DNX400 - Mezclador DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNX400 DENON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX400 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX400 de la marca DENON.
MANUAL DE USUARIO DNX400 DENON
INSTRUCCIONES DE OPERACION
- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
FUNCIONES PRINCIPALES ¡ENHORABUENA! Acaba de adquirir el mezcladorDENON DN-X400 DJ de DENON.1. CH. Comienzo de Fader y CrossfaderEl reproductor de CD puede ponerse en marcha ydetenerse simplemente aumentando odisminuyendo el nivel del fader de CD o con elfader de cruce de izquierda a derecha a o dederecha a izquierda. (Esta función sólo puedeutilizarse con los reproductores de CD DENON DN-1800F, DN-2100F o DN-2600F conectados alDN-X400).2. Salidas digitalesEl DN-X400 le permite grabar directamente a undispositivo CD-R, MiniDisc o disco duro a través desus salidas coaxial y óptica digital exclusivas.La salida digital mantiene una señal constante de16bit/44.1 kHz.3. Marcas de pistasPueden agregarse números de pistas en cualquierposición durante la grabación en otra grabadoradigital utilizando las señales digitales de salida delDN-X400.4. Terminales de entrada/salida potenciadas(analógicas)Se proporcionan de manera independiente 8 líneas,2 altavoces, 2 sistemas de micrófonos, 2 salidasprincipales, salida Booth/Zone, salida delsubwoofer y salida de grabación. También seproveen terminales de entrada/salida paraprocesadores de efectos externos.5. Ecualizador de 3 bandas/GananciaControles de Graves, Medios, Agudos y Gananciadisponibles en cada unos de los canales deentrada.6. Modelado del Crossfader (mando deslizante decruce)Esta función permite ajustar la "forma" de larespuesta del Crossfader (mando deslizante decruce) desde una curva suave para conseguirdeslizamientos largos, hasta el tono abruptonecesario para cortes de actuaciones de altacalidad y efectos de rayado de vinilos.7. Post micrófonoEsta función envía la señal del Micrófono Principalal paso de señal de la salida de Cabina/Zona, deRec y y la salida digital.En el modo OFF, la señal Micrófono Principal no seenviará por las salidas arriba mencionadas.8. PFL (Nivel de pre-desvaneciemiento)Esta función provee un medio para ajustar laganancia de nivel de entrada de cada canal paraevitar sobremodulación. Al realizar este ajuste poradelantado asegurará una transición suave entrelos desvanecimientos cruzados o losdesvanecimientos de canal.
INSTALACIÓN Cuando instale el DN-X400 dentro de un caja o unacabina de DJ, le recomendamos dejar si es posible unespacio vacio de unos 3 cm sobre el mezclador.
NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES
(1) Panel frontal Controles de MAIN MIC EQ (ecualización de micrófono principal)• Modela la respuesta de frecuencia de laentrada de Micrófono Principal de -12 dB a+12 dB.
- Ajusta el sonido de registros agudos delMicrófono Principal de –12 dB a +12 dB.En la posición central. El sonido es plano. MID
- Ajusta el sonido de medios altos del MicrófonoPrincipal de –12 dB a +12 dB.En la posición central el sonido será plano. LOW
- Ajusta el sonido de registros graves delMicrófono Principal de -12 dB a +12 dB.En la posición central el sonido será plano.w Control de nivel MAIN MIC (micrófono principal)• Ajusta el nivel de entrada del MicrófonoPrincipal.e Botón MAIN MIC ON/OFF (activación/ desactivación del micrófono principal)• Coloca la señal del Micrófono Principal en elpaso de la señal de las salidas Principales. • Cuando se pulsa el botón, el MicrófonoPrincipal se activa y se ilumina el indicador decolor naranja adyacente.r Botón MIC POST ON/OFF (activación/desactivación post micro)• Coloca la señal principal del micrófono en lasrutas de señales de salida Main Mic enBooth/Zone, Rec y Digital. • Cuando se pulsa el botón, se ilumina elindicador de color naranja adyacente.t Control de nivel de AUX MIC (micro auxiliar)• Ajusta el nivel de entrada del MicrófonoAuxiliar.y Botón AUX MIC ON/OFF (activación/ desactivación del micrófono auxiliar)• Coloca la señal del Micrófono Auxiliar en elpaso de señal del mezclador.• Cuando se pulsa el botón, el MicrófonoAuxiliar se activa y se ilumina el indicador decolor naranja adyacente.u Controles de EQ (ecualización) de la fuente• Modela la respuesta de frecuencia de lasentradas seleccionadas.
