DENON DNX1700 - Table de mixage

DNX1700 - Table de mixage DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNX1700 DENON au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DNX1700 - page 6
Caractéristique Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 4 canaux
Entrées audio 2 entrées phono, 2 entrées ligne, 1 entrée microphone
Sorties audio Sortie principale, sortie casque, sortie enregistrement
Égaliseur 3 bandes (grave, médium, aigu) par canal
Effets intégrés Effets numériques avec contrôle de profondeur
Connectivité USB, MIDI, RCA, XLR
Alimentation Alimentation externe, 100-240V
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Peso Poids léger pour une utilisation mobile
Maintenance Nettoyage régulier des faders et boutons, vérification des connexions
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques
Informations générales Idéal pour DJ, événements live, et enregistrement studio

FOIRE AUX QUESTIONS - DNX1700 DENON

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur ma table de mixage DENON DNX1700 ?
Vérifiez d'abord que le volume général est correctement réglé. Assurez-vous également que les niveaux des canaux sont adéquats et que les égaliseurs ne réduisent pas le son. Contrôlez les connexions des câbles et essayez de brancher la table de mixage sur une autre source audio.
Pourquoi ma table de mixage DENON DNX1700 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut interne nécessitant un service technique.
Comment puis-je connecter des appareils externes à ma DENON DNX1700 ?
Utilisez les entrées RCA ou XLR à l'arrière de la table de mixage pour connecter vos appareils externes. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur la table de mixage pour que le signal soit entendu.
Que faire si je rencontre des interférences ou un bruit de fond ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et en bon état. Éloignez les câbles audio des sources d'interférences électromagnétiques, comme les appareils électroniques. Vous pouvez également essayer de changer la prise de courant pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser ma table de mixage DENON DNX1700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre table de mixage, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en la rallumant. Cela devrait réinitialiser les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi les faders de ma DENON DNX1700 ne réagissent-ils pas ?
Vérifiez que les faders ne sont pas bloqués ou endommagés. Assurez-vous que le mode de fonctionnement de la table n'est pas en mode 'mute' ou 'standby'. Si cela ne fonctionne pas, un nettoyage ou une maintenance peut être nécessaire.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de ma DENON DNX1700 ?
Visitez le site web de DENON et recherchez les mises à jour de firmware disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer le firmware sur votre table de mixage.

Questions des utilisateurs sur DNX1700 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNX1700 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNX1700 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DNX1700 DENON

Manuel de l'Utilisateur

DENON DNX1700 - 1

DENON DNX1700 - 2

DENON DNX1700 - 3

Cet appelé numérique de la classe R est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Le ventilation ne doit pas être géné de reconnuant les ouvertures de la ventilation avec des espaces tirés que journés, directes de la verification ave. des objets (les que journex, nederux, tissus, etc. - Ascuns fi lamme nu, par exemple une boujo, ro doit etre clope sur (sucurel). Veillez a respecter les icle en vigueur lorsque vous etez les ples eegos. Lappareire do paa eae exoase a eau o aurnisie. - Ne pas coer d'objet contener du liquide, par exemple un vase.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appel, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: ENF8068, ENF55013, ENF55020, ENF6100.3.2 et: ENF100.3.3. ENF55022, ENF55024 US3 comme plus de rationnement. D'après les dispositions de la Directive 2XXX/65/EC et 2001/108/EC.

Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et très réutilisés. Veuillez déspatch des matériaux conformément aux lois sur la recyclage en vigueur.

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.

Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

Installation1
Principales Characteristiques2
Nomenclature et fonctions3
Panneau supérieur3
Panneau arriere5
Atti chage6

Connexions

Préparatifs7
Câties utilisés pour les connexions7

Opérations de base

Préparatifs8
MIC (entree de microphone)8
Fonction Ducking8
MONITOR (sortie casque d'écoute)8

Fonction d'effeteur

Fonction BeatBreaker9
Écran d'effecteur10
Opérations d'effecteur10
Sélectionner les unités d'effecteur et les canaux10
Régler le BPM10
Régier le batternol11
Sélectionner les effets11
Activer et désactiver les effets11

Démarrage du fader

Démarriage du Fader de Canal11
Démarriage du Crossfader11
FADER (regler la courbe de fader)12
Pour ajuster le couple de glissement du crossfader12

Réglages USB

Sélectionner le mode USB13
Audio USB13
Régier la sortie audio USB13
Régier l'entrée audio USB13
MIDI14
Régier les canaux MIDI14
Régier l'horloge MIDI14
Opérations de couche MIDI14
Opérations de Utility17
Mode Owner Setting18
Exportation des présections18
Rappel des présections18
Importation des présections18

Spécifications 19

Schéma du système20

Installation

Lorsque le DN-X1700 est monté à l’intérieur d’un coffret ou d’une cabine de DJ, nous vous conseillons dans la mesure du possible de laisser un espace vide de 20 mm (Pied 2,5 mm) au-dessus du mixer.

DENON DNX1700 - Installation - 1

Principales caractéristiques

La configuration de base de cet appareil comprend 4 entrées CD et PHONO, 4 entrées numériques, 2 entrées de microphone, 2 sorties. Master, 1 sortie Booth, 1 sortie REC et 1 sortie numérique : 1 entrée/ sortie d'effet et 4 systèmes entrées/sorties audio USB sont aussi fournis.

Cet appareil est également un mélangeur entièrement numérique DJ prenant en charge la conversion numérique-analogique 96 kHz/32 bits et doté de fonctions d'interface MIDI et USB MIDI pour sorte à prise.

  1. Conception orientée pour un rendu sonore de qualité supérieure
  2. L'appleire est équés d'un processeur de signal numérique (DSP) flottant 96 kHz/32 bits et d'un convertisseur numérique-analogique (DAC) 32 bits (sorte Master). Il enroule une qualité sonore fidèle aux sources originées, d'un degree de précision très élevé. L'appareil est doté d'un amplificateur de microphone à transistor independant et à faible bruit d'entree de 127 dB, ainsi qu'un amplificateur phono TEC independant a rapport de signal/bruit de 89 dB. Le transformateur du puissance analogue employe est un transformateur R-core à faible brut. Des condensateurs electrolytiques à grande capacité adaptés au DENON DJ sont utilisés dans l'unité d'alimentation. Nous avons aussi adopté pour l'unité de traitement du signal audio, des condensateurs à film concès pour rehauser la qualité sonore, et des résistances à couche métallique de haute precision. Il en résultat une qualité sonore incroyablement élevée.
  3. Facilité d'utilisation et conception d'une grande fiabilité parfaitement adaptée à l'usage professionnel

Grand écran couleur LCD 3,5 pouces - Sélecteurs de source Matrix permanent à l'utilisateur de selectionner l'une ou l'autre des 6 sources d'entrée - Faders de canal de 60 mm de long en plastique conducteur longue durée, garantis pour 300 000 opérations - La force du glissement du crossfader peut être régie afin d'obtenir la sensation soucaitée. - Des égalisseurs isolateurs sont intégrés à chacun des canaux d'entrée. Il est aussi possible de personneliser les fréquences de point de croissement des barres, à l'aide de préféctions. L'amplicateur de casque d'écoute est entrainé par transistor independant à configuration symétrique. La grande puissance de sortie de 400mW40 ohms permet d'effectuer le contrôle du son dans tout type d'environnement.

