DNX400 - Mezclador DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DNX400 DENON en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DENON DNX400 - page 20

Preguntas de los usuarios sobre DNX400 DENON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX400 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX400 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO DNX400 DENON

INSTRUCCIONES DE OPERACION

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

DENON DNX400 - 1

text_image DENON DENON A B MATHLET OFFLET LOCK POWER Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power A B
FOR ENGLISH READERSPAGE5 - PAGE9
FÜR DEUTSCHE LESERSEITE10 - SEITE14
POUR LES LECTEURS FRANÇAISPAGE15 - PAGE19
PARA LECTORES DE ESPAÑOLPAGINA20 - PAGINA24
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERSPAGINA25 - PAGINA29
FOR SVENSKA LÁSARESIDA30 - SIDA34

DENON DNX400 - 2

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DENON DNX400 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PESONNEL.

DENON DNX400 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

Pecrite la suficiente dispersión del valor cuando está retulado en la porosus.

• Verapad hope temperature.

- Menege el cordón de energía con cudado Scatengo el enchura cuando desconecto al cordán de anarqa.

- Moniberga = equipo Ibox de barrado, aguo y pelosi.

- Leaf geen vochnigred, water of stor in act acaract binnendorpen.

- Deso vacte el cerdan de energía cuando no úlice o equipo por mucho tiempo.

- No pas abatuar es una c'altation - No obtruye los orificios de ventilación. - De ventilatioosningen mogen niet wonder - Beleksene

- ho permita el contacto de insectcidas, geótra y dil pesetas con el equipo.

- Nurca desame o modifique al equipo de broune manera.

- Nooti dit apparaati denomenen of op andere vize precifisten.

- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:

Siguindo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.

• EENVORMIGHEIDSVERKLARING

1Funciones principales....206Marcas de pistas (TRACK MARK)....24
2Instalación....207PFL (Nivel de pro-desvanecimiento)....24
3Nombres y funciones de partos....20, 218Remplazo del crassfader....24
4Conexiones....229Especificaciones....24
5Fader start (comienzo con fader)....23

- ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:

① Instrucciones de operacion....1

② Cables de conexión (mini cable estéreo de 3,5 mm).....2

¡ENHORABUENA! Acaba de adquirir el mezclador DENON DN-X400 DJ de DENON.

1. CH. Comienzo de Fader y Crossfader

El reproductor de CD puede ponerse en marcha y detonarse simplemento aumentando o disminuyendo el nivel del fader de CD o con el fader de cruce de izquierda a derecha a o de derecha a izquierda. (Esta función sólo puede utilizarse con los reproductores de CD DENON DN-1800F, DN-2100F o DN-2600F conectados al DN-X400).

2. Salidas digitales

El DN-X400 le permite grabar directamente a un dispositivo CD-R, MiniDisco o disco duro a través de sus salidas coaxial y óptica digital exclusivas. La salida digital mantiene una señal constante de 16bit/44.1 kHz.

3. Marcas de pistas

Pueden agregarse números de pistas en cualquier posición durante la grabación en otra grabadora digital utilizando las señales digitales de salida del DN-X400.

4. Terminales de entrada/salida potenciadas (analógicas)

Se proporcionan de manera independiente 8 líneas, 2 altavoces, 2 sistemas de micrófonos, 2 salidas principales, salida Booth/Zone, salida del subwoofer y salida de grabación. También se provocen terminales de entrada/salida para procesadores de efectos externos.

2 INSTALACIÓN

Cuando instale el DN-X400 dentro de un caja o una cabina de DJ, la recomendamos dejar si es posible un espacio vacío de unos 3 cm sobre el mezclador.

5. Ecualizador de 3 bandas/Ganancia

Controles de Graves, Medios, Agudos y Ganancia disponibles en cada unos de los canales de entrada.

6. Modelado del Crossfader (mando deslizante de cruce)

Esta función permite ajustar la "forma" de la respuesta del Crossfader Imando deslizante de crucel desde una curva suave para conseguir deslizamientos largos, hasta el tono abrupto necesario para cortes de actuaciones de alta calidad y efectos de rayado de vínilos.

7. Post micrófono

Esta función envía la señal del Micrófono Principal al paso de señal de la salida de Cabina/Zona, de Rec y y la salida digital.

En el modo OFF, la señal Micrófono Principal no se enviará por las salidas arriba mencionadas.

