DENON

DNX800 - Mezclador DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DNX800 DENON en formato PDF.

📄 40 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DENON DNX800 - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : DNX800

Categoría : Mezclador

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX800 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX800 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO DNX800 DENON

INSTRUCCIONES DE OPERACION

  • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
  • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
  • No deje objetos extraños dentro del equipo.
  • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
  • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
  • No obstruya los orificios de ventilación.
  • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
  • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

FUNCIONES PRINCIPALES ¡ENHORABUENA! Acaba de adquirir el mezclador DENON DN-X800 DJ de DENON.1. X-Effect (Efecto X)X-Effect (efecto x) es una función única diseñada parainteractuar con los reproductores de CD DENON DN-2100Fy DN- 2600F CD.El comienzo de fader (mando deslizante) de las funcionesseñaladas a continuación puede utilizarse con el (mandodeslizante de cruce).Muestreador, Freno/plato de comienzo en caliente,Comienzo caliente 1, 2 (cada tracción).2. CH. Comienzo de Fader y CrossfaderEl reproductor de CD puede ponerse en marcha ydetenerse simplemente aumentando o disminuyendo elnivel del fader de CD o con el fader de cruce de izquierda aderecha a o de derecha a izquierda. (Esta función sólopuede utilizarse con los reproductores de CD DENON DN-1800F, DN-2100F o DN-2600F conectados al DN-X800).3. Salidas digitalesEl DN-X800 le permite grabar directamente a CD-R,Minidisc o un dispositivo de disco duro a través de sussalidas digitales coaxiales.La salida digital mantiene una señal constante de 16bit/44.1 kHz.4. Entradas digitalesEl DN-X800 acepta hasta 4 entradas digitales.Como nuestra familia compuesta por los DN-1800F, DN-2100F, DN-2600F, DP-DJ151 o cualquier dispositivo conuna salida digital. El margen de salida de muestreo puedeser de 32 kHz, 44,1 kHz o 48kHz.5. Terminales de entrada/salida potenciadas (analógicas)Se ofrecen 8 sistemas de Línea, 3 de Fono, 2 de micrófono,2 salidas Principales, salidas de Zona, salida de cabina,salida de Subgraves y salida de cinta independientes.También se proveen terminales de entrada/salida paraprocesadores de efectos externos.6. Ecualizador de 3 bandas/GananciaControles de Graves, Medios, Agudos y Gananciadisponibles en cada unos de los canales de entrada.7. Modelado del Crossfader (mando deslizante de cruce)Esta función permite ajustar la "forma" de la respuesta delCrossfader (mando deslizante de cruce) desde una curvasuave para conseguir deslizamientos largos, hasta el tonoabrupto necesario para cortes de actuaciones de alta calidady efectos de rayado de vinilos.8. Post micrófonoEsta función envía la señal del Micrófono Principal al pasode señal de la salida de Zona, de Cabina, de Cinta y y lasalida digital.En el modo OFF, la señal MIC no se enviará por las salidasarriba mencionadas.

INSTALACIÓN Cuando instale el DN-X800 dentro de un caja o una cabina deDJ, le recomendamos dejar si es posible un espacio vacio deunos 3 cm sobre el mezclador.

NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES

(1) Panel frontalq Controles de MIC EQ (ecualización de micrófono)• Modela la respuesta de frecuencia de la entrada deMicrófono Principal de -12 dB a +12 dB.