  1. Effet double

L'appareil est doté de 2 effecteurs indépendants liés au nombre de battements régis en synchronisation avec le nombre de battements par minute (BPM) des compositions musicales. Outre le tout nouveau BeatBreaker, nous avons intégré 11 effecteurs différents au total, dont ceux de retard, d'écho, de réverbération, de boucle, de flanger, de déchireur et de changement de tonalité. - La configuration d'envoi d'effet rend possible l'envoi simultané de plusieurs signaux de canal d'entrée vers l'effecteur. Cela permet des présentations basées sur des groupes d'effets par système A ou B, par exemple. 4. Interfaces audio USB et MIDI - Fonction d'entrée/sortie audio USB 96 kHz à 8 canaux (4 canaux stéréo) - Lecteur ASIO à faible latence compris dans l'emballage - Fonction de commutateur d'attribution USB permettant au système de permuter entre les entrées audio USB à l'aide d'une seule touche - Une fonction de couche MIDI est aussi disponible pour contrôler le logiciel DJ sur un canal, pour chacun des canaux. La sortie MIDI est activée pour presque toutes les autres opérations impliquant les commandes de panneau. - Les prises de sortie MIDI DIN à 5 broches prennent en charge la synchronisation avec les appareils externes.

  1. Autres caractéristiques

La fonction d'importation/exportation de présélections permet d'apporter avec soi des données prédéfinies enregistrées sur une mémoire USB ou autres périphériques similaires. Cela réduit le temps nécessaire aux préparatifs. - Fonction de Ducking pour atténuer le son ambiant sur l'entrée de microphone - Fonctions fader de canal et démarrage de crossfader

Nomenclature et fonctions

Pour plus de détails sur les fonctions et autres aspects des composants de l'appareil, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses.

DENON DNX1700 - Nomenclature et fonctions - 1

Commande MASTER LEVEL

Règle le niveau des sorties MASTER. Le voyant LIMITER indique l'état de fonctionnement ou limiteur de sortie master.

Limiteur désactivé: le voyant est éteint

  • Limiteur activé : le moyen est allumme en vert.
  • Pendant le fonctionnement du limitateur : le moyen est allumé en rouge.

2 Touches master EFX INS 1, 2

Ces touches permettent d'obtenir les divers effets du côté sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux de sortie Master.

Commande BOOTH LEVEL

Règle le niveau des sorties Booth

4 Touche USB ASSIGN CH/master

Sert à permuter la destination d'attribution des signaux d'entrée audio USB émis par l'ordinateur.

Les signaux sont attribués aux canaux (1 à 4).

Les signaux sont attribués au bus Master et au bus de contrôle.

5 Touche MIDI CLOCK start/stop

Permet à l'horloge MIDI correspondant à la valeur BPM d'être envoyée des prises de sortie MIDI et USB MIDI à un ordinateur (logiciel) ou à un périphérique externe.

(envoi de l'horpe MID) est démarré.

L'envoi de l'octet MID est arrêté.

6 Touche utility/-usb a/usb b

Permet de régir les présélections, et de régir, modifier ou référer les informations système. Lorsqu'elle est maintenue enfoncée pendant plus d'une seconde, l'écran de permutation en mode USB s'ouvre, et vous pouvez sélectionner le mode de périphérique USB ou le mode d'hôte USB.

7 Touches BEAT

Le battement/tempos diminue.

Le battement/tempos augmente.

8 Touche TAP lock/auto/input BPM

Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur cette touche, la valeur BPM (battements par minute) est mesurée selon l'intervalle entre les pressions.

Lorsque vous appuyez sur la touche une fois en mode BPM automatique, la valeur BPM mesurée automatique est vérifiée.

AUTO BPM :

Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant une seconde, le mode BPM automatique s'active et la valeur BPM mesurée s'affiche.

INPUT BPM :

Itouche anfondecendant deux secondes ou plus, e moded'entre BPM s'active et vous pouvez saisir directement la valeur BPM à l'aide des touches

BEAT Lorsque vous appuyez de nouveau, le mode se désactive

9 Touche time/back

Cette touche est à désigner si il faut changer les effets produits à l'aide des touches.

BEAT, en fonction du nombre de battements au du temps.

BACK (côté EFX 2 uniquement)

Sert a revenir a l'écran précédent pendant l'exécution d'opérations sur l'écran de réglage.

10 Touche CUE d'effet

Lorsque cette touche est régée sur ON, le son des effets (tauf celui des effets DELAY, ECHO et REVERB) peut être contrôlé même si l'effect est à l'état de activé.

Commande EFX SELECT

Sert à sélectionner l'effet à utiliser.

Reportez-vous aux fonctions d'effet (page 9).

Touchéde paramètre activ/désactiv

Sert à contrôler les réglages d'activation et de déactivation des paramètres d'effet.

Commande PARAMETER mix/max

Sert à ajuster la fréquence de coupure du filtre, et autres paramètres d'effet. Les paramètres sont modifiés par l'effet sélectionné.

Commande DRY/WET

Utiliser cette fonction afin d'ajuster le rapport du son original et du son avec effets.

Touche d'effet activé/désactivé

  • Sert à activer ou désactiver les effets de EFX 1 ou EFX 2.

16 Crossfader

Contrôle du niveau de sortie relatif des Mixes A et B additionnels. Lorsque le fader est positionné à l'extrême gauche, seul le Mix A est audible à partir des Sorties. Lorsque le fader est déplacé vers la droite, le niveau de Mix B augmente et le niveau de Mix A diminue. Lorsque le fader est au centre, des niveaux égaux de Mixes A et B sont transmis aux Sorties. Positionné complètement à droite, seul le Mix B est transmis aux Sorties.

Fader d'entrée de canal (CH FADER)

Contrôle le niveau de l'entrée sélectionnée.

Prise de sortie HEADPHONE

Accepte les prises de casque d'écoute 1/4".

Commande du niveau HEADPHONE

Règle le volume des casques d'écoute

Commande HEADPHONE PAN

Sert à ajuster la balance entre le son CUE et le son Master qui sont contrôlés à l'aide du casque d'écoute.