8. PFL (Nivel de pre-desvanecimiento)

Esta función provee un medio para ajustar la ganancia de nivel de entrada de cada canal para evitar sobremodulación. Al realizar este ajuste por adelantado asagurará una transición suava entre los desvanecimientos cruzados o los desvanecimientos de canal.

DENON DNX400 - PFL (Nivel de pre-desvanecimiento) - 1

3 NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES

(1) Panel frontal

① Controles de MAIN MIC EQ

(ecualización de micrófono principal)

- Modela la respuesta de frecuencia de la entrada de Micrófono Principal de -12 dB a +12 dB.

HI

- Ajusta el sonido de registros agudos del Microfono Principal de -12 dB a +12 dB. En la posición central. El sonido es plano.

MID

- Ajusta el sonido de medios altos del Microfono Principal de -12 dB a +12 dB.

En la posición central el sonido será plano. LOW

- Ajusta el sonido de registros graves del Microfono Principal de -12 dB a +12 dB. En la posición central el sonido será plano.

② Control de nivel MAIN MIC

(micrófono principal)

- Ajusta el nivel de entrada del Microfono Principal.

3 Botón MAIN MIC ON/OFF (activación/

desactivación del micrófono principal

- Coloca la señal del Microfono Principal en el paso de la señal de las salidas Principales.

- Cuando se pulsa el botón, el Micrófono Principal se activa y se lumina el indicador de color naranja adyacente.

4 Botón MIC POST ON/OFF

(activación/desactivación post micro)

- Coloca la señal principal del micrófono en las rutas de señales de salida Main Mic en Booth/Zone, Rec y Digital.

- Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente.

⑤ Control de nivel de AUX MIC (micro auxiliar)

- Ajusta el nivel de entrada del Microfono Auxiliar.

6 Botón AUX MIC ON/OFF (activación/

desactivación del micrófono auxiliar)

- Coloca la señal del Microfono Auxiliar en el paso de señal del mezclador.

- Cuando se pulsa el botón, el Micrófono Auxiliar se activa y se ilumina el indicador de color naranja adyacente.

⑦ Controles de EQ (ecualización) de la fuente

- Modela la respuesta de frecuencia de las entradas seleccionadas.

HI

- Ajusta el sonido de registros agudos de -26 dB a +10 dB.

En la posición central el sonido será plano. MID

- Ajusta el sonido de registros medios de -26 dB a +10 dB. En la posición central el sonido será plano.

LOW

- Ajusta el sonido de registros graves de -26 dB a +10 dB.

En la posición central el sonido será plano.

NOTA:

Si el ajuste se realiza a muy agudo puede producirse saturación.

8 Control de nivel GAIN (ganancia)

- Ajusta el nivel de la entrada seleccionada de -∞ a +10 dB.

9 Interruptor de selección de entrada de fuente

- Se selecciona una entrada de Fono/Linea o Linea como fuente.

10 Botón TRACK MARK (marca de pista)

- El número de pista cambia cuando se pulsa el botón durante la grabación en una grabadora digital utilizando las señales digitales de salida.

⑪ Fader de entrada de fuente (Fader de Canal)

- Controla al nivel de la entrada seleccionada.

12 Control de nivel BOOTH/ZONE (cabina/zona)

- Ajusta el nivel de las salidas de Cabina/Zona.

13 Botón BOOTH/ZONE METER

(medidor de cabina/zona)

- Cuando se mantiene pulsado este botón, el medidor indica el nivel ostérco en la salida del medidor LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha). Se ilumina el indicador verde adyacente.

14 Fader MASTER LEVEL (nivel maestro)

- Ajusta el nivel de las salidas principales. La señal de los canales seleccionados con los Interruptores de Asignación se emitirán mediante el fader de entrada de fuente (Fader de Canal y del Crossfader, mientras que las señales de los demás canales se emitirá mediante el fader de entrada de Fuente (Fader de Canal).

15 Medidor de picos en dB de CUE/PROGRAM (señal de indicación/programa)

- Muestra el nivel de salida posterior al ajuste de Nivel Maestro, el nivel pico se mantiena durante 1 segundo.

Margon de visualización: -20 dB a +8 dB. - Puede conmutar entre dos modos de visualización. Véase más adelante 20.