  • Ajusta el sonido de registros agudos del micrófono de–12 dB a +12 dB.En la posición central. El sonido es plano. MID
  • Ajusta el sonido de medios altos del micrófono de –12 dB a +12 dB.En la posición central el sonido será plano. LOW
  • Ajusta el sonido de registros graves del micrófono de-12 dB a +12 dB.En la posición central el sonido será plano.w Control de nivel MAIN MIC (micrófono principal)• Ajusta el nivel de entrada del Micrófono Principal.e Botón MAIN MIC ON/OFF (activación/ desactivación del micrófono principal)• Coloca la señal del Micrófono Principal en el paso dela señal de las salidas Principales. • Cuando se pulsa el botón, el Micrófono Principal seactiva y se ilumina el indicador de color naranjaadyacente.r Botón MIC POST ON/OFF (activación/desactivación post micro)• Coloca la señal del micrófono principal en el paso deseñal de salida de Zona, Cabina, Cinta y la salidaDigital. • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador decolor naranja adyacente.t Control de nivel de AUX MIC (micro auxiliar)• Ajusta el nivel de entrada del Micrófono Auxiliar.y Botón AUX MIC ON/OFF (activación/ desactivación del micrófono auxiliar)• Coloca la señal del Micrófono Auxiliar en el paso deseñal del mezclador.• Cuando se pulsa el botón, el Micrófono Auxiliar seactiva y se ilumina el indicador de color naranjaadyacente.u Controles de EQ (ecualización) de la fuente• Modela la respuesta de frecuencia de las entradasseleccionadas.
  • Ajusta el sonido de registros agudos de –26 dB a +10 dB. En la posición central el sonido será plano. MID
  • Ajusta el sonido de registros medios de –26 dB a +10 dB. En la posición central el sonido será plano. LOW
  • Ajusta el sonido de registros graves de –26 dB a +10 dB. En la posición central el sonido será plano.NOTA:Si el ajuste se realiza a muy agudo puede producirsesaturación.i Control de nivel GAIN (ganancia) Ajusta el nivel de la entrada seleccionada de 0 a +10 dB.o Interruptor de selección de entrada de fuente• Se selecciona una entrada de Fono/Línea o Líneacomo fuente.!0 Interruptor de selección de entrada LINE / DIGITAL (línea/digital)• Selecciona una entrada de Línea (analógica) o Digitalcomo fuente.• Cuando la señal digital está desbloqueada el indicadorverde adyacente parpadea y permanece iluminadocuando la señal digital está bloqueada.NOTA:Primero debe ajustarse el mando deslizante de tonoa cero % de la fuente de salida digital (CD, MD)antes de que se active su alimentación. Si elindicador digital verde parpadea en el mezclador,ponga en práctica los pasos anteriores.!1 Fader de entrada de fuente (Fader de Canal)• Controla el nivel de la entrada seleccionada.!2 Control de nivel ZONE (zona)• Ajusta el nivel de las salidas de Zona.!3 Botón ZONE METER (medidor de zona)• Cuando se mantiene pulsado este botón, el medidorindica el nivel estéreo en la salida del medidor LEFT(izquierda) y RIGHT (derecha). Se ilumina el indicadorverde adyacente.!4 Control BOOTH LEVEL (nivel de cabina)• Ajusta el nivel de las salidas de Cabina.!5 Fader MASTER LEVEL (nivel maestro)• Ajusta el nivel de las salidas principales. La señal delos canales seleccionados con los Interruptores deAsignación se emitirán mediante el fader de entradade fuente (Fader de Canal) y del Crossfader, mientrasque las señales de los demás canales se emitirámediante el fader de entrada de Fuente (Fader deCanal).!6 Medidor de picos en dB de CUE/PROGRAM (señal de indicación/programa)• Muestra el nivel de salida posterior al ajuste de NivelMaestro, el nivel pico se mantiene durante 1 segundo.Margen de visualización: -20 dB a +8 dB.• Puede conmutar entre dos modos de visualización.Véase más adelante @3.!7 Control de frecuencias SUBWOOFER (Subgraves)• Ajusta el corte de la frecuencia del filtro de paso bajode 40 Hz a 200 Hz.• El ajuste bajo, afectará a la salida de subgraves.!8 Botón EFFECT LOOP MAIN (bucle de efectos principal)• Envía la señal Principal a través del procesador externoconectado a los terminales EFFECT de la parteposterior.• Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador decolor naranja adyacente. (Cuando el procesador noestá conectado el indicador parpadea)
  • Envía la señal de Micrófono Principal a través del procesador externo conectado a EFFECT en la parte posterior.
  • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente. (Cuando el procesador no está conectado el indicador parpadea) NOTA: Cuando los Bucles de Efectos de Principal y de Micrófono están activados, la señal de Micrófono es enviada a todas las salidas independientemente del ajuste de Micrófono Principal y Post Micrófono . @0 Interruptor RESET (puesta a cero)
