2311 - Sistema hi-fi ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2311 ELTA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2311 - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2311 de la marca ELTA.
MANUAL DE USUARIO 2311 ELTA
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 037 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineINICIO Antes del uso del reproductor, por favor asegúrese que el voltaje AC es el adecuado para la unidad.Mantenimiento del disco• Antes de la reproducción, limpie el disco en líneas rectas desde elcentro hacia los bordes con un paño limpio.• Nunca use bencinas, diluyentes, limpiadores líquidos, soluciones queprevienen la energía estática o cualquier otro solvente.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Cuidado para el reproductor• El aparato no debe ser expuesto al goteo o salpicaduras y no deben ponerse objetos llenos de líquidos sobre launidad.• Productos electrónicos de esta clase nunca deben estar expuestos a temperaturas extremas o alta humedad. Lainstalación, este equipo no debe ser puesto en las áreas de los baños o cerca de estufas y radiadores.• Si cualquier cosa entra en gabinete, desconecte la unidad y tiene que ser revisada por personal de serviciocalificado antes de cualquier nueva operación.Limpieza de la unidad• Para prevenir de un incendio o una descarga eléctrica, cuando se limpie su unidad desconecte de la fuente depotencia AC.
- El terminado de la unidad se debe limpiar con cuidado con un paño limpio de polvo como se hace con los otros muebles. Use precaución cuando limpie y friegue las partes plásticas.• Jabón suave y un paño húmedo se puede usar para limpiar el panel frontal.Inclinación• No instale la unidad en una posición inclinada. Esta unidad es diseñada para operar solamente en la posiciónhorizontal.Condensación• Si la unidad es movida directamente desde una localización fría a una caliente, una condensación de vapor seprovoca dentro del reproductor y causa daño a los lentes. Cuando usted instala la unidad por primera vez, o cuandomueve desde un sitio frió a un caliente, espere por 30 minutos antes de operar la unidad.Desconectar la potencia• Si usted no va ha usar la unidad por largo tiempo, asegúrese de desconectar el reproductor desde la fuente depotencia AC. Antes del uso Lea esto antes de la Operación• Escoja la localización de su unidad con atención. Evite poner la unidad en la luz directa del sol o cerca de unafuente de calor. También evite sitio sujetos a vibraciones y excesivo polvo, calor, frió o humedad.• Los orificios de la ventilación no deben ser cubiertos. Asegúrese de mantener un espacio arriba y a los lados delamplificador / receptor (cerca de 4 pulgadas). No ponga el reproductor CD u otro equipo en la parte de arriba delamplificado / receptor.• No abra el gabinete esto causa danos al circuito o causa una descarga eléctrica. Si un objeto extraño ingresa enel equipo. Contacte a su distribuidor.• Cuando quite el enchufe de potencia, nunca jale del cordón.• No intente limpiar la unidad con solventes químicos esto daña el terminado del aparato. Use un paño limpio yseco.• Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras referencias. E 038. Tipos de discos Audio Tamaño del disco 12 CM/8 CMDisco CDTiempo de reproducción 74 min./20 min. Máx.CorrectoError 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 038 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineE 039. AVISO: PARA PREVENIR DE UN INCENDIO O CORTO CIRCUITO, NO EXPONGA EL APARATO AL GOTEO O SALPICADURA.Nota:Esta unidad se pone caliente cuando es usada por largo periodo de tiempo. Esto es normal y no implica un problemacon la unidad.Este reproductor CD incluye un micro procesador que cuando hay una interferencia eléctrica externa o ruido causaun mal funcionamiento al la unidad. Si el reproductor CD no trabaja apropiadamente, desconecte la fuente depotencia y después reconecte esta. SENSOR ventana del receptor Nota:• Incluso si el control remoto de la unidad es operado entre el rango efectivo de distancia, la operación del controlremoto puede ser imposible si existe cualquier obstáculo entre la unidad y el control remoto.• Si el control remoto de la unidad es operado cerca de otros dispositivos que generan rayos infrarrojos, o si otrocontrol remoto de un dispositivo que usa rayos infrarrojos se usa cerca de la unidad, esto puede causar unaincorrecta función. Precauciones concerniente a las baterías
- Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.• Use baterías de un mismo tipo. Nunca use conjuntamente tipos diferentes de baterías.• Cuando el control remoto de la unidad no se va ha usar por largo tiempo (mas de un mes), remueva las bateríasdel control remoto para prevenir filtraciones. Si existe una filtración, limpie el líquido de adentro delcompartimiento y remplace las baterías, nunca deposite las baterías viejas en el fuego.Instalación de las baterías1. Remueva la cobertura del compartimiento de las baterías.2. Inserte dos baterías secas “AAA”.• Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.3. Cierre la cobertura hasta que escuche un clic.• Si la distancia para un buen funcionamiento entre el control remoto y la unidad disminuye, significa que lasbaterías están agotadas. En este caso remplace las baterías con unas nuevas.Respaldo de las baterías de la Unidad Principal1. Remueva la cobertura del compartimiento de las baterías.2. Inserte una batería seca tipo “Célula”.Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.3. Cierre la cobertura hasta que escuche un clic.El símbolo de flecha luminosaen el interior de un triánguloequilátero, sirve para alertar alusuario de la presencia de“voltaje peligroso” no aislado enel compartimiento del producto,que podría constituir unadescarga eléctrica parapersonas.CUIDADORIESGO DE DESCARGA ELECTRICANO ABRIRCUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DEDESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTARLA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAYPARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIOEN EL INTERIOR. ACUDIR A PERSONALCUALIFICADO.El signo de exclamación dentrodel triángulo equilátero sirve paraalertar al usuario la presencia deimportantes instrucciones demanejo y mantenimiento en laliteratura que acompaña elaparato. 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 039 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineANTES DE LA CONEXIÓN Precaución Apague toda la potencia del equipo antes de hacer las conexiones.Lea las instrucciones de cada componente que intente usar con este equipo.• Asegúrese de insertar seguramente cada enchufe. Para prevenir el zumbido y el ruido, do junte los cordones delas conexiones con el cordón de potencia de las bocinas. Conexión Posición de las bocinasLa posición de las bocinas difiere de acuerdo con el tamaño y la acústica de la habitación donde se escucha.Comúnmente cuando se escucha un programa, pruebe varias posiciones de las bocinas para determinar cualposición le proporciona el mejor efecto de sonido.Ponga la conexión de la bocina “L” en su izquierda, y “R” en su derecha.Conexiones de las bocinasPrecauciónPara evitar el daño de las bocinas por el repentino nivel alto de la señal, asegúrese que interruptor de la potenciaesta apagado antes de conectar las bocinas.• Entradas de las bocinasConecte la CLAVIJA DE LA BOCINA en la ENTRADA DE LA BOCINA localizada en la parte trasera del aparato.• Como conectarCLAVIJA DERECHA DE LA BOCINA: Entrada rojaCLAVIJA IZQUIERDA DE LA BOCINA: Entrada blanca1. El Cable de la Clavija Derecha de la Bocina en la Entrada Roja de laBocina.2. El Cable de la Clavija Izquierda de la Bocina en la Entrada Blanca dela Bocina.Operación del CD1. Seleccione el modo “CD/MP3/WMA”. La unidad se encenderá “ON” automáticamente.2. Presione el botón “OPEN” para abrir la puerta del CD (“-“ y el tiempo actual aparece en la pantalla).• Ponga el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del disco.• Sostenga el disco sin tocar cualquiera de las superficies y con la posición de la etiqueta hacia arriba, alinee conlas guías y ponga el disco en la apropiada posición.3. Cierre la puerta del CD hasta que se escuche un “Clic” (El numero total del Disco aparece en la pantalla).4. Presione el botón “PLAY” y el Disco se reproducirá automáticamente5. Parando la reproducción.Presione el botón “STOP” una vez para parar la reproducción.• Si usted presiona otra vez el botón “PLAY”, la reproducción se inicia automáticamente desde la primera pista.Brinco y BúsquedaBotones Next o Back:Presione estos botones par ir al la pista anterior / siguiente.RepetirLas funciones de repetición que usted puede disfrutar dependen del tipo de disco que se reproduce.CD: Repetición de todas las pistas, una sola pista y soltar.1. Presione una vez la tecla “MODE”.2. Aparece en la pantalla LCD “REP” = repetir 1 pista.3. Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir todo el disco.4. Presione la tecla nuevamente “MODE” para el modo al azar.5. Presione la tecla nuevamente “MODE” para la reproducción normal. E 040.
(ROJA)BOCINA(BLANCA) 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 040 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineE 041. Memoria del CDHasta 20 pistas se pueden programar por disco para reproducir en cualquier orden.Antes de este uso, asegúrese de presionar el botón “STOP”.1. Seleccione el modo “CD/MP3/WMA”.2. Presione el botón “PROGRAM”, la pantalla indicara “P01”. Además, le indicara el número del programa, y losdígitos del número de la pista.3. Seleccione la pista deseada usando los botones de brinco.4. Presione el botón “PROGRAM” nuevamente para confirmar la entrada de la programación de la pista.5. Repita los pasos 2 y 3 para ingresar adicionales memorias dentro de la programación.6. Cuando TODAS las pistas deseadas se hayan programado. Presione le botón “PLAY/PAUSE” para reproducir eldisco en el orden que usted ha programado.7. Presione dos veces el botón “STOP” para terminar la reproducción de la programación.Operación de la radio1. Ponga el selector de la función en la posición “RADIO”.2. Seleccione la banda deseada (frecuencia digital de la radio aparece en la pantalla).3. Ajuste la frecuencia de la radio a su estación deseada usando el control de sintonía.4. Ajuste e control del volumen al nivel deseado.Recepción FM / FM-Estereofónico• Ponga el modo FM en la posición de recepción “MONO”.• Ponga el modo “FM-ST” en la posición de recepción “FM-Stereo”. La luz del indicador estereofónico se enciendeindicando el modo “FM-Stereo”.RelojPara ajustar la selección del reloj, asegúrese que la unidad esta en la función CD.1. Presione el botón “SET” en la parte de atrás de la unidad.(NO SUELTE EL BOTÓN “SET” DURANTE LA SELECCION DEL TIEMPO)2. Presione el botón “HOR” para seleccionar la hora.3. Presione el botón “MIN” para seleccionar los minutos.4. Suelte todos los botones para confirmar la selección.• La selección aparece en la pantalla.Operación MP3/WMA1. Seleccione el modo “CD/MP3/WMA”, la unidad se encenderá “ON” automáticamente.2. Presione el botón “OPEN” para abrir la puerta del CD (“-“ y el tiempo actual aparece en la pantalla).• Ponga el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del disco.