tomacorriente. Limpie el aparato aún caliente con un paño de papel. Consejo: Coloque dos paños absorbentes de papel crepé de cocina entre las supercies de horneado y cierre el aparato. Finalmente limpie la plancha con un paño hú- medo, pero jamás bajo agua corriente. No use agentes limpiadores agresivos. Consejos Debido a una composición determinada de la masa (p.ej. demasiadas nueces, frutas, ácidos de frutas o similares) puede disminuir el efecto antiadherente del recubrimiento. Por favor, reduzca en este caso la cantidad de estos com- ponentes. Si alguna vez un barquillo no saliese bien, ello puede deberse a muchas causas. En la siguiente sección Ud. encontrará algunos consejos, que le pueden facilitar el horneado de barquillos. Use solamente harina de buena calidad. Use solamente grasas que sean adecuadas para el horneado. Ud. horneará barquillos uniformes, si todos los ingredientes tienen la misma temperatura y la masa es cuidadosamente batida. Emplee mantequilla tibia, derretida. Para barquillos crocantes emplee agua tibia en lugar de la leche. La leche hace los barquillos blandos y más oscuros. La masa debiera ser espesa, pero al mismo tiempo debe uir bien de la cuchara. Vierta tan- ta masa hasta que el molde de horneado esté completamente lleno. Para ello es ideal un pe- queño cucharón. Si Ud. no consume los barquillos inmediata- mente, déjelos enfriar uno al lado del otro sobre una rejilla de horno. Si Ud. apila barquillos cali- entes, se ablandan. Barquillos blandos no son adecuados para ser guardados, salvo que sean congelados. Barquillos congelados, descongelados en la to- stadora, saben como barquillos frescos. Barquillos oscurecen por mucho azúcar. Use sólo la cantidad de polvo de hornear indica- da en las recetas. Las cantidades de manteca indicadas en las rece- tas pueden ser reducidas en caso de barquilleras con recubrimiento reductor de adherencia. En caso de masa con muy poca grasa, puede pasar, sin embargo, que al abrir el aparato, el barquillo se pegue arriba o abajo. En este caso deben un- tarse ligeramente las supercies de horneado. Ud. puede mejorar sus barquillos con una gran cantidad de ingredientes. Pruebe sencillamente una pizca de sal, clavel molido, nueces o almen- dras en trozos o ralladas, pasas de uva, peque- ños pedazos de manzana, canela, cardamomo, anís, polvo de jengibre, coriandro, cáscara ralla- da de limón o zumo de limón. Con un chorrito de alcohol se mejora cualquier barquillo. Para ello son adecuados, ron, amareto o “Kirschwas- ser” (agua de cereza). Sirva los barquillos con azúcar impalpable o con azúcar y canela. Como acompañamiento también son populares fresas con nata batida o guindas calientes. Con la barquillera Cloer Ud. puede hacer con la misma masa un barquillo blando tipo torta o un barquillo crocante. Para barquillos crocantes, tipo bizcocho: dejar hornear los barquillos ha- sta que la lámpara de control se apague por segunda vez. El barquillo sale crocante, debido al tiempo de horneado más prolongado. Por su- puesto, el barquillo sabe mejor estando recién horneado, pudiendo ser guardado sólo limita- damente, p. ej. en un bote o lata cerrados. Ud. debiera seleccionar también la correspondiente masa para barquillos especialmente crocantes. Problema / Eventual causa / Ayuda Problema Eventual causa Ayuda Barquillos salen demasiado oscuros Ajuste dema- siado alto del regulador de temperatura Bajar el ajuste del regulador de tempera- tura Barquillos salen demasi- ado claros Ajuste dema- siado bajo del regulador de temperatura Elevar el ajuste del regulador de temperatura Masa queda pegada al molde de horneado Empleo de Mondamin y leche Ingredientes tienen diferentes temperaturas Empleo de grasa de horneado no adecuada De vez en cuando engrasar el artefacto (mantequilla o margarina, ningún aceite) Todos los ingredientes deben estar a la misma temperatura (temperatura ambiente) Usar grasas adecuadas para el horneado de horneado
E46 Problema Eventual causa Ayuda Masa brota por los costados Se ha vertido masa en exceso La masa ha sido vertida en el medio o en la parte delantera de la superficie de horneado Verter menos masa Verter la masa en la parte pos- terior de la superficie de horneado Eliminación filoecológica Nuestros artefactos tienen exclusivamente embalajes filoecológicos para el transporte. Entregue cartones y papel a la recolección de papel viejo, embalajes plásticos a los desechos de valor. ¡ATENCIÓN! Artefactos eléctricos no corres- ponden a la basura doméstica. Artefactos eléctricos contienen valiosas mate- rias primas. Por favor lleve también el artefacto desechado al reciclaje reconocido. Su admini- stración municipal o urbana le informa sobre posibilidades de eliminación. Servicio al cliente Si alguna vez ocurriese que su artefacto Cloer presentase un defecto, diríjase por favor a su distribuidor Cloer o al taller del servicio de asi- stencia al cliente de Cloer. Todos los artefactos eléctricos Cloer responden a las directivas CE y prescripciones de seguridad actuales. Condiciones de garantía Cloer le proporciona a Ud., al consumidor final privado, una garantía limitada de fabricante. En tanto se trate de daños de ma- terial o de fabricación, nos comprometemos a poner gratuitamente en condiciones el artef- acto, bajo la condición de que haya sido tratado cuidadosamente y observando las instrucciones de uso, así como las indicaciones de seguridad. La puesta en condiciones se efectúa por repara- ción o bien por reemplazo de los componentes dañados. Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer. Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo, en especial derechos a indemnización por daños y perjuicios. Esta garantía no merma ningún derecho que según las leyes nacionales válidas, tengan los con- sumidores con respecto a la venta de mercancías. El plazo de garantía es de 2 años, comenzan- do en la fecha en la que el producto haya sido adquirido por primera vez por un consumidor final. El plazo de garantía no se prolonga ni comienza de nuevo ni es influenciado de otra manera por una posterior reventa, por medidas de reparación o por el reemplazo del producto. Esta garantía es transmitida a Ud. por su distri- buidor. Para hacer valer derechos a garantía, di- ríjase directamente a su distribuidor. En caso de consultas con respecto a su produc- to, diríjase al importador nacional de Cloer en su país. En nuestra página de Internet http://www. cloer.de Ud. encuentra la dirección y el número de teléfono o envíe un mensaje electrónico a service-es@cloer.de Como prueba del derecho a garantía, deberá ser presentado imprescindiblemente el original del comprobante de compra con la fecha de la misma y la dirección del distribuidor. Sin este comprobante de compra, la reparación será efectuada con cargo y sin consulta previa. Quedan exceptuados de la garantía daños de- bidos a uso inapropiado, deterioro natural o bien desgaste, influencias exteriores (p. ej. daños de transporte, golpes, impactos, influencia de calor, ácidos o similares), deficiente desincrustación, * o por accesorios inadecuados. La garantía caduca, si el artefacto es usado comercialmente, es abierto o modificado sin autorización, o si ha sido efectuado un intento no autorizado de reparación. Tampoco se acepta garantía por material de consumo.
- Hervidor de agua / cafetera automática / tetera automática
- Jarro eléctrico / máquina de café / máquina de chá
ManualFácil