- Ajusta el sonido de registros agudos de –26 dBa +10 dB.En la posición central el sonido será plano. MID
- Ajusta el sonido de registros medios de –26dB a +10 dB.En la posición central el sonido será plano. LOW
- Ajusta el sonido de registros graves de –26 dBa +10 dB.En la posición central el sonido será plano.NOTA:Si el ajuste se realiza a muy agudo puedeproducirse saturación.i Control de nivel GAIN (ganancia) Ajusta el nivel de la entrada seleccionada de -∞ a+10 dB.o Interruptor de selección de entrada de fuente• Se selecciona una entrada de Fono/Línea oLínea como fuente.!0 Botón TRACK MARK (marca de pista)• El número de pista cambia cuando se pulsa elbotón durante la grabación en una grabadoradigital utilizando las señales digitales de salida. !1 Fader de entrada de fuente (Fader de Canal)• Controla el nivel de la entrada seleccionada.!2 Control de nivel BOOTH/ZONE (cabina/zona)• Ajusta el nivel de las salidas de Cabina/Zona.!3 Botón BOOTH/ZONE METER (medidor de cabina/zona)• Cuando se mantiene pulsado este botón, elmedidor indica el nivel estéreo en la salida delmedidor LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha).Se ilumina el indicador verde adyacente.!4 Fader MASTER LEVEL (nivel maestro)• Ajusta el nivel de las salidas principales. Laseñal de los canales seleccionados con losInterruptores de Asignación se emitiránmediante el fader de entrada de fuente (Faderde Canal) y del Crossfader, mientras que lasseñales de los demás canales se emitirámediante el fader de entrada de Fuente (Faderde Canal).!5 Medidor de picos en dB de CUE/PROGRAM (señal de indicación/programa)• Muestra el nivel de salida posterior al ajuste deNivel Maestro, el nivel pico se mantienedurante 1 segundo.Margen de visualización: -20 dB a +8 dB.• Puede conmutar entre dos modos devisualización. Véase más adelante @0.!6 Botón EFFECT LOOP MAIN (bucle de efectos principal)• Envía la señal Principal a través del procesadorexterno conectado a los terminales EFFECT dela parte posterior.• Cuando se pulsa el botón, se ilumina elindicador de color naranja adyacente. (Cuandoel procesador no está conectado el indicadorparpadea)
Mín. 3 cm21 ESPAÑOL !7 Botón EFFECT LOOP MIC (bucle de efectos de micrófono)
- Envía la señal de Micrófono Principal a través del procesador externo conectado a EFFECT en la parte posterior.
- Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente. (Cuando el procesador no está conectado el indicador parpadea) NOTA: Cuando los Bucles de Efectos de Principal y de Micrófono están activados, la señal de Micrófono es enviada a todas las salidas independientemente del ajuste de Micrófono Principal y Post Micrófono . !8 Toma de salida HEADPHONE (auriculares)
- Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4”. !9 Control de nivel de HEADPHONE
- Ajusta el volumen del sonido en los auriculares. @2 Botón de modo HEADPHONE
- En el modo STEREO, este botón alimenta el Programa y Señal de Indicación STEREO a los dos audífonos del auricular, en el modo MONO, el circuito de Auriculares proporciona una Señal de Indicación MONO al audífono izquierdo y un Programa MONO al derecho.
