DNX800 - Table de mixage DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNX800 DENON au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DNX800 - page 16
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 4 canaux
Connectivité USB, RCA, XLR, 1/4" TRS
Égaliseur 3 bandes pour chaque canal
Effets intégrés Oui, avec plusieurs options
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Environ 2,5 kg
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Utilisation Idéale pour DJ, événements live et enregistrement
Maintenance Nettoyage régulier des faders et des boutons recommandé
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DNX800 DENON

Comment puis-je connecter mon DENON DNX800 à un ordinateur ?
Pour connecter votre DENON DNX800 à un ordinateur, utilisez un câble USB pour relier le port USB de la table de mixage à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Pourquoi le son sort-il de manière déformée ?
Un son déformé peut être causé par un niveau de gain trop élevé. Vérifiez les réglages de gain sur chaque canal et assurez-vous qu'ils ne sont pas poussés au maximum. Ajustez également les égaliseurs pour un meilleur équilibre sonore.
Comment puis-je régler le niveau de sortie ?
Le niveau de sortie peut être ajusté à l'aide du fader principal situé sur la table de mixage. Assurez-vous également de vérifier les niveaux de sortie sur les canaux individuels pour éviter toute saturation.
Que faire si la table de mixage ne s'allume pas ?
Si la DENON DNX800 ne s'allume pas, vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le câble d'alimentation fonctionne. Essayez de brancher la table sur une autre prise pour vérifier si le problème persiste.
Comment utiliser les effets intégrés ?
Pour utiliser les effets intégrés, sélectionnez le canal désiré et tournez le bouton d'effet pour choisir l'effet souhaité. Ajustez le niveau de l'effet à l'aide du fader d'effet pour obtenir le son désiré.
Puis-je enregistrer mes mixages avec le DENON DNX800 ?
Oui, vous pouvez enregistrer vos mixages en utilisant la sortie USB de la table de mixage. Connectez-la à votre ordinateur et utilisez un logiciel d'enregistrement pour capturer le son.
Comment réinitialiser la table de mixage aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la DENON DNX800, éteignez la table, puis maintenez le bouton 'Reset' enfoncé tout en la rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo apparaît, et la table sera réinitialisée.
Les entrées de micro fonctionnent-elles avec une alimentation fantôme ?
Oui, les entrées de micro du DENON DNX800 supportent l'alimentation fantôme. Assurez-vous d'activer l'alimentation fantôme sur le canal correspondant si vous utilisez un microphone à condensateur.
Comment résoudre les problèmes de latence audio ?
Pour réduire la latence audio, vérifiez les paramètres de votre logiciel de mixage et ajustez la taille du tampon. Utilisez également des pilotes ASIO si disponibles pour une meilleure performance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DENON DNX800 ?
Le manuel d'utilisation du DENON DNX800 est disponible sur le site officiel de Denon dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.

Questions des utilisateurs sur DNX800 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNX800 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNX800 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DNX800 DENON

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'apparel, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 ot EN61000-3.3.

D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/338/EEC et 93/69/EEC.

• Eviter des température élevées

Lanc des pôts d'ins écrésion de crésis suffisante lors de l'installation sur une stagère.

• Evic altas temperatures

- Manipuler le cordon d'alimentation avec immutation Terie le prise lors du déprétenement du cordon.

- Protéger l'apparair centre (humid tâ, l'eau et lepoussière

- Débrancher la cardon d'alimentation lorsque l'appareil n'est aux unités pendant de longues périodes.

• He na laiseer dan anjets érangers dans l'appareil.

- No dojo objetos extranos dentro del cuipe. - Last geen venceles convocantes in el apparent valer.

• No pas mettre or contact des insecticides du benzène et un ciliers avec l'appareil.

- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.

• Naan dit apparat dementaren af op anders wijte modifaren.

1Principales carctonistiques16
2Installation10
3Nome des pieces et fonctions15, 17
4Connexons18
5Domarage ou fader19
6X-effect20
7Changer le cross-facer21
8Specifications21

- ACCESSOIRES

Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton:

① Mode d'emploi

② Cables de connexion (min-câbe stéré de 3.5mm).....2

1 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES

FEUCITATIONS! Vous venez d'acquér à la console DN-X600 DJ. Mixer de DENON.

1. X-Effect

Le X-Effect est une fonction unique conçue pour fonctionner avec les lecteurs de CD DN-2100F et DN 2800F de DENON.

Le démarrage du fader pour les fonctions ci-dessous peut être utilisé en association avec le crossfoder. Echantillonneur, Hot start brake / platter, Hot start 1, 2 pour chaque lecteur.