16 Botón EFFECT LOOP MAIN

(bucle de efectos principal)

- Envia la señal Principal a través del procesador externo conectado a los terminales EFFECT de la parte posterior.

- Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente. (Cuando el procesador no está conectado el indicador parpadea)

ESPAÑOL

17 Botón EFFECT LOOP MIC

(bucle de efectos de micrófono)

- Envia la señal de Micrófono Principal a través del procesador externo conectado a EFFECT en la parte posterior.

- Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente. (Cuando el procesador no está conectado al indicador parpadea)

NOTA:

Cuando los Bucles de Efectos de Principal y de Micrófono están activados, la señal de Micrófono es enviada a todas las salidas independientemente del ajuste de Micrófono Principal y Post Micrófono.

18 Toma de salida HEADPHONE (auriculares)

- Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4".

19 Control de nivel de HEADPHONE

- Ajusta el volumen del sonido en los auriculares.

22 Botón de modo HEADPHONE

- En el modo STEREO, este botón alimenta el Programa y Señal de Indicación STEREO a los dos audífonos del auricular, en el modo MONO, el circuito de Auriculares proporciona una Señal de Indicación MONO al audífono izquierdo y un Programa MONO al derecho.

- En el modo STEREO, el medidor indica el nivel estéreo de las Salidas Principales LEFT y RIGHT (izquierdo y derecho). En el modo MONO, el nivel de Señal de Indicación mono se indica en el medidor Izquierdo y el nivel de PROGRAM mono se indica en el medidor derecho.

- En el modo MONO, se ilumina el indicador verde advacente.

21 Control HEADPHONE PAN

(panorámico de auriculares)

- Tione dos propósitos...En el modo STEREO cambia los niveles relativos de Señal de Indicación y Programa mezclados en los dos audifonos. En el modo MONO cambia el balance entre Señal de Indicación Mono en el audifono izquierdo y el Programa mono en el derecho.

22 Botones CUE (Señal de Indicación)

- La pulsación de cualquier o todos los botones CUE envia la Fuente respectiva a las secciones de Auriculares y Señal de Indicación de Medidor. La pulsación de múltiples botones posibilita la derivación del sonido mezclado de las fuentos seleccionadas. Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador rojo adyacente.

23 Interruptores CROSSFADE ASSIGN A, B

(asignación de crossfader A, B)

- Asigna el crossfader a cualquiera de los cuatro Canales de Entrada y se desactiva.

OFF (desactivado)

Se selecciona cuando no se usa el crossfader. 1 a 4

Selecciona los canales (CH-1 a CH-4) que se asignan a A y B.

Los canales no asignados a A y B son emitidos sin pasar por el crossfader.

24 CROSSFADER

- Controla el nivel de salida relativo de las Mezclas A y B sumadas. Cuando el fader está a la izquierda, sólo se oirá la mezcla A por las salidas. A medida que el fader se mueve hacia la derecha, la Mezcla B aumenta y la mezcla A disminuye. Cuando el fader está en el centro, las Mezclas A y B son enviadas a las Salidas por igual. Todo a la derecha es sólo la Mezcla B en las Salidas.

25 Control CROSSFADER CONTOUR

(modelado de Crossfader)

- Permite ajustar la "forma" de la respuesta del Crossfader Imando deslizante de crucel desde una curva suave para conseguir deslizamientos largos, hasta el toro abrupto necesario para efectos de cortes de actuaciones de alta calidad y efectos de rayado de vinillos.

26 Botones CROSSFADER START A, B

(comienzo A y B de Crossfader)

- La función para iniciar el reproductor de CD con Crosslader se activa/desactiva automáticamente.

- Cuando se pulsa el botón, el inicio con Crossfader se activa y se ilumina el indicador de color garapia advanente.

27 CH. Interruptores FADER START

(comlenzo de fader)

- Esta función dará inicio al funcionamiento del Reproductor de CD con Fader de canal se activa/desactiva automáticamente.

28 Indicador POWER (alimentación)

- Cuando el indicador está encendido, el DN-X400 está listo para funcionar.

(2) Panel posterior

29 Interruptor POWER (alimentación)

- Pulse el interruptor para activar la alimentación.

3D Conectores MAIN OUT (BALANCED) (salida principal (balanceada))

- Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea balanceada.

- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.

- Disposición de los contactos:

  1. Común 2. Positivo 3. Negativo

No puenteo los contactos positivo o negativo con el contacto común.