  • Cuando se pulsa este interruptor, los ajustes vuelven a los iniciales. @1 Toma de salida HEADPHONE (auriculares)
  • Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4”. @2 Control de nivel de HEADPHONE
  • Ajusta el volumen del sonido en los auriculares. @3 Botón de modo HEADPHONE
  • En el modo STEREO, este botón alimenta el Programa y Señal de Indicación STEREO a los dos audífonos del auricular, en el modo MONO, el circuito de Auriculares proporciona una Señal de Indicación MONO al audífono izquierdo y un Programa MONO al derecho.
  • En el modo STEREO, el medidor indica el nivel estéreo de las Salidas Principales LEFT y RIGHT (izquierdo y derecho). En el modo MONO, el nivel de Señal de Indicación mono se indica en el medidor Izquierdo y el nivel de PROGRAM mono se indica en el medidor derecho.
  • En el modo MONO, se ilumina el indicador verde adyacente. @4 Control HEADPHONE PAN (panorámico de auriculares)
  • Tiene dos propósitos….En el modo STEREO cambia los niveles relativos de Señal de Indicación y Programa mezclados en los dos audífonos. En el modo MONO cambia el balance entre Señal de Indicación Mono en el audífono izquierdo y el Programa mono en el derecho. @5 Botones CUE (Señal de Indicación)
  • La pulsación de cualquier o todos los botones CUE envía la Fuente respectiva a las secciones de Auriculares y Señal de Indicación de Medidor. La pulsación de múltiples botones posibilita la derivación del sonido mezclado de las fuentes seleccionadas. Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador rojo adyacente. @6 Interuptores CROSSFADE ASSIGN A, B (asignación de crossfader A, B)
  • Asigna el crossfader a cualquiera de los cuatro Canales de Entrada y se desactiva. OFF (desactivado) Se selecciona cuando no se usa el crossfader. 1 a 4 Selecciona los canales (CH-1 a CH-4) que se asignan a A y B. Los canales no asignados a A y B son emitidos sin pasar por el crossfader. @7 CROSSFADER
  • Controla el nivel de salida relativo de las Mezclas A y B sumadas. Cuando el fader está a la izquierda, sólo se oirá la mezcla A por las salidas. A medida que el fader se mueve hacia la derecha, la Mezcla B aumenta y la mezcla A disminuye. Cuando el fader está en el centro, las Mezclas A y B son enviadas a las Salidas por igual. Todo a la derecha es sólo la Mezcla B en las Salidas. @8 Control CROSSFADER CONTOUR (modelado de Crossfader)
  • Permite ajustar la “forma” de la respuesta del Crossfader (mando deslizante de cruce) desde una curva suave para conseguir deslizamientos largos, hasta el tono abrupto necesario para efectos de cortes de actuaciones de alta calidad y efectos de rayado de vinilos. @9 Botones CROSSFADER START A, B (comienzo A y B de Crossfader
  • La función para iniciar el reproductor de CD con Crossfader se activa/desactiva automáticamente.
  • Cuando se pulsa el botón, el inicio con Crossfader se activa y se ilumina el indicador de color naranja adyacente. #0 Botones de funcionamiento de X-EFFECTS (efectos X)
  • El inicio con fader se ejecuta conectando el Terminal de Expansión de RC del DN2100F y el DN-2600F, el ítem que se ejecuta con Crossfader y el Fader de Canal se selecciona con los botones de cada canal. No es posible utilizarlo cuando el RC no está conectado. Botones SAMP. (muestreador) Esta función dará inicio al funcionamiento del muestreador del DN-2600F mediante el Crossfader y el Fader. Canal se activan/desactivan. Botones H/S BRAKE (freno de comienzo en caliente) Este botón proporciona 2 funciones, Freno y Plato-S. Primero deberá cargarse un Comienzo(s) en Caliente para activar esta función. La pulsación de un botón de Freno H/S una vez, activará el modo Freno H/S (indicador naranja iluminado). La pulsación del mismo botón otra vez se activará el modo Plato H/S (el indicador parpadea). Una tercera pulsación desactivará esta función (OFF). Véase “X-EFFECT” para utilizar esta función en la página 26. Botones H/S 1, 2 Esta función iniciará el funcionamiento de Comienzo en Caliente del DM-2100F y del DN-2600F utilizando el Crossfader de todos los canales, fader se acfivan/desactivan. #1 CH. Interruptores FADER START (comienzo de fader)
  • Esta función dará inicio al funcionamiento del Reproductor de CD con Fader de canal se activa/desactiva automáticamente. #2 Indicador POWER (alimentación)
  • Cuando el indicador rojo está iluminado, el DN-X800 está listo para funcionar. (2) Panel posterior #3 Interruptor POWER (alimentación)
  • Pulse el interruptor para activar la alimentación. #4 Conectores MAIN OUT (BALANCED) (salida principal (balanceada))
  • Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea balanceada.
  • Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.
  • Disposición de los contactos:

1. Común 2. Positivo 3. Negativo

  • Conector aplicable: Cannon XLR-3-31 o equivalente. NOTA: No puentee los contactos positivo o negativo con el contacto común. #5 Terminales MAIN OUT (UNBALANCED) (salida principal (no balanceada))
  • Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea no balanceada.
  • Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica no balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.
  • Estos terminales RCA son para datos de salida digital. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro. La Salida se controla con el volumen de fader de Canal.
  • Se recomienda utilizar un cable RCA de 75Ω/ohmios para una transferencia digital óptima. (disponible en comercios de audio/vídeo). #7 Conectores ZONE OUT (BALANCED) (salida de zona (balanceada))
  • Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea balanceada con independencia de los controles de Nivel de Zona del panel frontal y no resultan afectados por el control de nivel Maestro.
  • Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o mesa de mezclas.
  • Disposición de los contactos:

1. Común 2. Positivo 3. Negativo

  • Conector aplicable: Cannon XLR-3-31 o equivalente. NOTA: No puentee los contactos positivo o negativo con el contacto común. #8 Terminales BOOTH OUT (salida de cabina)
  • Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea balanceada con independencia de los controles de Nivel de Cabina del panel frontal y no resultan afectados por el control de nivel Maestro.
  • Conecte estos terminales a los conectores de entrada analógica no balanceada de un amplificador o mesa de mezclas. #9 Terminale X-EFFECTS (efectos X)
  • Conecte este terminal al mando a distancia del DN-2100F y del DN-2600F mediante un cable estéreo mini de 3.5mm. $0 Terminal de salida SUBWOOFER (subgraves)
  • Este terminal mono de 1/4” proporciona una salida de nivel de línea mono de la Salida Principal. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro.
  • Conecte estos terminales al terminal de entrada de subgraves de un amplificador. $1 Terminales TAPE OUT (salida de cinta)
  • Este par de terminales RCA estéreo proporciona una salida de nivel de línea. La señal no resulta afectada por el fader de Nivel Maestro. La salida está controlada por el volumen del Fader de Canal.
  • Está diseñado para ser utilizado con un grabador de cinta, pero no se limita a este propósito.La salida está controlada por el volumen del Fader de Canal. $2 Terminales EFFECT (efectos)
  • Estos terminales estéreo de 1/4” permiten el procesamiento externo de la señal de Programa.
  • Estos son terminales de conmutación – complete siempre el bucle cuando conecte un envío y un retorno, o no se oirá ningún sonido. $3 Terminales de entrarda DIGITAL 1, 2, 3, 4
  • Estos terminales RCA son entradas para cualquier dispositivo con salida digital.
  • Se recomienda utilizar un cable RCA de 75Ω/ohmio para una transferencia digital óptima. (disponible en comercios de audio/vídeo). $4 Terminales de entrada LINE 2, 4, 6, 7, 8 (línea)
  • Estos pares de terminales RCA estéreo no balanceados son entradas para cualquier dispositivo de nivel de línea. $5 Terminales de salida Ch 3, 4 FADER (fader de canal 3, 4)
  • Conecte estos terminales a los conectores de entrada de Fader del DN-1800F, el DN- 2100F y el DN-2600F con el cable estéreo mini de 3,5 mm. $6 Terminales de entrada PHONO 1, 2, 3 / LINE 1, 3, 5 (fono 1,2,3/línea 1,3,5)
  • Estos pares de terminales RCA no balanceados son entradas para una etapa Fono (RIAA) cápsulas (MM) magnéticas o una etapa de Línea adecuada para cualquier dispositivo, como un reproductor de CD. $7 Interruptores PHONO 1, 2, 3 / LINE 1, 3, 5 (fono 1, 2, 3/línea 1,3,5)
  • Estos interruptores cambian la Entrada de Fono a una entrada de nivel de Línea.
  • Estos interruptores ajustan las entradas de nivel de línea cuando un tocadiscos no está conectado. $8 Tornillo de Toma a Tierra de Fono
  • Estos tornillos permiten la conexión de un cable de masa al plato. Este terminal es exclusivo para la masa de un plato y no para una conexión a tierra de seguridad. $9 Conector de entrada MAIN MIC (micrófono principal)
  • Terminal Neutrik combo.
  • Acepta un micrófono balanceado con un conector XLR o un micrófono no balanceado con conectores mono de 1/4”. %0 Terminal de entrada AUX MIC (micrófono auxiliar)
  • Acepta un micrófono no balanceado con conectores mono de 1/4”.24 ESPAÑOL

CONEXIONES Remítase al Diagrama de Conexión que figura a continuación.