2. Démarrage du Fader de Canal (Ch. Fader) et du Crossfader

Le lecteur de CD peut être activé ou inactivité simplement en augmentant ou en diminuant le niveau du foder CD ou en utilisant le crostellader de gauche à droite ou de droite à gauche. IcCette fonction ne peut être utilisée qu'avec les lecteurs de CD DENON suivants: DN-1800F, DN-2100F et DN-2600F connectés au DN-X800.)

3. Sorties numériques

Le DIN-X900 vous permet d'enregistrer directement sur CD-R. Windiac ou sur un disque our grâce à ses sorties coexiales exclusives. La sortie numérique maintient un signal constant de 16bits s 44,1 kHz.

4. Entrées numériques

Le DN-X800 tolère jusqu'à 4 entrées numériques. Comme par exemple pour notre série d'apparels :

2 INSTALLATION

Dans le cas d'un montage du D'N-X500 dans une cessione de protection ou une cabine d'animateur DJ, il est recommande de laissel un espace livre de 3 cm au dessus du mixeur si possible.

DN-1800F, DN-2100F, DN-2600F, DP-OJ151 ou pour tout dispositif équipé d'une sortie numérique. La plage de sortie d'échantillonnage peut être de 32 kHz, 44.1 kHz ou 48kHz.

  1. Bornes d'entrée / de sorties améliorées (Analogiques) 8 Lignes, 3 Phonos, 2 systèmes de microphone, 2 sortes principales, sortie Zone, sortie Booth, sortie subwoofer et sortie magnélophone sont fournis indépendamment. Les bornes d'effet d'entrée / de sortie sont également fournies pour un processeur d'effets externes.

6. Egaliseur 3 bandes /Gain

Le contrôle des graves, des fréquences moyennes, des algués et du gain est possible pour chaque canal c'entrée.

7. Ajuster le crosstader

Cette fonction permet de régler la "forme" de la réponse du crosslader, d'une courte douce pour de longs fondus aux pitches offrant les meilleurs résultats pour des coupures et des effets scratch.

8. Mic post

Cette fonction permet d'envoyer le signal du micro principal (Man Mic) vers le traient à signal des sortes Zone, Booth, magnéophone et numérique. En mode OFF (arrêt), le signal du micro ne sera pas acheminé par les sorties énumérées choessus.

DENON DNX800 - Mic post - 1

3 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS

(1) Panneau avant

1 Commandes MIC EQ (égaliseur de micro)

- Ajuste la réponse en fréquence de l'entrée du micro principal (Main Mic), de -12 cB à +12 cB.

HI

- Règle les sons aigus du microphone de -12 dB à +12 dB.

A la position centrale, le son est plat

MID

- Règle les zones de fréquences moyenne du microphone de -12 dB à +12 dB.

À la position centrale, le son est plat

LOW

- Regle les sons graves du microphone de -12 dB à +12 dB

À la position centrale, le son est plat

2 Contrôle du niveau MAIN MIC

- Règle le niveau d'entrée du micro principel.

- Envole le signal du micro principal vers le tre et à signal des sorties principales.

- Lorsque la touche est entoncée, le micro principal est activé et l'indicateur orangé adjacent s'allume.

④ Touche MIC POST ON/OFF

- Envole le signal du micro principal vers le trajet à signal des sortes Zono, Booth, Magnétophone et Numérique.

- Lorsque le touche est enfoncée, l'indicateur orangé esclacent s'allume.

5 Contrôle du niveau AUX MIC

• Régie le niveau des entrees Aux Mic.

⑥ Touche AUX MIC ON/OFF

- Envoie le signal Aux Mic vers le trajet à signal de la console.

- Lorsque la touche est enfoncée, la fonction Aux Mic est activée et l'indicateur orangé éclacent s'allume.

⑦ Commandes Source EQ (Egaliseur de source)

- Ajuste le réponse en fréquence des entrées sélectionnées.

HI

- Regle les sons sigus de -26 dB à +10 dB. À le position centrale, le son est plat.

MID

- Règle les sons de l'écuence moyenne de 26 dB à 110 dB.

A la position centrale, le son est plat

LOW

- Règle les sons graves de -26 dB à -10 dB. À la position centrale, le son est plat.

REMARQUE:

Des réglages trop brusques risquent de causer des coupures

8 Contrôle du niveau de GAIN

Règle le niveau de l'entrée sélectionnée de 0 à 110 dB

9 Commutateur d'entrée de source

- Sélectionne une entrée Phon/Line ou Line (ligne) pour la source.