31 Terminales MAIN OUT (UNBALANCED)

(salida principal (no balanceada))

- Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea no balanceada.

- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica no balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.

32 Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL)

(salida digital (COAXIAL))

- Estos terminales RCA son para datos de salida digital. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.

- Se recomienda utilizar un cable RCA de 75Ω/chmios para una transferencia digital óptima. (disponible en comercios de audio/vídeo).

33 Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL)

(salida digital [OPTICAL])

- La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.

34 Terminales BOOTH/ZONE OUT (salida de cabina/zona)

- Estas clavijas 1/4" proporcionan una salida de nivel de línea de balance con controles independientes de nivel Booth/Zone y no se ven afectados por el control de nivel maestro (Master Level).

- Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mosa de mazdas.

35 Terminal de salida SUBWOOFER (subgraves)

- Este terminal mono de 1/4" proporciona una salida de nivel de línea mono de la Salida Principal. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.

- Conecte estos terminales al terminal de entrada de subgraves de un amplificador.

36 Control de frecuencias SUBWOOFER (Subgraves)

- Ajusta el corte de la frecuencia del filtro de paso bajo de 40 Hz a 200 Hz.

- El ajuste bajo, afectará a la salida de subgraves.

37 Terminales REC OUT

- Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Magro

- Está diseñado para ser utilizado con un grabador de cinta, pero no se limita a este propósito.

38 Terminales EFFECT (efectos)

- Estos terminales estéreo de 1/4" permiten el procesamiento externo de la señal de Programa.

- Estos son terminales de conmutación - complete siempre al bucle cuando conecte un envío y un retorno, o no se irá ningún sonido.

39 Terminales de entrada LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8 (linea)

- Estos pares de terminales RCA estéreo no balanceados son entradas para cualquier dispositivo de nivel de línea

40 Terminales de salida Ch 1, 2 FADER (fader de canal 1, 2)

- Conecte estos terminales a los conectores de entrada de Fader del DN-1800F, el DN-2100F y el DN-2600F con el cable estéreo mini de 3,5 mm.

41 Terminales de entrada PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 (fono 1, 2 /linea 5, 7)

- Estos pares de terminales RCA no balanceados son entradas para una etapa Fono (RIAA) cápsulas

(MM) magnéticas o una etapa de Línea adecuada para cualquier dispositivo, como un reproductor de CD.

42 Interruptores PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 (fono 1, 2 /linea 5, 7)

- Estos interruptores cambian la Entrada de Fono a una entrada de nivel de Línea.

- Estos interruptores ajustan las entradas de nivel de línea cuando un tocadiscos no está conectado.

43 Tornillo de Toma a Tierra de Fono

- Estos tornillos permiten la conexión de un cable de masa al plato. Este terminal es exclusivo para la masa de un plato y no para una conexión a tierra de seguridad.

44 Terminal de entrada MAIN MIC (micrófono principal)

- Acepta un micrófono balanceado con conectores de 1/4".

45 Terminal de entrada AUX MIC (micrófono auxiliar)

- Acepta un micrófono balancado con conectores de 1/4".

ESPAÑOL

4 CONEXIONES

Remitase al Diagrama de Conexión que figura a continuación,

  1. Asegúrese de que la alimentación de c.a. está desactivada al realizar las conexiones.
  2. Los cables de calidad implican una gran diferencia en cuanto a la fidadidad y a la pegada consequidas Utilice cables de audio de alta calidad.
  3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese da que los enchufas y los terminales quedan

firmemente sujetos. Las conexiones flojas provocan zumbidos, ruidos o intermitencias que podrían dañar los altavoces.

  1. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. A continuación conecte la unidad de efectos en el Efecto estéreo, si se utiliza alguno. Conecte el micrófondo(s) y los auriculares de monitorización. Asegúrese de que todos los mandos deslizantes se encuentran en la posición

'cero' y de que la unidad está apagada. Procure conectar sólo un cable por vez. Preste atención a la posición R y L de los conectores, tanto en al CN-X400 como en el equipo externo.

  1. Conecte las salidas estéreo al amplificador(esl y/o la platina(s) y/o el grabadoras) de MD y/o los grabadoras de CD. Enchufe al DN-X400 en la torna de c.a. de la red eléctrica general.