Touch SPLIT CUE

Il y a deux modes de contrôle par casque d'écoute.

Les signaux Cue et les signaux Master peuvent être contrôlées en stéréo.

Mode SPLIT CUE

Les signaux Cue mono sont audibles par le canal gauche du casque d'écoute, et les signaux Master mono par le canal droit.

Commande CROSSFADER contour

Permet de régler la "forme" de la réponse du Crossfader d'une courbe douce pour de longs fondus, à un pic raide pour des effets de scratch et de coupure.

Commutateur CH FADER START

Celette fonction permet de démarrer la lecture du lecteur CD avec le fader de canal automatiquement activé ou désactivé.

Commutateurs crossfader START

Utiliser pour activer et désactiver la fonction Crossfader Start.

Commande MIC SEND LEVEL

Sert à ajuster le niveau auquel les signaux de microphone sont envoyés à la sortie Master.

7 Touches de microphone EFX INS 1, 2

Ces touches permettent d'ouvrir les divers effets du côté sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux d'entrée de microphone.

28 Commandes MIC EQ

Profil de la réponse en fréquence de l'entrée Mic de -15 dB à +15 dB.

Utiliser cette fonction afin de commuter la fonction Talk over entre ON et OFF. (ON/OFF est cyclique)

Lorsque le bouton est allumé, le niveau des signaux, à part celui des micros, est atténué.

  • Le niveau d'atténuation du docking peut être ajusté en « UTILITY » mode.

30 Commandes MIC1, MIC2 TRIM

Règle niveau de l'entrée de Main Mic.

Touches MIC1.2

Lorsque le témoin de la touche s'allume, les signaux de microphone sont actifs.

3 Sélecteurs d'entrée de ligne cd/phono

Permet de sélectionner en tant que CD ou PHONO l'entrée de ligne de chaque canal.

Entrée de prise LINE1-4 CD du panneau arrière PHONO :

Entree de prise LINE1-4 PHONO du panneau arriere

43 Commandes SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1-4/USB (selecteur d'entrée de canal) Permet de sélectionner une ou plusieurs des six entrées, pour chaque canal. La même entrée peut être sélectionnée pour plus d'un canal. Lorsque DIGITAL est sélectionné, le témoin de la touche correspondante s'allume en rouge ; lorsque USB est sélectionné, il s'allume en bleu.

DENON DNX1700 - Sélecteurs d'entrée de ligne cd/phono - 1

3 Sélecteurs de couche MIDI

Lorsque ces touches sont réglées sur ON, les commandes des canaux sélectionnées fonctionnent en tant que contrôleurs MIDI. De plus, les bagues de commande d'égalisation s'allument en bleu.

Commandes LEVEL d'entrée de canal

Servent à ajuster le niveau des entrées sélectionnées.

Commandes d'égaliser isolateur de canal HI. MID. LOW

Servent à changer la réponse en fréquence des entrées sectionnées.

En position centrale, la réponse en fréquence est plate.

À la position ~, la fréquence de toutes les bandes est coupée complètement.

6 Mesure CH LEVEL

Affiche le niveau d'entrée après le réglage des commandes LLEVEL et Source EO

8 Touches EFX SEND 1,2 de canal

Ces touches permettent d'ouvrir les divers effets du titre sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux audio de canal. Le même effet (EFX 1 ou 2) peut être sélectionné pour plusieurs canaux.

Le mèton de la touche EFX du côté sélectionné pour chaque canal s'allume.

9 Touches CUE de canal

En appuyant sur une ou l'ensemble des touches CUE, la source respective est transmise au casque d'écoute et aux sections de mesure d'entrée. En appuyant sur plusieurs touches, il est possible de dériver un son mixte à partir des sources sélectionnées.

Le mode SOLO sans signaux mélangés peut aussi être sélectionné en tant que préselection.

4 Commutateur CROSSFADER ASSIGN

La source d'analyse est attribuée à A ou B du crossfader.

Sélectionner cette fonction lorsque vous n’attribuez pas la source du canal au crossféder.

Commande MASTER balance

Permet de régler le contrôle de la courbe de volume du fader de canal.

Indicateur de niveau master l/cue, r/pgm

Un des deux modèles peut être sélectionné pour l'affichage sur cet indicateur.

Split CUE désactivé :

Le niveau audio de la sortie Master s'affiche.

Split CUE active :

Le niveau audio (mono) de CUE Master du canal croit, et le niveau audio (mono) de CUE du canal gauche saff chent.

Sig/pk

Il s'agit de l'indicateur de signal/créte pour le niveau d'entree du microphone.

Désactiver

Pas d'entree de signaux (moins de -60 dB/FSI

Vert

Entrée de signat-60dB/FSa moins de-20dB/FS1

Niveau d'entrée de signal aqueat (-20 dB/FS à moins de -6 dB/FS)

Bouge

Niveau d'entrée de signal trop élevé (plus de -6 dB/FS)

Panneau arrêté

DENON DNX1700 - Panneau arrêté - 1

Prises d'entree PHONO 1,2,3,4/CD 1,2,3,4 Ces prises RCA stereo asymétriques servant a connecter des appleirls tels qu'un tourne-disque (RIIAI) avec cassette a aimant mobile ou qu'un lecteur de CD. DIGITAL IN 1,2,3,4 input terminals Servant a connecter les prises de sortie numériques des lecteurs CD et des lecteurs numériques. Prise COXIAL DIGITAL OUT [44,1/48/96 kHz] Cette prise RCA émet des données de sortie numériques. Ces signaux ne sont pas affectés par les régîages du niveau Master. Il est recommendé d'utiliser un cable RCA conçu pour les signaux numériques (75 ohms). (Ces cables sont disponibles dans les magazines du matériel audiovucl.) 4 Prises de sortie LINE 1,2,3,4 FADER Reilier ces prises aux prises d'entrée du Fader des DN-S1200, DN-S3700, etc. à l'aide du mini cordon stéroide de 3,5 mm. Prise USB B Se connecte à un ordinateur pour envoyer et receivevoir des signaux USB MIDI, HID et USB audio. La prise prend en charge la norme USB 2.0 haute villesse.

6 Prise USB a

Un seul dispositif de stockage de masse, soit une mémoire USB ou un disque dur USB, peut être connecté à cette prise.

* Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.1

La prise prend en charge la norme USB 2.0 haute vitesse.

7 Prise de sortie MIDI

Sortie de connecteur DIN à 5 broches. Se connecte à un appareil compatible MIDI.

8 Prises REC OUT

Il s'agit des prises de sortie d'enregistrement.

9 Prises MASTER OUT (unbalanced)

  • Ces deux prises stéréo RCA offrent une sortie de niveau de ligne non balancée.
  • Relier ces prises aux prises d'entrée analogue non balancées sur un amplificateur ou une console.