10 Commutateur d'entrée LINE / DIGITAL

- Sélectionne une entrée Line (analogique) ou Digitale (numérique) pour la source

- L'indicateur vert adjacent clignote lorsque le signal numérique est déverrouillé et reste allume lorsque le signal numérique est verrouillé

REMARQUE

Veuillez tout d'abord plecer la touche couliessante ou pitch sur zéro % de la source de sorte numérique (CD, MD) avant d'effectuer le mise sous tons-on. Si l'indicateur numérique vert cignote sur la console veuillez effectuer l'étape décrite ci-dessus.

⑪ Fader de la source ( Ch. Fader)

- Contrôle le niveau de l'entrée sélectionnée.

12 Contrôle du niveau ZONE

• Régie le niveau des entrées Zene.

13 Touche ZONE METER

- Lorsque cette touche est enforcée et maintenue, le VU-mètre indique le niveau stéré dans les sorties LEFT IGAUCHE) et RIGHT [DROITE] ou VU-metro. L'indicatour sojaient de couleur vorte s'alume.

14 Commande BOOTH LEVEL

• Régie le niveau des sorties Boots

15 Fader MASTER LEVEL

- Règie le niveau des sorties principales. Le signal provenant des canaux selectiorres à l'aide des communulateurs Aassign sortire par le fader de la source (Ch. Fader) et le Crossfador, alors que les signaux provenant d'autres canaux sortiront par le fader de la source (Ch. Fader) uniquement.

16 Vu-mètre de crête dB CUE/PROGRAM

- Affiche le niveau de sortie suite au réglage du Master Level, le niveau de crête est mainteau pendant 1 seconde

Plage d'effchage: de - 20 dB à + 8 dB.

- Possibilité de commuter entre deux modes d'affichage. Voir ci-dessous 28.

17 Commande de fréquence SUBWOOFER

- Bégle la fréquence de coupure du filtre passe-bas de 40 Hz à 200 Hz.

- Un ajustement pas effectera la sortie subwoofer.

13 Touche EFFECT LOOP MAIN

- Transfère le signal principal par le processeur externe rolié aux correcteurs EFFECT situés à l'arrière.

- Lorsque la touche est enfoncée, l'indicateur orangé adjacent d'allume. (Lorsque le processeur n'est pas relé l'indicateur clignote.)

FRANÇAIS

19 Touche EFFECT LOOP MIC

  • Transfère le signal du micro principal par le processeur externe relié au connecteur EFFECT situé à l'arrière.
  • Lorsque la touche est enfoncée, l'indicateur orangé adjaont s'allume. (Lorsque le processeur n'est pas relié l'indicateur clignote.)

REMARQUE:

Lorsque les fonctions Effect Looo Main et Mic sont activées, le signal du micro est envoyé vers toutes les sorties sans tenir compte des réglages Main Mic et Post Mic.

20 Touche RESET

- Cette touche permet de restaurer les réglages initiaux.

② Prise de sortie HEADPHONE (casque)

- Télère des prises casques stéréo de 1/4"

22 Contrôle du niveau HEADPHONE

• Régie le volume des écouteurs

23 Touche mode HEADPHONE

  • En mode STEREO, cette touche permet d'envoyer le Programme et le Repère (loué) STEREO dans les deux écouteurs, en mode MONO, le circuit du casque envoie le repère MONO dans l'oreille gauche et le programme MONO dans la droite.
  • En mode STEREO, le Vu-mètre indique le niveau stéréo dans les sorties principales LEFT (GAUCHE) et RIGHT (DROITE). En mode MONO, le niveau de repère mono est affiché sur le Vu-mètre Gauche et le niveau de PROGRAMME mono est affiché sur le Vu-mètre Droit.
  • En mode MONO, l'indicateur adjacent de couleur verte s'allume.

24 Commande HEADPHONE PAN

- Elle remplit deux fonctions....En mode STEREO, elle sert à changer les niveaux relatifs du répérage et du programme, lesquels sont mélangés dans les deux écouteurs. En mode MONO, elle sert à changer l'équilibre entre le repère Mono dans l'écouteur gauche et le programme Mono dans le droit.

25 Touches CUE

- Le fait d'appuyer sur un des boutons CUE, transfère les sources respectives vers le casque et les sections de Rapère du vu-mètre. En appuyant sur plusieurs touches, il est possée de déver le son mixé des sources sélectionnées. L'indicateur adjacent de couleur rouge indique lorsque la louche est enfoncée.

26 Touches CROSSFADE ASSIGN A, B

- Assigne le crosstader à l'un des quatre cansaux d'entrée et inactive le crosstader.

OFF

Sélectionnez cette fonction lorsque vous n'utilisez pas le crassfader.

1 à 4

Sélectionnez les canaux (CH-1 à CH-4) que vous désirez assigner à A et à B. Les canaux n'était pas assignés à A ni à B, sortent sans passer par le croasfader.