NOTA:

Encienda siempre primero las fuentes de entrada de audio tales como reproductores CD, luego su meziclador, y finalmente cualquier amplificador. Cuando lo apague, siempre realice la operación inversa apagando los amplificadores, luego su meziclador y luego las unidades de entrada.

DENON DNX400 - NOTA: - 1

flowchart
graph TD
    A["Amplificador de potencia brancesado Principal"] --> B["Amplificador de potencia no brancesado Principal"]
    B --> C["Microphones"]
    D["Amplificador de potencia Booth/Zone"] --> E["Terminal estéreo de 1/4""]
    E --> F["PCDCs"]
    E --> G["CPD"]
    E --> H["TEMPOR/MOD"]
    E --> I["PROCESOR"]
    E --> J["GRABADOR DE MD"]
    E --> K["GRABADOR DE CD"]
    L["Plato giradiscos 2"] --> M["RL"]
    N["Plato giradiscos 1"] --> O["RL"]
    P["Terminal de 1/4""] --> Q["L R"]
    P --> R["L R"]
    P --> S["L R"]
    P --> T["L R"]
    U["Subgraves con amplificador incorporado"] --> V["Reproductor de CD"]
    W["Reproductor de CD"] --> X["Reproductor de CD"]
    Y["Microphones"] --> Z["Microphones"]

5 FADER START (comienzo con fader)

Si se conectan los reproductores DN-1800F, DN-2100F y DN-2600F de venta aparte, a CH-1 o CH-2, pueden ponerse en marcha mediante el fader de entrada de fuente ICH, faderl o Crossfader, siempre que se hayan conectado cables estéreo mini de 3,5 mm.

DENON DNX400 - FADER START (comienzo con fader) - 1

text_image CH1 Conector fader CH2 Conector fader DIN-X400 Cable estéreo mini de 3,5 mm DINON Cable estéreo mini de 3,5 mm CD1 Conector fader CD2 Conector fader DIN-1800F

ESPAÑOL

Comienzo de Fader de Canal

1Active el interruptor de comienzo de fader de canal. [XXTT]o ART
2Mueva el fader de entrada de fuente (fader de canal) del control CH-1 o CH-2 a fondo hacia abajo. DENON DNX400 - ESPAÑOL - 1
3DN-1800FAjusto el punto de señal de indicación de una de las tracciones.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de una de las tracciones.
4Cuando desee iniciar el reproductor, suba el fader de entrada de fuente (fader de canal) y el reproductor de CD comenzará a reproducir. ↑

NOTAS:

  • Los canales seleccionados con los interruptores de Asignación de Crossfader A, B y los botones de Comienzo de Crossfader A, B no se pueden iniciar con el fader de entrada de fuente canal.
  • El comienzo de Fader de Canal y el Comienzo de Fader de Cruce para la misma fuente no funcionarán simultáneamente. Deberá seleccionar uno de los dos. Si tanto el Fader de Canal como el Fader de Cruce están activados (ON), la prioridad la tendrá el fader de Cruce

Comienzo de Crossfader

1Por medio de los interruptores de Asignación de Crossfader A B, seleccione ICH-1 o CH-21 al que este conectado al Reproductor de CD.
2Pulse los botores de Comienzo de Crossfader A, B del canal conectado al reproductor de CD a conectar.
3Desilco el Crossfader a fordo en la direccion opuesta a la fuente que desce dar comienzo. En el ejemplo siguiente, el comienzo se realiza con el reproductor de CD conectado al CH-1 ajustado a la Asignación A.→DENON DNX400 - NOTAS: - 1
4DN-1800FAjuste el punto de señal de indicación en la tracción izquierda.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de la tracción izquierda.
5Uso el control de Modelado de Crossfader para controlar la curva de comienzo de crossfader.
6Cuando el crossfader se realiza en la dirección opuesta como en "1", se pondrá en marcha la reproducción del reproductor de CD.DENON DNX400 - NOTAS: - 2

6

ESPAÑOL

6 MARCAS DE PISTAS (TRACK MARK)

  • Las señales digitales de la categoría CD salen desde las salidas digitales del DN-X400. Pueden agregarse
    marcas de pistas en cualquier posición durante la grabación de estas senales en una grabadora digital.
  • Correcte las salidas digitales del DN-X400 a la grabadora digital. (Consulte 4) CONEXIONES en la página 22.1
1Inicio la grabación en la grabadora digital.
2Pulse el botón TRACK MARK.• El número de pista de la señal de salida cambia y se ilumina el indicador verde durante 4 segundos.[IMAGE]

NOTA:

Durante los 4 segundos que tarda en cambiar el número de pista, éste no puede volver a modificarse.