10 Connecteurs MASTER OUT (balanced)

  • Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de niveau de ligne balancée.
  • Référez-vous connecteurs aux connecteurs d'entrée analogue balancée sur un amplificateur ou une console.
  • Disposition des broches: 1. GND, 2. Chaud, 3. Froid
  • Connecteur approprié: Cannon XLR-3-32 ou équivalent.

Connecteurs BOOTH OUT (balanced)

Les prises TRS sont des prises de sortie symétriques ; les niveaux de signal s'ajustent à l'aide de la commande BOOTH LEVEL sur le panneau supérieur.

Disposition des broches (TRS):

Conseil: Chaud, Anneau: Froid, Gaine: GND

12 Prises send/3return

  • Ces prises mono 1/4" TS permettant un traitement extré du signal du programme. Lorsqu'un processeur d'effets de type monaural est connecté, utiliser l'entrée et la sortie Lch.

SEND (sortie)

Connectez-la à la prise d'entrée sur l'effecteur externe.

RETURN(entreé)

Connectez-la à la prise de sortie sur l'effecteur externe.

14 Prise d'entrée MIC1

Un microphone se connecte à cette prise combo symétrique avec connecteur XLR ou fiche TRS 1/4 po. - Disposition des broches: 1. GND, 2. Chaud, 3. Froid - Connecteur approprié: Cannon XLR-3-32 ou équivalent.

15 Prise d'entrée MIC2

  • Accepte un microphone balancé avec des prises 1/4".

Disposition des broches (TRS):

Conseil: Chaud, Anneau: Froid, Gaine: GND

16 Commutateur POWER

Sert à allumer (ou éteindre) l'appareil.

DENON DNX1700 - Commutateur POWER - 1

Témoin INT/EXT

Indique l'emplacement de la préselection en cours d'utilisation.

INT: les informations de préselection internes sont utilisées.

EXT: les informations de préémission enregistrées sur un périphérique USB sont utilisées.

Témoin USB a/usb b

Indique le mode USB en cours d'utilisation.

USB A: mode hôte USB

USBB: mode depéripérisque USB

Témoin de verrouillage d'égaliseur

Clignote lorsque les égaliseurs et les fadeurs

sontvergulles.

Témoin MIDI

S'affiche lors de l'exécution de la communication

MIDL

Affichage de navigation

Indique les états actuels lorsque des opérations

ont été exécutées

Connexions

Se référer au schéma des connexions ci-dessous.

  1. S'assurer que l'alimentation électrique est coupée pendant les connexions.
  2. Des câbles de qualité dont une différence importante dans la fiabilité et la force de la reproduction. Utiliser des câbles audio de qualité.
  3. Ne pas utiliser des cables de longueur excessive. S'assurer que les prises et les fiches sont correctement liées. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit, du bourdonnement ou des coupures qui risquent d'endommager vos enceintes.
  4. Connecter toutes les sources d’entrée stéréo, connecter ensuite tous les effets dans l’effet stéréo, si vous en utilisez. Connecter vos microphones et casques d’écoute moniteur. S’assurer que tous les faders sont placés sur "zero" et que l’appareil est éteint. Veiller à connecter un seul câble à la fois, vérifier les positions L et R des prises sur le DN-X1700 et sur l’équipement externe.
  5. Connecter les sorties stéréo aux amplificateur(s) et/ou aux platines cassette et/ou aux enregistreurs MD et/ou aux enregistreurs CD.

Remarque

Toujours allumer vos sources d'entrée audio, tels les lecteurs CD, en premier, puis votre mixeur, et en dernier les amplificateurs. Lors de l'extinction, tousiers inverser cette opération en éteignant les amplificateurs, puis votre mixeur et ensuite les dispositifs entrants.

Cables utilisés pour les connexions

Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.

Cables audio

Pilote ASIO compris Versions des systèmes d'exploitation compatibles avec le DN-X1700 Windows XP SP2, Vista, Mac OS X 10.4 ou plus récent Notez également, qu'étant donné que les ordinateurs tournant sous un autre système d'exploitation ne sont pas compatibles avec le protocole USB MIDI, vous constaterez peut-être des dysfonctionnements en cas de connexion au DN-X1700 par USB. - Windows est à la fois une marque déposée et une marque de la société Microsoft Incorporated aux États-Unis / ou dans d'autres pays. MAC est à la fois une marque déposée et une marque de la société Apple Incorporated aux États-Unis / ou dans d'autres pays.

Remarque

Mantenez le volume à des niveaux audio raisonnables et évitez une écoute prolongée assourdissante qui peut provoquer une perte temporaire ou permanente de l'ouïe.

Préparatifs

1 Réglez le commutateur POWER sur ON. 2 Utilisez les commandes SOURCE SELECT pour sélectionner les sources (LN1-LN4, D1-D4, USB) des canaux 1 à 4 à utiliser.

Utilisez les sélecteurs d'entrée de ligne CD/PHONO des lignes pour définir CD ou PHONO comme ligne d'entrée.

3 Vérifiez l'indicateur de niveau et ajustez les niveaux d'entrée à l'aide des commandes de niveau d'entrée de canal (commandes LEVEL). 4 Ajustez la qualité sonore à l'aide des commandes d'égaliseur isolateur de canal III, MID et LOW. 5 Specifiez ou les signaux de canal doivent être attribués, à l'aide des commutateurs CROSSFADER ASSIGN (A/THRU/B).

Réglez ces commutateurs sur la position TIRU si vous ne prévoyez pas utiliser le crossfader.

6 Ajustez le niveau du volume à l'aide du fader de canal et du crossfader. 7 Ajustez le niveau de sortie à l'aide de la commande MASTER LEVEL.

MIC (entrée de microphone)

1 Lors de l'utilisation d'un microphone, appuyez sur la touche MIC1 ou MIC2 pour l'activer. 2 Ajustez le niveau du volume MIC1 à l'aide de la commande MIC1 TRIM, et le niveau du volume MIC2 à l'aide de la commande MIC2 TRIM.

Tout en faisant entrer des signaux audio sur l'appareil, observez les voyants sur l'indicateur SIG/PK (signal/peak). Si les voyants s'allument parfois en rouge mais qu'il n'y a pas de distorsion, puis s'allument en amber, vous avez réglé le niveau de manière adéquate.

3 Ajustez la qualité sonore à l'aide des commandes MIC EFX (HI/LOW). 4 Si la touche DUCKING ON/OFF est réglée sur ON, toutes les sorties autres que le son du microphone sont atténuées lors de la réception de signaux par le microphone. Pour ajouter les fonctions d'effet à l'entrée du microphone, régler les touches Mic EFX INS sur ON.