27 CROSSFADER

- Contrôle le niveau de sortie retail des mixages A et B. Lorsque le fader est tourné vers la gauche, uniquement le mikage A est audible. Lorsque le fader est tourné vers a droite, la quantité de mixage B est augmentée et la quantité de mixage A est diminuée. Lorsque le fader est placé sur une position centrale, le même quantité de mixages A et B est acheminée vers les sorties. Lorsque le fader est tourné complètement vers la droite, uniquement le mixage B est audible.

28 Commande CROSSFADER CONTOUR

- Cette fonction permet de régler la "forme" de la réponse ou croisérer, d'une courbe douce pour de longs fonous aux pitches offrent les meilleurs résultats pour les courures et les offerts de scratch.

29 Touches CROSSFADER START A, B

- La fonction servant à associer automatiquement le crosfader au lecteur de CD dispose d'un dispositif marche / arrêt. - Lorsque la touche est entoncée, le crosfader est activé et l'indicateur adjacent de couleur orangée s'allume.

30 Touche de fonction X-EFFECT

- Le démarrage du fèder est lancé en branchant la prise adaptatrice du RC au DN-2100F et au DN-2500F, le dispositif sous influence du crossfèder et du Ch. Fèder est sélectionné par les touches sur chaque canal. L'utilisation n'est pas possible si le RC n'est pas branché.

Touches SAMP.

Cette fonction déclenche l'échantilonneur du DN-2800F en utilisant le crossfader et le Ch. Fader et en les positionnant sur on/off.

Touches H/S BRAKE (FREINAGE)

Cette touche remplit deux fonctions, Brake et Flatter-S.

Vous devez tout d'abord charger un Hot Start pour activer cette fonction.

En appuyant une seule fois sur l'une des touches H/S Brake, le mode H/S Brake sera activé (l'indicateur orange est allumé). En appuyant une nouvelle fois sur cette touche, le mode H/S Platter-S est activé (l'indicateur clignote).

Une troisième pression inactive cette fonction. Réportez-vous à la section "X-EFFECT" page 20 afin d'utiliser cette fonction.

Touches H/S 1,2

Cette fonction active le Hot Start du DM-2100F et du DN-2600F en utilisant le crossfader et le ch. Fader et on les positionnant sur on/off.

31 Touches CH. FADER START

- Cette fonction déclenche automatiquement le lecteur de CD lorsque le Ch. Fader est activé.

32 Indicateur POWER (Alimentation)

- Lorsque l'indicateur rouge est allumé, le DN-X800 est prêt à fonctionner.

(2) Panneau arrière

33 Bouton POWER (Alimentation)

• Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension.

34 Connecteurs MAIN OUT (BALANCED)

- Ces connecteurs de type XLR permettent des sorties de niveau de ligne équilibrées.

- Branchez ces connecteurs aux connecteurs d'entrée analogiques équilibrés de l'amplificateur ou de la console.

- Typologie de la borne 1. Common 2. Hot 3. Cold - Connecteur compatible: Cannon XLR-3-31 or equivalent. REMARQUE:

Veillez à ne pas créer de court-circuit entre la broche common et les braches hot et cold.

35 Prises MAIN OUT (UNBALANCED)

- Cette paire de prises stéréo RCA procure une sortie de niveau de ligne non-équilibrée.

- Branchez ces prises aux prises d'entrée analogiques non-equilibrée de l'amplificateur ou de la console.

- Ces prises RCA permettent une donnée de sortie numérique. Le signal n'est pas affecté par le fader du Master Level. La sortie est contrôlée par le volume du Ch. Fader.

- Nous vous conseillons d'utiliser un cordon RCA de 750/chms pour un meilleur transfert numérique. (Disponible chez les revendeurs de matériel audio/video).

37 Connecteurs ZONE OUT (BALANCED)

  • Ces connecteurs de type XLH permettent une sortie de niveau de ligne équilibrée indépendamment du panneau avant
    Les commandes de Niveau Zone ne sont pas effectées par le contrôle de Master level.
  • Branchez ces connecteurs aux connecteurs d'entrée analogiques équilibrés sur un amplificateur ou une console.
  • Typologie de la borne 1. Common 2. Hot 3. Cold
  • Connecteur compatible: Cannon XLR-3-31 ou équivalent. REMARQUE:

Veillez à ne pas créer de court-circuit entre la brache common et les branches hot et cold.

38 Prises BOOTH OUT

  • Cette paire de prises atréo RCA procure une sortie de niveau de ligne non équilibrée, avec un penneau avant indépendant. Les commandes de niveau Barth ne sont pas affectées par la commande Master Level.
  • Branchez ces prises sur les prises d'entrées analogiques non équilibrées de l'amplificateur ou de la console.