1. Asegúrese de que la alimentación de c.a. está desactivada

al realizar las conexiones.

2. Los cables de calidad implican una gran diferencia en

cuanto a la fidelidad y a la pegada conseguidas.Utilice cables de audio de alta calidad.

3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese de que

los enchufes y los terminales queden firmemente sujetos.Las conexiones flojas provocan zumbidos, ruidos o intermitencias que podrían dañar los altavoces.

4. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. A

continuación conecte la unidad de efectos en el Efecto estéreo, si se utiliza alguno. Conecte el micrófono(s) y los auriculares de monitorización.Asegúrese de que todos los mandos deslizantes se encuentran en la posición "cero" y de que la unidad está apagada. Procure conectar sólo un cable por vez. Preste atención a la posición R y L de los conectores, tanto en el DN-X800 como en el equipo externo. PHLN PHLNCH3 CH2PHONO1/LINE1LINE6 PHONO3/LINE5 LINE4 PHONO2/LINE3 LINE2MAIN MIC

PITCHKEY ADJUST Platina Plato giradiscos 3 Plato giradiscos 2 Plato giradiscos 1 Amplificador de potencia no balanceado de la CabinaAmplificador de potencia no balanceado Principal Amplificador de potencia balanceado Principal Amplificador de potencia balanceado de Zona Grabador de MD Grabador de CD o PC Reproductor de CD Procesador de efectos Reproductor de CD Micrófonos no balanceado Micrófonos balanceados o no balanceado Subgraves con amplificador incorporado

5. Conecte las salidas estéreo al amplificador(es) y/o la

platina(s) y/o el grabador(es) de MD y/o los grabadores de CD. Enchufe el DN-X800 en la toma de c.a. de la red eléctrica general. NOTA: Encienda siempre primero las fuentes de entrada de audio tales como reproductores CD, luego su mezclador, y finalmente cualquier amplificador. Cuando lo apague, siempre realice la operación inversa apagando los amplificadores, luego su mezclador y luego las unidades de entrada.25 ESPAÑOL

FADER START (comienzo con fader) Si se conectan los reproductores DN-1800F, DN- 2100F y DN-2600F de venta aparte, a CH-3 o CH-4, pueden ponerse en marcha mediante el fader de entrada de fuente (CH, fader) o Crossfader, siempre que se hayan conectado cables estéreo mini de 3,5 mm. Comienzo de Fader de Canal Active el interruptor de comienzode fader de canal.Mueva el fader de entrada defuente (fader de canal) del controlCH-3 o CH-4 a fondo hacia abajo.DN-1800FAjuste el punto de señal de indicación de una de lastraciones.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de una de las tracciones.Cuando desee iniciar elreproductor, suba el fader deentrada de fuente (fader de canal)y el reproductor de CD comenzaráa reproducir.NOTAS:• Los canales seleccionados con los interruptores deAsignación de Crossfader A, B y los botones deComienzo de Crossfader A, B no se pueden iniciar conel fader de entrada de fuente canal).• El comienzo de Fader de Canal y el Comienzo de Faderde Cruce para la misma fuente no funcionarán simultáneamente. Deberá seleccionar uno de los dos. Si tanto el Fader deCanal como el Fader de Cruce estánactivados (ON), la prioridad la tendrá el fader de cruce.

Por medio de los interruptores de Asignación deCrossfader A B, seleccione (CH-3 o CH-4) al que estéconectado el Reproductor de CD.Pulse los botones de Comienzo de Crossfader A, Bdel canal conectado al reproductor de CD a conectar.Deslice el Crossfader a fondo en la dirección opuestaa la fuente que desee dar comienzo. En el ejemplosiguiente, el comienzo se realiza con el reproductorde CD conectado al CH-3 ajustado a la Asignación A.)DN-1800F Ajuste el punto de señal de indicación en la tracción izquierda.DN-2100F y DN-2600FAjuste el punto A-1 o A-2 de la tracción izquierda.