Fonction ducking

Cette fonction sert à détecter l'entrée de microphone et à réduire le niveau des signaux de musique sur la sortie Master. Elle empêche que le son du microphone ne soit couvert par la musique lors de l'utilisation d'un microphone.

Pour activer la fonction Ducking, régalez la touche DUCKING ON/OFF sur ON. Le témoin de la touche s'allume. 2 Le niveau d'atténuation de la sortie Master pendant l'exécution de la fonction Ducking est réglable sur une plage de -30dB + / - 10dB en Utility Mode.

Monitor (sortie casque d'écoute)

1 Sélectionnez la source à contrôler à l'aide des touches CUE des canaux. Lorsqu'une source est sélectionnée, le témoin de la touche CUE s'allume. Le contrôle CUE pour les canaux 1 à 4, ainsi que pour EFX 1 et EFX 2 peut être sélectionné.

2 Sélectionnez le mode STEREO ou SPLIT CUE. Utilisez la touche SPLIT CUE pour sélectionner le mode STEREO ou SPLIT CUE. Lorsque le mode est sélectionné, le témoin de la touche SPLIT CUE s'allume.

En mode SPLIT CUE (mono), les signaux sélectionnés pour le Cue sont émis par le haut-parleur de canal gauche du casque d'écoute, et les signaux Master sont émis par le haut-parleur de canal droit. En mode STEREO, les signaux Master et les signaux sélectionnés pour Cue sont émis en stéréo.

3 Utilisez la commande PAN du casque d'écoute pour ajuster la balance entre les signaux Cue et les signaux de sortie Master. Lorsque la commande est tournée vers la gauche, seuls les signaux Cue sont émis par le casque d'écoute, tandis que lorsqu'elle est tournée vers la droite, seuls les signaux de sortie Master sont émis. 4 Utilisez la commande HEADPHONES LEVEL pour ajuster la sortie du casque d'écoute sur le niveau désiré.

Fonction d'effeteur

L'appel est d'ordre 2 facteurs indépendants lié au nombre de battements réglé en synchronisation avec le nombre de battements par minute (BPM) des compositions musicales. Sa configuration d'envoi d'effet permet aussi d'envoyer plusieurs canaux d'entrée simultanément vers les effecteurs. Cela permettait d'effectuer des présentations basées sur les groupes d'effets des effecteurs A et B, d'ajouter les effets produits par les 2 effecteurs et différents pour l'entrée de canal et la sortie Master, et de présenter une large gamme d'autres effets acoustiques.

Types d'effet et détails d'exécution

N° Effet Description de l'exécution de l'effet
1 Delay Ajoute les signaux retardés suivant le temps du réglage de battement.
2 EchoAjoute les signaux d'écho retardés suivant le temps du réglage de battement.
3 TransCoupe les signaux suivant le temps du réglage de battement.
4 FlangerAjoute les signaux dont le temps de retard varie dans la période LFO du réglage de battement.
5 FilterFait varier la fréquence de coupure du fière en fonction du temps du réglage de battement.
6 PhasorAjoute les signaux dont la phase varie dans la période LFO du réglage de battement.
7 ReverbAjoute les signaux de réverbération retardés suivant le temps du réglage de battement.
8 LoopLance le même traitement d'échantillonner de boucles que la fonction LOOP de nos produits DJ.
9 Rev. LoopLance le traitement de lecture inverse des signaux de boucle ci-dessus.
10 Pitch ShiftLance le traitement de changement de tonaité des signaux d'entrée, puis émet le résultat.
11 BeatBreakerLance le traitement d'insertion partielle des sons d'avaque des battements, suivant le motif de battement.
12 SEND/RTNEnvoiè les signaux dont les effets ont été sélectionnés vers l'effecteur externe, et revoie les signaux de l'effecteur externe. Il n'est pas possible de selectionner en même temps EFX 1 et EFX 2.

Pour obtenir des effets normaux, régalez sur la valeur BPM qui correspond au nombre de battements des compositions musicales.

DENON DNX1700 - Fonction d'effeteur - 1

1. Ce que fait l'effetteur beatbreaker

Cet effecteur divise en 16 sections d'un quart de battement à la fois les signaux de musique dans chaque barre obtenue de la valeur BPM, remplace ces sections par un motif de battement prédéfini, puis les lie pour donner un effet où le battement de la composition sociale originale est modifié.

2. Détails de l'exécution

Les motifs de battement sont composés de 16 blocs, et lorsque ces blocs s'allument, le son est remplacé par le son initial du battement.

Lorsque cet effet est activé, le bloc en cours de lecture s'allume en bleu.

Example:

DENON DNX1700 - Détails de l'exécution - 1

Dans le cas du motif 1 présenté sur l'illustration, lorsque les signaux de musique sont reçus, l'appareil met le son des signaux qui sont produits en remplaçant le son du premier quart de battement par la section allumée.

3. Méthode d'exécution

À l'aide des touches Effect ON/OFF, l'effet est ajouté au début au moment de l'activation des touches. Le motif de battement se sélectionne à l'aide des touches BEAT. Cinq prisesctions d'utiliser ne peuvent être prises en Utility Mode.

DENON DNX1700 - Méthode d'exécution - 1

0 Affichage d'effet

Le nom des effets actuellement sélectionnés s'affiche ici.

Témoin de mode BPM

AUTO saft che après AUTO BPM est sélectionné comme réglage du mode BPM.

TAP s'affiche lorsque le mode d'entrée TAP est sélectionné

Témoin de source BPM s'affiche lorsque le mode INPUT est sélectionné.

Témoin de source BPM

La source du signal qui fait l'objet de la détection BPV automatique s'affiche ici.

Icone de verrouillage

S'allume lorsque BPM est verrouillé.

Θ affichage BPM d'effeteur

La valeur BPM actuelle s'affiche.

6 Affichage du battement

Le réglage du battement (nombre de battements) s'affiche ci.

Barre d'affichage du battement

9 Barre d'affichage du temps

Témoin de contrôle des paramètres

Témoin de contrôle Dry/Wet

Avec les canaux d'entrée :

À l'aide de la touche EFX SEND 1 ou 2, sélectionnez l'unité d'effet à utiliser. Le même effet peut être sélectionné pour plusieurs canaux.

Avec l'entrée de microphone et la sortie master :

À l'aide de la touche EFX INS 1 ou 2, sélectionnez l'unité d'effet à utiliser. L'opération d'insertion est lancée et un seul canal est sélectionné.

Pour aucun des canaux il n'est possible de sélectionner les deux unités d'effet en même temps.