39 Prise X-EFFECTS

- Branchez cette prise à la télécommande du DN-2100F et du DN 2500F en utilisant un mini cordon stéréu de 3,5 mm.

40 Prise de sortie SUBWOOFER

  • Cette prise mono 1/4" fournit une sortie de niveau de ligne mono de la sortie principale. Le signal n'est pas affecté par le Fader du Master Level.
  • Branchez ces prises aux prises d'entrées subwoofer de l'amplificateur.

41 Prises TAPE OUT

  • Cette paire de prise stéréo RCA permet une sortie de riveau de ligne. Le signal n'est pas affecté par le Fader du Master Level. La sortie est contrôlée par le volume du Ch. Fader.
  • Ces orises sont prévues pour une utilisation avec un magnétophone, mais elles peuvent être utilisées dans d'autres buts. La sortie est contrôlée par le volume du Ch. Fader.

42 Prises EFFECT

  • Ces prises stéréo 1/4" permettent un traitement stéréo externe du signal de Programme.
  • Ces prises sont interchangeables—veuillez toujours compléter la boucle lorsque vous branchez un départ et retour, sinon le son ne sera pas audible.

43 Prises d'entrée DIGITAL 1, 2, 3, 4

  • Ces prises RCA sont des entrées pour tous les dispositifs de sortie numérique.
  • Nous vous conseillons d'utiliser un cordon RCA de 750/ohms RCA pour un meilleur transiert numérique (disponible chez les revendeurs de matériel audio/vicido)

44 Prises d'entrées LINE 2, 4, 6, 7, 8

- Ces peines de prises stéréo RCA non-equilibrées sont des entrées pour tous les dispositifs de niveau de ligne.

45 Prises de sortie ch. 3, 4 FADER

- Branchez ces prises aux prises d'entrée du Fader du DN-1800F, du DN-2100F et du DN-2800F en utilisant un mini-cordon stéréo de 3,5 mm.

46 Prises d'entrées PHONO 1, 2, 3 / LINE 1, 3, 5

- Ces paires de prises RCA stéré non-equilibrée sont des entrées d'étage Phono (R(AA)) pour lecteurs électromagnétiques ou un étage de ligne compatible avec n'importe quel dispositif tel un lecteur de CD.

47 Boutons PHONO 1, 2, 3 / LINE 1, 3, 5

  • Ces boutons permettent de changer l'entrée, de Phono aux entrôes de niveau de Ligne.
  • Ces commutateurs réglement un niveau d'entrée de ligne lorsque le plateau de tourne-disques n'est pas connecté.

48 Vis de mise à la terre phono

  • Ces vis permettent de brancher le fil de mise à la terre do la platine.
    Cette bonne est réservée exclusivement à un branchement entre les platines et ne doit pas être utilisée pour une mise à la terre de sécurité.

49 Connecteur d'entrée MAIN MIC

• Frise combo Neutrik
- Compatible soit avec un microphone équilibré avec un connecteur XLF, soit avec un microphone non équilibré avec prise mono 1/4".

50 Prise d'entrée AUX MIC

- Compatible avec un microphone non équilibré avec prise meno 1/4".

FRANÇAIS

4 CONNEXIONS

Reportez-vous et diagramme des connexions ci-dessous.

  1. Lorsque vous effectuez les connexions, assurez-vous que le couvant alteratif est inactivé.
  2. L'utilisation de câbles de qualité crée une différence notable dans a fidélité et le punch. Utilsez des câbles audio de haute qualité
  3. N'utilisez pas des câbles trop longs. Veillez à ce que les prises sont fixées correctement. Des connections lâches provoquent des bouronnements, des bruits ou des intermittences risquent d'endommager vos enceintes.

Principal amplificateur de puissance non-écuillibré
DENON DNX800 - CONNEXIONS - 1

text_image Principa amplicateur de puissance équilibré Amplificateur de puissance équilibré Zone Enregistreur de MD Enregistreur de CD ou PC Subvonofer avec amplificateur intégré Lecteur de CD Processseur d'effets Microphones non équilibrés Lecteur de CD Lecteur de LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LRL LPL120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Microphones non équilibrés

REMARQUE:

Lorsque vous allumez les sources d'entree audio, veuillez toujours mettre sous tension les lecteurs de CD en premier, puis les mixeurs, et enfin les amplificateurs. Lors de la mise

hora tension, veuillez effectuer cette opération en sens inverse en éteignant tout d'abord les amplificateurs, puis le mixeur, et enfin les unités d'entrees.