- En el modo STEREO, el medidor indica el nivel estéreo de las Salidas Principales LEFT y RIGHT (izquierdo y derecho). En el modo MONO, el nivel de Señal de Indicación mono se indica en el medidor Izquierdo y el nivel de PROGRAM mono se indica en el medidor derecho.
- En el modo MONO, se ilumina el indicador verde adyacente. @1 Control HEADPHONE PAN (panorámico de auriculares)
- Tiene dos propósitos….En el modo STEREO cambia los niveles relativos de Señal de Indicación y Programa mezclados en los dos audífonos. En el modo MONO cambia el balance entre Señal de Indicación Mono en el audífono izquierdo y el Programa mono en el derecho. @2 Botones CUE (Señal de Indicación)
- La pulsación de cualquier o todos los botones CUE envía la Fuente respectiva a las secciones de Auriculares y Señal de Indicación de Medidor. La pulsación de múltiples botones posibilita la derivación del sonido mezclado de las fuentes seleccionadas. Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador rojo adyacente. @3 Interuptores CROSSFADE ASSIGN A, B (asignación de crossfader A, B)
- Asigna el crossfader a cualquiera de los cuatro Canales de Entrada y se desactiva. OFF (desactivado) Se selecciona cuando no se usa el crossfader. 1 a 4 Selecciona los canales (CH-1 a CH-4) que se asignan a A y B. Los canales no asignados a A y B son emitidos sin pasar por el crossfader. @4 CROSSFADER
- Controla el nivel de salida relativo de las Mezclas A y B sumadas. Cuando el fader está a la izquierda, sólo se oirá la mezcla A por las salidas. A medida que el fader se mueve hacia la derecha, la Mezcla B aumenta y la mezcla A disminuye. Cuando el fader está en el centro, las Mezclas A y B son enviadas a las Salidas por igual. Todo a la derecha es sólo la Mezcla B en las Salidas. @5 Control CROSSFADER CONTOUR (modelado de Crossfader)
- Permite ajustar la “forma” de la respuesta del Crossfader (mando deslizante de cruce) desde una curva suave para conseguir deslizamientos largos, hasta el tono abrupto necesario para efectos de cortes de actuaciones de alta calidad y efectos de rayado de vinilos. @6 Botones CROSSFADER START A, B (comienzo A y B de Crossfader)
- La función para iniciar el reproductor de CD con Crossfader se activa/desactiva automáticamente.
- Cuando se pulsa el botón, el inicio con Crossfader se activa y se ilumina el indicador de color naranja adyacente. @7 CH. Interruptores FADER START (comienzo de fader)
- Esta función dará inicio al funcionamiento del Reproductor de CD con Fader de canal se activa/desactiva automáticamente. @8 Indicador POWER (alimentación)
- Cuando el indicador está encendido, el DN- X400 está listo para funcionar. (2) Panel posterior
Interruptor POWER (alimentación)
- Pulse el interruptor para activar la alimentación. #0 Conectores MAIN OUT (BALANCED) (salida principal (balanceada))
- Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea balanceada.
- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.
- Disposición de los contactos:
1. Común 2. Positivo 3. Negativo
- Conector aplicable: Cannon XLR-3-31 o equivalente. NOTA: No puentee los contactos positivo o negativo con el contacto común. #1 Terminales MAIN OUT (UNBALANCED) (salida principal (no balanceada))
- Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea no balanceada.
- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica no balanceada de un amplificador o mesa de mezclas. #2 Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL) (salida digital (COAXIAL))
- Estos terminales RCA son para datos de salida digital. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.
- Se recomienda utilizar un cable RCA de 75Ω/ohmios para una transferencia digital óptima. (disponible en comercios de audio/vídeo). #3 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL) (salida digital (OPTICAL))
- La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro. #4 Terminales BOOTH/ZONE OUT (salida de cabina/zona)
- Estas clavijas 1/4” proporcionan una salida de nivel de línea de balance con controles independientes de nivel Booth/Zone y no se ven afectados por el control de nivel maestro (Master Level).
- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mesa de mezclas. #5 Terminal de salida SUBWOOFER (subgraves)
- Este terminal mono de 1/4” proporciona una salida de nivel de línea mono de la Salida Principal. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.
- Conecte estos terminales al terminal de entrada de subgraves de un amplificador. #6 Control de frecuencias SUBWOOFER (Subgraves)
- Ajusta el corte de la frecuencia del filtro de paso bajo de 40 Hz a 200 Hz.
- El ajuste bajo, afectará a la salida de subgraves. #7 Terminales REC OUT
- Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.
- Está diseñado para ser utilizado con un grabador de cinta, pero no se limita a este propósito. #8 Terminales EFFECT (efectos)
- Estos terminales estéreo de 1/4” permiten el procesamiento externo de la señal de Programa.
- Estos son terminales de conmutación – complete siempre el bucle cuando conecte un envío y un retorno, o no se oirá ningún sonido. #9 Terminales de entrada LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8 (línea)
- Estos pares de terminales RCA estéreo no balanceados son entradas para cualquier dispositivo de nivel de línea. $0 Terminales de salida Ch 1, 2 FADER (fader de canal 1, 2)
- Conecte estos terminales a los conectores de entrada de Fader del DN-1800F, el DN- 2100F y el DN-2600F con el cable estéreo mini de 3,5 mm. $1 Terminales de entrada PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 (fono 1, 2 /línea 5, 7)
- Estos pares de terminales RCA no balanceados son entradas para una etapa Fono (RIAA) cápsulas (MM) magnéticas o una etapa de Línea adecuada para cualquier dispositivo, como un reproductor de CD. $2 Interruptores PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 (fono 1, 2 /línea 5, 7)
- Estos interruptores cambian la Entrada de Fono a una entrada de nivel de Línea.
- Estos interruptores ajustan las entradas de nivel de línea cuando un tocadiscos no está conectado. $38 Tornillo de Toma a Tierra de Fono
- Estos tornillos permiten la conexión de un cable de masa al plato. Este terminal es exclusivo para la masa de un plato y no para una conexión a tierra de seguridad. $4 Terminal de entrada MAIN MIC (micrófono principal)
- Acepta un micrófono balanceado con conectores de 1/4”. $5 Terminal de entrada AUX MIC (micrófono auxiliar)
- Acepta un micrófono balanceado con conectores de 1/4”.22 ESPAÑOL
CONEXIONES Remítase al Diagrama de Conexión que figura a continuación.
1. Asegúrese de que la alimentación de c.a. está
desactivada al realizar las conexiones.
2. Los cables de calidad implican una gran diferencia
en cuanto a la fidelidad y a la pegada conseguidas.Utilice cables de audio de alta calidad.
3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese
de que los enchufes y los terminales queden firmemente sujetos.Las conexiones flojas provocan zumbidos, ruidos o intermitencias que podrían dañar los altavoces.
4. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. A
continuación conecte la unidad de efectos en el Efecto estéreo, si se utiliza alguno. Conecte el micrófono(s) y los auriculares de monitorización.Asegúrese de que todos los mandos deslizantes se encuentran en la posición BOOTH/ZONE FREQ.40Hz 200HzOPTICALCOAXIALDIGITAL OUT SUB WOOFERPOWER OFF
PITCHKEY ADJUST Platina Plato giradiscos 2 Plato giradiscos 1 Amplificador de potencia no balanceado Principal Amplificador de potencia balanceado Principal Amplificador de potencia Booth/Zone Grabador de MD Grabador de CD Reproductor de CD Procesador de efectos Reproductor de CD Micrófonos Micrófonos Subgraves con amplificador incorporado "cero" y de que la unidad está apagada. Procure conectar sólo un cable por vez. Preste atención a la posición R y L de los conectores, tanto en el DN- X400 como en el equipo externo.