7 PFL (Nivel de pre-desvanecimiento)

  1. Pulse el botón del modo HEADPHONE.
  2. Pulse el botón CUE que desee, para monitorear 1\~4 (asegúrese de que su fuente se esté reproduciendo).
  3. Gire la perilla de nivel GAIN azul hasta que el medidor L/CUE (superior) alcance el nivel de 0 dB.
  4. Realice su mezcla utilizando el desvanecimiento cruzado o de canal que desee.
  5. Para un funcionamiento adecuado, sus niveles de canal deben siempre ser ajustados o dejados en línea de referencia 8.
  6. Este ajuste se puede realizar aún si el desvanecimiento de canal se ajusta al nivel cero.

NOTAS:

8 REMPLAZO DEL CROSSFADER

El Crossfader puede quitarse sin desmontar el DN-X400.
1. Retira los Á tornillos exteriores que fijan el conjunto del crossfader al panel frontal.
2. Tire del Conjunto de Crosslador hacia aluera y desenchuto el cable de cinta del conector de la placa del panel.
3. Instale el conjunto de recambio siguiendo las instrucciones anteriores de modo inverso.

DENON DNX400 - REMPLAZO DEL CROSSFADER - 1

Dimensiones: 482 (Anch) x 105 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas)
18-31/32" (Anch) x 4-9/64" (Alt) x 6-31/32" (Prof) mm (sin las patast)
Instalación: 4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable

Peso: 5.5 kg

Fuente de alimentación: 120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos EE.UU, y Canadá)

230 V c.a. ±10%, 50 Hz (Modelos Europos)

Consumo de corriente: 26 W

Condiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: 5 a 35°C (41 a 95°F)

Humedad de funcionamiento: 25 a 85% (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento: -20 a 60°C (4 a 140°F)

■ SECCIÓN DE AUDIO

Sensibilidad de entrada & impedancia

Micrófono principal-54 dBV(2,0 mV)10 kΩ/kohmios
Micrófono auxiliar-60 dBV(1,0 mV)10 kΩ/kohmios
Efecto (Regresar)-10 dBV(316 mV)50 kΩ/kohmios
2-Fono-50 dBV(3,0 mV)50 kΩ/kohmios
8-Línea-14 dBV(200 mV)50 kΩ/kohmios

Nivel de salida & impedancia

Principal (balanceado)4 dBm (1.23 V)600 Q/carga ohmos
Principal (no balanceado)0 dBV (1.0 V)1 kΩ/kohmios
Cabina/Zona (Balanceado)4 dBm (1.23 V)600 Q/carga ohmos
Rec (RCA)-10 dBV(316 mV)1 kΩ/kohmios
Efecto (Enviar)-10 dBV(316 mV)1 kΩ/kohmios
Subgraves-2 dBV (800 mV)1 kΩ/kohmios
Auriculares-4 dBV (631 mV)150 Q/ohmos (33 Q/carga ohmos)

Respuesta de frecuencia:

Linea20 a 20 kHz ±2 dB
Fono20 a 20 kHz RIAA ±2 dB

Mic 20 a 20 kHz +2 dB

Relación de señal/ruido:

Distorsión armónica total:

LíneaPor debajo de 0.05%
FonoPor debajo de 0.05%
Diafonia:Más de 70 dB

Ecualizador de canal:

HI (Agudos) +10 dB, -26 dB (13 kHz)
Mid (Medios)+10 dB, 26 dB (1 kHz)
Low (Graves)+10 dB, -26 dB (70 Hz)

Ecualizador de micrófono:

Hi (Agudos) +12 dB, -12 dB (10 kHz)
Mld (Medios)+12 dB, -12 dB (1 kHz)
Low (Graves)+12 dB, -12 dB (100 Hz)

Salida Digital (COAXIAL):

Formato de señalTipo IIIEC958
Nivel de salida0.5 Vp-p 75 Ω/ohmios
Nivel de señal de salida-6 dB

Salida Digital (OPTICAL):

Formato de señalTipo IIIEC958

* Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

NEDERLANDS

  • INHOUDSOPGAVE -
Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : DNX400

Categoría : Mezclador