Régler le BPM

1 Si le compteur BPM automatique est inactif, appuyer sur la touche TAP pendant plus d'une seconde pour activer le compteur BPM automatique. 2 Lorsque le compteur BPM automatique est activé, appuyer sur la touche TAP et la relâcher immédiatement. Les données mesurées avec la fonction BPM automatique sont verrouillées. *Le dernier canal pour lequel l'unité d'effet a été sélectionnée à l'aide de la touche EFX SEND ou EFX INS s'applique comme canal utilisé pour la mesure du compteur BPM automatique. 3 Maintenir enfoncée la touche TAP pendant plus de 2 secondes. Il est désormais possible de saisir le BPM manuellement. La valeur BPM peut être réglée directement en appuyant sur les touches BEAT, 4 La valeur BPM est mesurée selon l'intervalle auquel les touches TAP sont pressées de manière répétée.

Régler le battement

1 Appuyez sur les touches BEAT ① ②, pour régler le nombre de battements. 2 Lorsque l'on appuie sur la touche TIME, l'appareil passe en mode de saisie du temps. Le temps peut être ajusté en appuyant sur les touches BEAT ① ②. 3 Lorsque l'on appuie de nouveau sur la touche TIME, l'appareil rétablit le mode de réglage du nombre de battements.

Sélectionner les effets

Tournez les commandes EFX SELECT pour sélectionner l'effet, puis appuyez sur la commande pour valider l'effet désiré.

Activer et désactiver les effets

La pression sur les touches Effect ON/OFF active ou désactive l'effet.

Démarrage du fader de canal

1 À l'aide des sélecteurs de source d'entrée de canal (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1-4/USB), sélectionnez la source désirée parmi LINE1 CD, LINE2 CD, LINE3 CD et LINE4 CD. 2 Activez la commutateur CH. FADER START. 3 Faites descendre jusqu'en bas le fader d'entrée de canal (CH FADER) de la commande CH-1, CH-2, CH-3 ou CH-4. 4 Réglez le mode de veille sur le lecteur de CD. 5 Lorsque vous souhaitez mettre le lecteur en marche, déplacez fader d'entrée de canal (CH FADER) vers le haut et le lecteur de CD commencera la lecture.

Démarrage du crossfader

1 À l'aide des sélecteurs de source d'entrée de canal (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1-4/USB), sélectionnez la source désirée parmi LINE1 CD, LINE2 CD, LINE3 CD et LINE4 CD. 2 Réglez les commutateurs CROSSFADER ASSIGN (A/THRU/B) sur A ou B.

Activez les commutateurs CROSSFADER START. 4 Faites glisser entièrement le Crossfader dans la direction opposée par rapport à la source que vous souhaitez lancer. (Dans l'exemple suivant, la mise en route est effectuée avec le lecteur de CD connecté réglé sur Assign A.)

5 Régler le mode de veille sur le lecteur de CD. 6 Utilisez la commande CROSSFADER CONTOUR afin de contrôler la courbe de mise en marche du Crossfader. 7 Lorsque Crossfader est déplacé dans la direction opposée, la lecture du lecteur de CD commence.

Fader de canal I Lorsque I'on tourne la commande CH FADER CONTOUR vers la gauche la hausse de la courbe devient plus graduelle, tandis que lorsqu'on tourne la commande vers la droite la hausse de la courbe devient plus prononcée. En position centrale, la hausse de la courbc est moyen. * Le même type de courbe s'applique aux canaux 1 à 4. Crossfader

Lorsque I'on tourne la commande CH FADER CONTOUR vers la gauche la hausse de la courbe devient plus graduelle, tandis que lorsqu'on tourne la commande vers la droite la hausse de la courbe devient plus prononnée, et des opérations d'entrées de coupure et de sortie de coupure seront écutivees. En position centrale, la hausse de la courbe est moyenne.

Pour ajuster le couple de glissement du crossfader

1 Retirez le capuchon de caoutchouc du panneau avant. 2 Déplacez le crossfader complètement vers la droite, jusqu'à ce que la tête de la vis soit visible.

3 Insérez un tournevis et ajustez le couple de glissement.

Lorsque on tourne la vis vers la droite : le couple de glissement augmente, rendant le crossfader plus difficile à déplacer. Lorsque on tourne la vis vers la gauche : le couple de glissement diminue, rendant le crossfader plus facile à déplacer.

Remettez en place le capuchon de caoutchouc du panneau avant.

Remarque

  • Le crossfader étant d'une grande précision, il risque d'être endommagé ou de mal fonctionner si vous serrez la vis trop fort ou la desserrez trop.

DENON DNX1700 - Remarque - 1

Sélectionner le mode USB

Les fonctions respectives induites ci-dessus sont exécutées dans les modes d'opération de la prise USB A (mode d'hôte USB) et de la prise USB B (mode de périphérique USB).

USB A

  • Fonction d'importation/exportation des données de présélection
  • Mise à niveau de la version

USBB

  • Fonction d'interface audio USB
  • Fonction d'interface USB MIDI

Le mode de fonctionnement à activer à la mise sous tension de l'appareil peut être désignée par un réglage Utility.

(Réglage d'usine: USB A)

Pour passer de USB A (mode d'hôtel) à USB B (mode de périphérique):

DENON DNX1700 - Sélectionner le mode USB - 1

3 Sélectionnez ok/cancel à l'aide de la commande EFX SELECT (EFX2), puis appuyez sur la commande pour valider la sélection.

4 Le témoin passe de USB-A à USB-B, et le mode de périphérique est activé. (^* Lorsqu'une période de temps spécifique s'écoule sans périphérique connecté à la prise USB B, le témoin revient à USB-A, et le mode d'hôte est automatiquement sélectionné.) Pour sélectionner à nouveau le mode d'hôte, appuyez sur la touche UTILITY/USB A/USB B pendant une seconde, puis sélectionnez les réglages en suivant les mêmes étapes.

Audio USB

Cet appareil est doté d'une fonction de carte son à entrée/sortie audio USB 24 bits 96 kHz prenant en charge jusqu'à 8 canaux 14 systèmes stéréo. La fréquence d'échantillonnage peut être réglée sur 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz à l'aide d'un réglage Utility (réglage d'usine : 96 kHz).

Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur tournant sous Windows XP, Vista ou un système d'exploitation similaire, installez le pilote DENON DJ ASIO Ver2 qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Si le pilote Ver1 est déjà installé, désinstallez-le avant d'installer le pilote Ver2. * Suivant l'ordinateur utilisé, sélectionnez les réglages de la section PC/MAC, sous System Setting dans les réglages Utility.

Régler la sortie audio USB

L'un ou l'autre des 4 systèmes de source sonore fournis — canaux d'entrée 1 à 4 (pré-égaliseur), entrée de microphone (Post Send VRI), sortie Master (pro-limiteur) ou sortie d'enregistrement — peut être sélectionnée comme sortie audio USB. Le niveau de sortie audio USB peut être ajusté à l'aide d'un réglage Utility.