5. Conecte las salidas estéreo al amplificador(es) y/o
la platina(s) y/o el grabador(es) de MD y/o los grabadores de CD. Enchufe el DN-X400 en la toma de c.a. de la red eléctrica general. NOTA: Encienda siempre primero las fuentes de entrada de audio tales como reproductores CD, luego su mezclador, y finalmente cualquier amplificador. Cuando lo apague, siempre realice la operación inversa apagando los amplificadores, luego su mezclador y luego las unidades de entrada. Terminal de 1/4”Terminal estéreo de 1/4” Terminal de 1/4”Terminal estéreo de 1/4” Terminal mono de 1/4”23 ESPAÑOL
FADER START (comienzo con fader) Si se conectan los reproductores DN-1800F, DN- 2100F y DN-2600F de venta aparte, a CH-1 o CH-2, puedenponerse en marcha mediante el fader de entrada de fuente (CH, fader) o Crossfader, siempre que se hayanconectado cables estéreo mini de 3,5 mm. Comienzo de Fader de Canal Active el interruptor decomienzo de fader de canal.Mueva el fader de entrada defuente (fader de canal) delcontrol CH-1 o CH-2 a fondohacia abajo.DN-1800FAjuste el punto de señal de indicación de unade las traciones.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de una de lastracciones.Cuando desee iniciar elreproductor, suba el fader deentrada de fuente (fader decanal) y el reproductor de CDcomenzará a reproducir.NOTAS:• Los canales seleccionados con los interruptoresde Asignación de Crossfader A, B y los botonesde Comienzo de Crossfader A, B no se puedeniniciar con el fader de entrada de fuente canal).• El comienzo de Fader de Canal y el Comienzode Fader de Cruce para la misma fuente nofuncionarán simultáneamente. Deberáseleccionar uno de los dos. Si tanto el FaderdeCanal como el Fader de Cruce estánactivados (ON), la prioridad la tendrá el fader decruce.
Por medio de los interruptores de Asignaciónde Crossfader A B, seleccione (CH-1 o CH-2)al que esté conectado el Reproductor de CD.Pulse los botones de Comienzo deCrossfader A, B del canal conectado alreproductor de CD a conectar.Deslice el Crossfader a fondo en la direcciónopuesta a la fuente que desee dar comienzo.En el ejemplo siguiente, el comienzo serealiza con el reproductor de CD conectado alCH-1 ajustado a la Asignación A.)DN-1800FAjuste el punto de señal de indicación en latracción izquierda.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de la tracciónizquierda.
Comienzo de Crossfader Use el control de Modelado de Crossfaderpara controlar la curva de comienzo decrossfader. Cuando el crossfader se desliza en ladirección opuesta como en “1”, se pondrá enmarcha la reproducción del reproductor de CD.
MARCAS DE PISTAS (TRACK MARK)
- Las señales digitales de la categoría CD salen desde las salidas digitales del DN-X400. Pueden agregarsemarcas de pistas en cualquier posición durante la grabación de estas señales en una grabadora digital.
- Conecte las salidas digitales del DN-X400 a la grabadora digital. (Consulte v CONEXIONES en la página 22.) Inicie la grabación en la grabadora digital.Pulse el botón TRACK MARK.• El número de pista de la señal de salidacambia y se ilumina el indicador verdedurante 4 segundos.
MARK TRACK iluminadoNOTA:Durante los 4 segundos que tarda en cambiar elnúmero de pista, éste no puede volver amodificarse.
El Crossfader puede quitarse sin desmontar el DN-X400.1. Retire los A tornillos exteriores que fijan el conjunto del crossfader al panel frontal.2. Tire del Conjunto de Crossfader hacia afuera y desenchufe el cable de cinta del conector de la placa del panel.3. Instale el conjunto de recambio siguiendo las instrucciones anteriores de modo inverso.