• Sostenga el disco sin tocar cualquiera de las superficies y con la posición de la etiqueta hacia arriba, alinee conlas guías y ponga el disco en la apropiada posición.3. Cierre la puerta del CD hasta que se escuche un “Clic” (El numero total del Disco aparece en la pantalla).4. Presione el botón “PLAY” y el Disco se reproducirá automáticamente5. Parando la reproducción.Presione el botón “STOP” una vez para parar la reproducción.• Si usted presiona otra vez el botón “PLAY”, la reproducción se inicia automáticamente desde la primera pista.Brinco y BúsquedaBotones Next o Back:Presione estos botones par ir al la pista anterior / siguient.RepetirLas funciones de repetición que usted puede disfrutar dependen del tipo de disco que se reproduce.CD: Repetición de todas las pistas, una sola pista y soltar.1. Presione una vez la tecla “MODE”.2. Aparece en la pantalla LCD “REP” = repetir 1 pista.3. Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir todo el disco.4. Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir el álbum.5. Presione la tecla nuevamente “MODE” para el modo al azar.6. Presione la tecla nuevamente “MODE” para la reproducción normal. 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 041 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineMemoria MP3/WMAHasta 20 pistas se pueden programar por disco para reproducir en cualquier orden.Antes de este uso, asegúrese de presionar el botón “STOP”.1. Seleccione el modo “CD/MP3/WMA”2. Presione el botón “PROGRAM”. La pantalla indicara “P01”. Además, le indicara el número del programa, y losdígitos del número de la pista.3. Seleccione la pista deseada usando los botones de brinco.4. Presione el botón “PROGRAM” nuevamente para confirmar la entrada de la programación de la pista.5. Repita los pasos 2 y 3 para ingresar adicionales memorias dentro de la programación.6. Cuando TODAS las pistas deseadas se hayan programado. Presione le botón “PLAY/PAUSE” para reproducir eldisco en el orden que usted ha programado.7. Presione dos veces el botón “STOP” para terminar la reproducción de la programación.Operación USB1. Seleccione el modo “USB”, la unidad se encenderá “ON” automáticamente.2. Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB (por ejemplo: una placa de memoria) dentro del conector USB.3. Presione el botón “PLAY” los títulos se reproducirán automáticamente.4. Parando la reproducción.Presione el botón “STOP” una vez para parar la reproducción.• Si usted presiona otra vez el botón “PLAY”, la reproducción se inicia automáticamente desde la primera pista.Brinco y BúsquedaBotones Next o Back:Presione estos botones par ir al la pista anterior / siguiente.RepetirLas funciones de repetición que usted puede disfrutar dependen del tipo de disco que se reproduce.CD: Repetición de todas las pistas, una sola pista y soltar.1. Presione una vez la tecla “MODE”.2. Aparece en la pantalla LCD “REP” = repetir 1 pista.3. Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir el álbum.4. Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir todo el disco.5. Presione la tecla nuevamente “MODE” para el modo al azar.6. Presione la tecla nuevamente “MODE” para la reproducción normal.Memoria USBHasta 20 pistas se pueden programar por disco para reproducir en cualquier orden.Antes de este uso, asegúrese de presionar el botón “STOP”.1. Seleccione el modo “USB”.2. Presione el botón “PROGRAM”. La pantalla indicara “P01”. Además, le indicara el número del programa, y losdígitos del número de la pista.3. Seleccione la pista deseada usando los botones de brinco.4. Presione el botón “PROGRAM” nuevamente para confirmar la entrada de la programación de la pista.5. Repita los pasos 2 y 3 para ingresar adicionales memorias dentro de la programación.6. Cuando TODAS las pistas deseadas se hayan programado. Presione le botón “PLAY/PAUSE” para reproducir eldisco en el orden que usted ha programado.7. Presione dos veces el botón “STOP” para terminar la reproducción de la programación. E 042. 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 042 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineE 043.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muypeligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeñosaparatos y baterías fuera del alcance de los niños.Importante aviso respecto a la protección de sus oídosCuidado:Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros.Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen.Peligro!El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños.NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranurasu otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparatosolo debe ser abierto por un asistente calificado.Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.Indicaciones sobre el medio ambienteNo deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida defuncionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo quese encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado uotra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación delmedio ambiente.No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no esténbloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! Elsobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamientoy su tiempo de vida. Caliente y CalurosoNo exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamentea fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranurasdel aparato no esté cubierta.Humedad y limpiezaEste aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre encontacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agenteslimpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato.Para la limpieza use un suave y húmedo paño. 06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 043 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineP 044.
ManualFacil