5 DEMARRAGE DU FADER

S. les lecteurs DN-1800F, DN-2100F, et DN-2600F (vendus séparément) sont connectés à CH.3 ou à CH.4, ils peuvent être ma en route à l'aide du fader d'entrée de source ICH. Fader ou du Crosstader, à condition que les mini-cordons aterbo de 3.5 mm soient connectés.

DENON DNX800 - DEMARRAGE DU FADER - 1

text_image DN-X800 Mini-cordon stéréo 3.5 mm PRise Fader CH-3 PRise Fader CH-4 mini-cordon stéréo 3.5 mm PRise Fader CD1 DN-1800F PRise Fader CD2

REMARQUE:

Utiliser les entrées/sortes analogiques lorsque le DN-1800F, e DN-2100F, et le DN-2600F ont été déplacés par FADER STARTER.

Démarrage du Fader de Canal

1Activez la touche Ch. Fader Start. DENON DNX800 - REMARQUE: - 1
2Faites descendre jusqu'en bas le fader d'entrée de source ICh. faderi de la commande CH3 ou CH4. DENON DNX800 - REMARQUE: - 2
3DN-1800F Placez le point de repère sur l'un des lecteur. DN-2100F et DN-2600F Placez le point A-1 ou A-2 sur l'un oas lecteur.
4Lorsque vous souhaitez mettre le lecteur en marche, déplacer le fador de la source vors le haut ICH. Fesoré et le lecteur de CD commencera la lecture.

REMARQUES:

  • Les cans aux sélectionnés à faide des commutateurs Crosfader Assign A, B et des boutons Crosfader Start A, B ne peuvent pas être mis en marche avec le fader d'entrée de source (Ch. Fader).
  • Si le démarrage du Fader de canal et le démarrage du Crosfader sont essociés à la même source, ils ne fonctionneront pas simultanement. Vous devez en choisir un. Si les commandes du Ch. Fader et du Crosfader sont toutes deux placées sur ON, le croasfader aura priorité.

FRANÇAIS

Démarrage du Crossfader

1A laide des commandes Crossfader Assign A B, crosissiez un canal (CH-3 ou CH-4) auquel le lecteur de CD est connecte.
2Appuyez sur les touches Crossfader Start A, B du canal connecté au lecteur de Cd et que vous souhaitez continler.
3Fêtes glaser entièrement le crosatser dans le direction opposée par rapport à la source que vous souhaitez lonner. Dans l'exemple suivant, la mise en marche est effectue avec le lecteur de CD connecte à CH-3 et règle sur Assign A-IDENON DNX800 - FRANÇAIS - 1
4DN-1800FPlacez le point de repère sur le lecteur gauche.DN-2100F et DN-2600FPlacez le point A-1 ou A-2 sur le lecteur gauche.
5Utilisez la commone Crossfader Contour afin de continler la courbe de mise en marche du crossfader.
6Lorsque le crosatder est positionné dans le direction opposée, par exemple, sur "3", le lecture de CD pourra commoncer.DENON DNX800 - FRANÇAIS - 2

6

FRANÇAIS

6 X-EFFECT

S les lecteurs DN-2100F et DN-2600F (vendus séparément) sont connectés comme indiqué ci-dessous, ils peuvent être mis en maîche en utilisant le térer d'entrée de source (Ch. Fader) ou le Croasteder.

La fonction ci-dessous peut être mise en marche en utilisant le fader d'entrée de source [Ch. Fader] ou le Crossfader en effectuant un réglage sur CD PLAYER.

Echantillonneur (DN 2800F), Hol Start Brake Platter (DN 2100F et DN 2600F), Hol Start (DN 2100F et DN 2600F)

DENON DNX800 - X-EFFECT - 1

text_image Prise d'entrée Cn-1 Prise d'entrée Cn-2 Prise X EFFECTS DN-X800 Cordon RCA min cordon series 3.5 min DIN-2600F Prise de sortie CD 1 Prise de sortie CD 2 DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F DIN-2600F

REMARQUE:
Utiliser les entrées/sortes analogiques lorsque le DN-2600F et le DN-2100F en été déplacés par X-EFFECT.

(1) Choisir le mode

Echantillonneur (DN-2600F) Hot Start (DN-2100F)

1Le son pour l'échant éneur est enregistré à l'aide ou DN-2600F.Lorsque le son est enregistré, l'indicateur ajoutent de couleur verte a allume.
2Appuyez sur la touche SAMP.Clignotant

DN-2600F)

1Régiez le point 1 et / ou 2 du Hot Start sur le coteur de CD.• lorsque vous régiez le point Hot Start, l'indicateur adjacent de couleur orange s'allume.
2Appuyez sur la touche H/S 1,2.Cliganteant

Hot Start Brake Platter (DN-2100F et DN-2600F)

1Appuyez sur la touche IHS BRAKE, et l'indicateuradjacent de couleur orangé s'allume.