ESPECIFICACIONES ■ GENERALDimensiones: 482 (Anch) x 105 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas)18-31/32” (Anch) x 4-9/64” (Alt) x 6-31/32” (Prof) mm (sin las patast)Instalación: 4 Unidades de rack de 19 pulgadas montablePeso: 5.5 kgFuente de alimentación: 120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos EE.UU. y Canadá)230 V c.a. ±10%, 50 Hz (Modelos Europeos)Consumo de corriente: 26 WCondiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: 5 a 35°C (41 a 95°F)Humedad de funcionamiento: 25 a 85% (sin condensación)Temperatura de almacenamiento: -20 a 60°C (4 a 140°F)■ SECCIÓN DE AUDIOSensibilidad de entrada & impedancia: Micrófono principal -54 dBV(2.0 mV) 10 kΩ/kohmios Micrófono auxiliar -60 dBV(1.0 mV) 10 kΩ/kohmios Efecto (Regresar) -10 dBV(316 mV) 50 kΩ/kohmios 2-Fono -50 dBV(3.0 mV) 50 kΩ/kohmios 8-Línea -14 dBV(200 mV) 50 kΩ/kohmios Nivel de salida & impedancia: Principal (balanceado) 4 dBm (1.23 V) 600 Ω/carga ohmios Principal (no balanceado) 0 dBV (1.0 V) 1 kΩ/kohmios Cabina/Zona (Balanceado) 4 dBm (1.23 V) 600 Ω/carga ohmios Rec (RCA) -10 dBV(316 mV) 1 kΩ/kohmios Efecto (Enviar) -10 dBV(316 mV) 1 kΩ/kohmios Subgraves -2 dBV (800 mV) 1 kΩ/kohmios Auriculares -4 dBV (631 mV) 150 Ω/ohmios (33 Ω/carga ohmios) Respuesta de frecuencia:Línea 20 a 20 kHz ±2 dBFono 20 a 20 kHz RIAA ±2 dBMic 20 a 20 kHz ±2 dBRelación de señal/ruido: Línea 80 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Fono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Micrófono principal 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Distorsión armónica total:Línea Por debajo de 0.05%Fono Por debajo de 0.05%Diafonía: Más de 70 dBEcualizador de canal:Hi (Agudos) +10 dB, -26 dB (13 kHz)Mid (Medios) +10 dB, -26 dB (1 kHz)Low (Graves) +10 dB, -26 dB (70 Hz)Ecualizador de micrófono:Hi (Agudos) +12 dB, -12 dB (10 kHz)Mid (Medios) +12 dB, -12 dB (1 kHz)Low (Graves) +12 dB, -12 dB (100 Hz)Salida Digital (COAXIAL):Formato de señal Tipo II IEC958 Nivel de salida 0.5 Vp-p 75 Ω/ohmios Nivel de señal de salida -6 dBSalida Digital (OPTICAL):Formato de señal Tipo II IEC958 ✽ Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
PFL (Nivel de pre-desvanecimiento)
1. Pulse el botón del modo HEADPHONE.
2. Pulse el botón CUE que desee, para monitorear 1~4 (asegúrese de que su fuente se esté reproduciendo).
3. Gire la perilla de nivel GAIN azul hasta que el medidor L/CUE (superior) alcance el nivel de 0 dB.4. Realice su mezcla utilizando el desvanecimiento cruzado o de canal que desee.NOTAS:
- Para un funcionamiento adecuado, sus niveles de canal deben siempre ser ajustados o dejados en línea de referencia 8.
- Este ajuste se puede realizar aún si el desvanecimiento de canal se ajusta al nivel cero.25 NEDERLANDS – INHOUDSOPGAVE – Voornaamste kenmerken..................................25 Installatie ..........................................................25 Benaming van onderdelen en functies.......25, 26 Aansluitingen ....................................................27 Fader start.........................................................28 Trackmarkeringen (TRACK MARK) ...................29 PFL (Pre Fader Level – Voorfaderniveau) .........29 Vervangen van de crossfader ..........................29 Technische gegevens .......................................29• ACCESSOIRESControleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel in de doos zitten: q Geburuilsaanwijzing...........................................1 w Aansluitkabels (met 3,5 mm stereo-ministekker) ......................2
ManualFacil