Comienzo de Crossfader Use el control de Modelado de Crossfader paracontrolar la curva de comienzo de crossfader. Cuando el crossfader se desliza en la dirección opuesta como en “3”, se pondrá en marcha la reproducción del reproductor de CD.

DN-X800DN-1800FNOTA: Utilice las entradas / salidas analógicas cuando el DN-1800F, el DN-2100F y el DN-2600F se mueven debido al FADER START.26 ESPAÑOL

X-EFFECT Si se conectan los reproductores DN-2100F y DN-2600F, de venta aparte, pueden ponerse en marcha con el fader de entrada de fuente (Fader de canal) o el Crossfader. La función que sigue a continuación puede iniciarse con el fader de entrada de fuente (Fader de Canal) o el Crossfader ajustando CD PLAYER (reproductor de CD). Muestreador (DN-2600F), Plato de Freno de Comienzo en Caliente (DN-2100F y DN-2600F), Comienzo en Caliente (DN-2100F y DN-2600F) Muestreador (DN-2600F) Comienzo en Caliente (DN-2100F y DN-2600F) (1) Selección del modo Se graba el sonido del Muestreador con el DN-2600F.• Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicadorde color verde adyacente.Pulse el botón SAMP.

Ajusta el punto de Comienzo en Caliente 1 y/o el 2del Reproductor de CD.• Cuando se ajuste el punto de Comienzo enCaliente, se ilumina el indicador naranja adyacente.Pulse el botón H/S 1,2.

Plato de Freno de Comienzo en Caliente (DN-2100F y DN-2600F)Pulse el botón H/S BRAKE y a continuación seiluminará el indicador naranja adyacente. La función de la parada de freno se realiza con elCrossfader y el fader de entrada de fuente.(Fader deCanalEl Fader de canal debe ajustarse y dejarse en la posicónarriba. El indicador de H/S 1,2 y SAMP cambia automáticamente si se cambian los interruptores de asignación a CH-1. CH-2. Comienzo de Fader de CanalActive el interruptor de comienzode Fader de canal.Mueva el fader de entrada defuente (fader de canal de controlde CH-1 o CH-2 a fondo haciaabajo.Cuando desee iniciar elreproductor, suba el fader deentrada de fuente (fader de canal)y el reproductor de CD comenzara reproducir.

Por medio de los interruptores de Asignación deCrossfader A, B seleccione el canal (CH-1 o CH-2) alque esté conectado el Reproductor de CD.Pulse los botones de Comienzo de Crossfader A, Bdel canal conectado al reproductor de CD a conectar.Deslice el Crossfader a fondo en la dirección opuestaa la fuente que desee dar comienzo. (En el ejemplosiguiente, el comienzo se realiza con el reproductorde CD conectado al CH-1 ajustado a la Asignación A.)Use el control de Modelado de Crossfader paracontrolar la curva de comienzo de crossfader.

Comienzo de CrossfaderCuando el crossfader se desliza en la dirección opuesta como en “3”, se pondrá en marcha la reproducción del reproductor de CD.

(2) Inicio con el Comienzo de Fader

NOTAS:• Los canales seleccionados con los interruptores deAsignación de Crossfader A,B y los botones deComienzo de Crossfader A,B no se pueden iniciar con elfader de entrada de fuente canal).• El comienzo de Fader de Canal y el Comienzo de Faderde Cruce para la misma fuente no funcionarán simultáneamente. Deberá seleccionar uno de los dos.Si tanto el Fader deCanal como el Fader de Cruce estánactivados (ON), la prioridad la tendrá el fader de cruce.NOTA: Utilice las entradas / salidas analógicas cuando el DN-2600F y el DN-2100F se mueven debido al X-EFFECT.27 ESPAÑOL

El Crossfader puede extraerse sin tener que desmontar ninguna parte del DN-X800 mismo y puede llevarse a cabo mientras la unidad se encuentra en funcionamiento sin interrupción de la señal de audio. 1. Retire los (2) tornillos exteriores que fijan el conjunto del crossfader al panel frontal.2. Tire del Conjunto de Crossfader hacia afuera y desenchufe el cable de cinta del conector de la placa del panel.3. Instale el conjunto de recambio siguiendo las instrucciones anteriores de modo inverso.