Pour utiliser la fonction de brake stop, utilisez le Crosstader et le tacer de la source. I Ch. Fader! Le Ch. Fader doit être régé et maintenu sur la position haute.

L'indicateur de HIS 1,2 et de SAMP change automatiquement si le commutateur Assign est déplece sur CH-1ou CH-2.

DENON DNX800 - Choisir le mode - 1

flowchart
graph TD
    subgraph_Input_Channel_A["Input Channel A"]
        X1["X"] --> X2["X"]
        X3["X"] --> X4["X"]
        X5["X"] --> X6["X"]
        X7["X"] --> X8["X"]
        X9["X"] --> X10["X"]
        X11["X"] --> X12["X"]
        X13["X"] --> X14["X"]
        X14 --> X15["X"]
        X15 --> X16["X"]
        X16 --> X17["X"]
        X17 --> X18["X"]
        X18 --> X19["X"]
        X19 --> X20["X"]
        X20 --> X21["X"]
        X21 --> X22["X"]
        X22 --> X23["X"]
        X23 --> X24["X"]
        X24 --> X25["X"]
        X25 --> X26["X"]
        X26 --> X27["X"]
        X27 --> X28["X"]
        X28 --> X29["X"]
        X29 --> X30["X"]
        X30 --> X31["X"]
        X31 --> X32["X"]
        X32 --> X33["X"]
        X33 --> X34["X"]
        X34 --> X35["X"]
        X35 --> X36["X"]
        X36 --> X37["X"]
        X37 --> X38["X"]
        X38 --> X39["X"]
        X39 --> X40["X"]
        X40 --> X41["X"]
        X41 --> X42["X"]
        X42 --> X43["X"]
        X43 --> X44["X"]
        X44 --> X45["X"]
        X45 --> X46["X"]
        X46 --> X47["X"]
        X47 --> X48["X"]
        X48 --> X49["X"]
        X49 --> X50["X"]
        X50 --> X51["X"]
        X51 --> X52["X"]
        X52 --> X53["X"]
        X53 --> X54["X"]
        X54 --> X55["X"]
        X55 --> X56["X"]
        X56 --> X57["X"]
        X57 --> X58["X"]
        X58 --> X59["X"]
        X59 --> X60["X"]
        X60 --> X61["X"]
        X61 --> X62["X"]
        X62 --> X63["X"]
        X63 --> X64["X"]
        X64 --> X65["X"]
        X65 --> X66["X"]
        X66 --> X67["X"]
        X67 --> X68["X"]
        X68 --> X69["X"]
        X69 --> X70["X"]
        X70 --> X71["X"]
        X71 --> X72["X"]
        X72 --> X73["X"]
        X73 --> X74["X"]
        X74 --> X75["X"]
        X75 --> X76["X"]
        X76 --> X77["X"]
        X77 --> X78["X"]
        X78 --> X79["X"]
        X79 --> X80["X"]
        X80 --> X81["X"]
        X81 --> X82["X"]
        X82 --> X83["X"]
        X83 --> X84["X"]
        X84 --> X85["X"]
        X85 --> X86["X"]
        X86 --> X87["X"]
        X87 --> X88["X"]
        X88 --> X89["X"]
        X89 --> X90["X"]
        X90 --> X91["X"]
        X91 --> X92["X"]
        X92 --> X93["X"]
        X93 --> X94["X"]
        X94 --> X95["X"]
        X95 --> X96["X"]
        X96 --> X97["X"]
        X97 --> X98["X"]
        X98 --> X99["X"]
    end

    subgraph_Output_Channel_B["Output Channel B"]
        A["A"] --> B["B"]
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
    style W fill:#f9f,stroke:#333
    style Vout fill:#f9f,stroke:#333
    style Woutout fill:#f9f,stroke:#333

(2) Lancer le démarrage du Fader

Démarrage du Fader de Canal

1Positionnez le commutateur de mise en marche du Ch. Fader sur Ch.DENON DNX800 - Lancer le démarrage du Fader - 1
2Faites glisser jusqu'en bas le Fader de la source (Ch. Facer) dos commandos CH-1 ou CH-2.DENON DNX800 - Lancer le démarrage du Fader - 2
3Lorsque vous souhaitez commencer la lecture, d'ao-acez le fader de la source yors le haut (Ch. Facer) et la lecture du CD pourra commencer.DENON DNX800 - Lancer le démarrage du Fader - 3

REMARQUES:

  • Les canaux sélectionnées à l'acte des commutateurs Crossfader Assign A, B et des boutons Crossfader Start A, B ne peuvent pas être mis en marché avec le fader d'entrée de source (Ch. Fader).
  • Si le démarrage du Fader de canal et le demarregé du Crosfader sont cascois à la même scuro, ils ne fonctionnent pas simultanément. Vous devez en choisir un. Si les commandes du Ch. Fader et du Crosfader sont toutes deux placées sur ON, le crosafider aurs priorité.