1 Appuyez sur la touche utility/-usb a/usb b. l'écran de réglage utility s'affiche.

2 À l'aide de la commande EFX SELECT (EFX2), sélectionnez Audio Setting USB Audio Setting Output Source Select. Vous pouvez sélectionner une des sources audio à attribuer aux canaux de sortie USB sur l'écran de sélection qui s'affiche. 3 Appuyez sur la touche UTILITY/-USB A/USB B. L'écran de réglage Utility se ferme.

Régler l'entrée audio USB

Vous pouvez régler l'appareil sur l'un des deux modes ci-dessous à l'aide de la touche USB ASSIGN CH/MASTER pour les destinations d'attribution d'entrée audio USB.

Le voyant du côté correspondant au mode sélectionné s'allume.

Les niveaux d'entrée audio USB peuvent être ajustés à l'aide des réglages Utility. Les valeurs de réglage sont enregistrées séparément pour chaque mode.

Mode CH INPUT

Sélectionnez ce mode pour mélanger le son en utilisant uniquement le DN-X1700, sans utiliser les fonctions de mélange du logiciel DJ. Les signaux d'entrée audio USB sont attribuées suivant la configuration indiquée ci-dessous.

Entrees 1 et 2 de canal USB-Canal d'entree 1 Entrees 3 et 4 de canal USB-Canal d'entree 2 Entrees 5 et 6 de canal USB-Canal d'entree 3 Entrees 7 et 8 de canal USB-Canal d'entree 4

② Mode MASTER

Sélectionne ce mode pour utiliser à la fois les fonctions de mélange du logiciel DJ et les fonctions du DN-X1700. Les signaux d'entrée audio USB sont attribués aux bus indiqués ci-dessus.

Entrées 1 et 2 de canal USB - bus Master

Entrées 3 et 4 de canal USB—bus de contrôle Cue Entrées 5 et 6 de canal USB - désactivées

Entrées 7 et 8 de canal USB - désactivées

La sortie mélangeur du logiciel DJ est mélangée sur les buses par le DN-X1700. Assurez-vous que les réglatges de sortie audio du logiciel DJ correspondent aux specifications indiquées ci-dessus.

Ce appelé est doté de fonctions d'entrée/sortie USB MIDI et de sortie MIDI DIN à 5 broches. Ces fonctions prennent en charge les fonctions de commande MIDI de presque toutes les commandes, ainsi que l'horloge MIDI.

Régler les canaux MIDI

Appuyez sur le bouton UTILITY/USB A/USB B. 2 à l'aide de la commande EFX SELECT (EFX2), sélectionnez MIDI Setting MIDI INPUT CH ou MIDI OUTPUT CH. Réglez les canaux MIDI.

Régler l'horloge MIDI

A l'aide de la commande EFX SELECT (EFX2), émettez l'horologie MIDI synchronisée avec la valeur BPM déficiente. (60 à 300 BPM) 1 Appuyez sur la touche MIDI CLOCK START/STOP. L'horloge MIDI est émise par les prises USB MIDI et MIDI. Le témoins de la touche MIDI CLOCK START/ STOP est allumé.

Opérations de couche MIDI

L'appareil comprend une fonction de couche MIDI pour les canaux d'entrée. Cette fonction permet de commander les périphériques externes et les logiciels en tant que contrôleur MIDI.

1 Appuyez sur les sélecteurs de couche MIDI. Les bagues de commande d'égaliseur s'allument en bleu, et les opérations de couche MIDI sont exécutées. 2 Les commandes MIDI correspondant aux opérations effectuées à l'aide des commandes de panneau sont émises. L'opération ne s'applique pas au DN-X1700. Les signaux MIDI sont reçus et les voyants s'allument ou s'éteignent.

  • Bloc d'opérations de sortie MIDI Commandes d'égaliseur isolateur de canal HI, MID, LOW; touches EFX SEND 1, 2; touches CUE; fader de canal
  • Bloc d'opérations d'entrée MIDI Indicateur de niveau de canal; touches de canal EFX SEND 1, 2; affichage de la touche CUE

3 Lorsque vous appuyez de nouveau sur le selecteur de couche MIDI, les bagues de commande d’égaliseur deviennent ambre et les opérations de couche MIDI se terminent. Les opérations sont appliquées au DN-X1700 sans être émises vers les prises de sortie MIDI.

4 Si, à la fin des opérations de couche MIDI, la position des commandes d'égaliseur isolateur de canal (Hi, MID, LOW) et du fader de canal est différente des états internes du DN-X1700, le DN-X1700 verrouille ses états internes sans appliquer la position des commandes. Pendant que ces états sont verrouillés, les bagues de commande d'égaliseur clignotent. 5 Si vous utilisez une commande dont l'état est verrouillé, l'écran de verrouillage apparait en affichant l'icone de position et la position de verrouillage (ligne rouge). 6 Lorsque la commande correspond à la position verrouillée, le verrou est libéré et les opérations sont appliquées au DN-X1700.