Démarrage du Crossfader

1A faide des commutateurs Crossfader Assign A, B, coisissez le canal (CH-1 ou CH-2) auquel o lecteur de CD est connecté.
2Appuyez sur les touches Crossfader Start A, B du cans connects au lecteur de CD et que vous souhaitez contrôler.
3Fêtes gliseer entièrement le crossfader dans la direction opposée par rapport à la source que vous souhaitez lanceur. !Dans l'exemple suivant, la mise en marché est effectué avec le lecteur de CD connecté à CH-1 et réglé sur Assign A.IDENON DNX800 - REMARQUES: - 1
4Utilisez la commande Crossfader Contour afin de contrôler la courbe de mise en marché du crossfader
5Lorsque le crossfader est positionné dans la direction opposée, par exemple, sur "3", la lecture de CD pourra commenzer.DENON DNX800 - REMARQUES: - 2

FRANÇAIS

7 CHANGER LE CROSSFADER

Le Crossfader peut être retire sans démonter le DN-X800, et peut être utilisé lorsque l'appareil est en marche sans interrompre le signal audio.

  1. Retirez les deux (2) vis exténeures qui permettent de fixer le croasfeder sur le panneau avant.
  2. Tirez le Crossfacer vers l'avant et débranchez le ruban du connecteur sur le tableau de contrôle.
  3. Instalez l'autre appareil en procédant de façon inverse.

8 SPECIFICATIONS

■GENERAL

Dimensions: 482 (L) x 105 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds)

Installation: Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack

Poids: 5.5 kg

Alimentation électrique: 230 V CA ±10%, 50 Hz

Consommation électrique: 26 W

Environnement: Température de fonctionnement: De 5 à 35°C

Humidité de fonctionnement: De 25 à 35 %, issus condolensation

Température de stockage: De -20 à 60°C

■ SECTION AUDIO

Sensitivité d'entrée et impédance:

Micro Principal-54 dBV (2.0 mV)10 kg/kohms
Micro Auxiliaire-60 dBV (1.0 mV)10 kg/kohms
Effet (Retour)-14 dBV (200 mV)50 kg/kohms
3-Phono-50 dBV (3.0 mV)50 kg/kohms
8-Line-14 dBV (200 mV)50 kg/kohms

Niveau de sortie et Impédance:

Principal (Equilibré)4 dBm(1.23 V)Charge de 600 Q/ohms
Principal (Non Equilibré)0 dBV(1.0 V)1 Ω/kohma
Zone (Equilibré)4 dBm(1.23 V)Charge de 600 Q/ohms
Booth (RCA)5 dBV(2.0 V)1 Ω/kohma
Magnétophone (RCA)-10 dBV(316 mV)1 Ω/kohma
Effet (Envol)-14 dBV(260 mV)1 Ω/kohma
Subwoofer-2 dBV(300 mV)1 KU/kohms
Casque4 dBV(530 mV)150 Q/ohms

Réponse en Fréquence:

LigneDe 20 à 20 kHz±2 dB
PhonoDe 20 à 20 kHzR1AA ±2 dB
MicroDe 20 à 20 kHz±2 dB

Signal du taux de bruit:

Ligne80 dB0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Phono75 dB0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Micro Principal 65 dB0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat

Degré de distorsion harmonique total:

LigneInérieur à 0.05%
PhonoInérieur à 0.05%
Diaphonie:Plus de 70 dB

Egaliseur de canal:

Hi+10 dB, -26 dB (13 kHz)
Mid+10 dB, -26 dB (1 kHz)
Low+10 dB, -26 dB (100 Hz)

Egaliseur de Microphone:

Hi+12 dB, -12 dB (10 kHz)
Mid+12 dB, -12 dB (1 kHz)
Low+12 dB, -12 dB (100 Hz)

Entrée numérique:

Sensibilité en entrée-20 dBV (100 mV)
Format du signalSPDIF
Niveau de sortie0,5 Vp-p 75 /ohm

Sortie numérique:

Format du signalIFC958 de type II
Niveau de sortie0.5 Vp-p 75 Ω/ohms
Niveau du signal de sortie6 dB

ESPAÑOL

  • CONTENDIO -
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DNX800

Catégorie : Table de mixage