Liste des commandes MIDI Commandes d'envoi

ItemsMIDI command
Command Number Value
CH1EQ-HIGH VR 0x8n 0x02 0x00 to 0x7F
EQ MID VR 0x8n 0x03 0x00 to 0x7F
EQ LOW VR 0x8n 0x04 0x00 to 0x7F
FADEH0x8n 0x05 0x00 to 0x7F
EFFECT SEND1SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x01SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
EFFECT SEND2SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x02SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
CUESW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x03 SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
MIDI LAYER mode0x8n 0x46 OFF: 0x00 / ON: 0x7F
CH2EQ-HIGH VR 0x8n 0x08 0x00 to 0x7F
EQ MID VR 0x8n 0x09 0x00 to 0x7F
EQ LOW VR 0x8n0x0A 0x00 to 0x7F
FADEH0x8n0x030x00 to 0x7F
EFFECT SEND1SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x05SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
EFFECT SEND2SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x06SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
CUESW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x07SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
MIDI LAYER mode0x8n 0x17 OFF: 0x00 / ON: 0x7F
CH3EQ-HIGH VR 0x8n0x0D 0x00 to 0x7F
EQ MID VR 0x8n0x0E 0x00 to 0x7F
EQ LOW VR 0x8n 0x0C+ 0x00 to 0x7F
FADEH0x8n 0x10 0x00 in 0x7F
EFFECT SEND1SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x08SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
EFFECT SEND2SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x0ASW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
CUESW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x03SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
MIDI LAYER mode0x8n 0x48 OFF: 0x00 / ON: 0x7F
CH4EQ-HIGH VR 0x8n0x012 0x00 to 0x7F
EQ MID VR 0x8n 0x13 0x00 to 0x7F
EQ LOW VR 0x8n 0x14 0x00 to 0x7F
FADEH0x8n 0x15 0x00 to 0x7F
EFFECT SEND1SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x00SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
EFFECT SEND2SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x02SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
CUESW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x0FSW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
MIDI LAYER mode0x8n 0x49 OFF: 0x00 / ON: 0x7F
CRSS FADERCRSS FADER0x8n 0x16 0x00 in 0x7F
MASTERMASTER LEVEL VR0x8n 0x19 0x00 to 0x7F
BALANCE VR0x8n0x1A0x00 to 0x7F
BOOT LEVEL VR0x8n0x1B0x00 to 0x7F
EFFECT INSERT1SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x11SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
EFFECT INSERT2SW ON: 0x9n / SW OFF: 0x8n0x12SW ON: 0x40 / SW OFF: 0x00
ItemsMIDI command
Command Number Value
EFFECT1BEAT UPSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x16SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
BEAT DOWNSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x17SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
TAPSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x18SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
TIMESW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x19SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
CUESW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1ASW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT SELECT KNOB SWSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1BSW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
PARAMETER SWSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1CSW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT ON/OFFSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1DSW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT SELECT KNOB0x8n 0x44Increment 0x00 Decrement 0x7F
PARAMETER VR0x8n0x1C0x00 to 0x7F
DRY/WET VR0x8n0x1D0x00 to 0x7F
EFFECT2BEAT UPSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1ESW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
BEAT DOWNSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x1FSW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
TAPSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x20SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
TIMESW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x21SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
CUESW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x22SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT SELECT KNOB SWSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x23SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
PARAMETER SWSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x24SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT ON/OFFSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x25SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
EFFECT SELECT KNOB0x8n 0x45Increment 0x00 Decrement 0x7F
PARAMETER VR0x8n0x1E 0x00 to 0x7F
DRY/WET VR0x8n 0x1F 0x00 to 0x7F
MICROPHONESMIC EQ HIGH VR0x8n 0x21 0x00 to 0x7F
MIC EQ LOW VR0x8n 0x22 0x00 to 0x7F
MIC SEND LEVEL VR0x8n 0x23 0x00 to 0x7F
MIC1 ON/OFFSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x26SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
MIC2 ON/OFFSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x27SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
MIC EFFECT INSERT1SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x28SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
MIC EFFECT INSERT2SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x29SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
DLCKINGSW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n0x34SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00
OthersUtility mode 0x8n0x4AUtility mode on : 0x7F Utility mode off : 0x00

n-MIDICH

Commandes de réception

ItemsMIDI command
Command Number Value
LED 0xBn
CH1Love Motor -10dBON TRG -0x50OFF TRG -0x510x01
Love Motor -30dB0x02
Love Motor -20dB0x03
Love Motor -15dB0x04
Love Meter 10dB0x05
Love Meter 7dB0x06
Love Meter -4dB0x07
Love Meter 20dB0x08
Love Meter 1dB0x09
Love Meter 0dB0x0A
Love Meter 1dB0x0B
Love Meter 2dB0x0C
Love Motor 4dB0x0D
Love Motor 7dB0x0E
Love Motor 10dB0x0F
Love Motor PEAK0x10
CH2Love Motor -10dB0x11
Love Motor -30dB0x12
Love Motor -20dB0x13
Love Meter -15dB0x14
Love Meter -10dB0x15
Love Motor -7dB0x16
Love Meter 4dB0x17
Love Meter 20dB0x18
Love Meter 1dB0x19
Love Meter 0dB0x1A
Love Meter 1dB0x1B
Love Meter 2dB0x1C
Love Meter 4dB0x1D
Love Meter 7dB0x1E
Love Motor 10dB0x1F
Love Motor PEAK0x20
CH3Love Meter -40dB0x21
Love Meter -30dB0x22
Love Motor -20dB0x23
Love Meter -15dB0x24
Love Meter 10dB0x25
Love Meter -7dB0x26
Love Meter -4dB0x27
Love Meter -20dB0x28
Love Meter -10dB0x29
Love Meter 0dB0x2A
Love Meter 1dB0x2B
Love Meter 2dB0x2C
Love Meter 4dB0x2D
Love Meter 7dB0x2E
Love Meter 10dB0x2F
Love Meter FEAK0x30
ItemsMIDI command
Command Number Value
LED 0xBn
CH2Level Meter -40dB0x31
Level Meter -30dB0x32
Level Meter -20dB0x33
Level Meter -15dB0x34
Level Meter -10dB0x35
Level Meter -7dB0x36
Level Meter -4dB0x37
Level Meter -2dB0x38
Level Meter 1dB0x39
Level Meter 0dB0x40
Level Meter 1dB0x3A
Level Meter 2dB0x3B
Level Meter 4dB0x3C
Level Meter 7dB0x3D
Level Meter 10dB0x3E
Level Motor PEAK0x40
CH1EFX SEND10x41
EFX SEND1 Dimmer0x42
EFX SEND20x43
EFX SEND2 Dimmer0x44
CUE0x45
CUE Dimmer0x46
CH2EFX SEND10x47
EFX SEND1 Dimmer0x48
EFX SEND20x49
EFX SEND2 Dimmer0x4A
CUE0x4B
CUE Dimmer0x4C
CH3EFX SEND10x4D
EFX SEND1 Dimmer0x4E
EFX SEND20x4F
EFX SEND2 Dimmer0x50
CUE0x51
CUE Dimmer0x52
CH4EFX SEND10x53
EFX SEND1 Dimmer0x54
EFX SEND20x55
EFX SEND2 Dimmer0x56
CUE0x57
CUE Dimmer0x58

n-MIDICH

En Utilité Mode, il est possible de définir les données de préselection à l'intérieur de l'écran.

DENON DNX1700 - Opérations de couche MIDI - 1

1. Appuyez sur la touche UTILITY/-USB A/USB B. L'écran Utility apparait. 2. À l'aide de la commande EFFECT SELECT2, sélectionnez l'option, puis appuyez sur la commande pour valider la sélection.

Une fois la sélection validée, les options et données sont permutées selon la hiérarchie indiquée dans le tableau ci-dessous.

Pour revenir à la sélection, appuyez sur la touche BACK. L'opération revient à l'écran précédent.

En Utility Mode, appuyez sur la touche UTILITY/USB A/USB B pour désactiver le Utility Mode. Les données définies sont alors enregistrées dans la mémoire interne.

Options de préselection et données

Category ItemParameter ValueDefault Settings
1 Audio Setting1 Master Setting1 MONOON / OFFOFF
2 Mic Setting1 Ducking Level20dB to 40dB-30dB
2 Mic EQ1 Hi1kHz to 4kHz2kHz
2 Low500Hz to 2kHz1kHz
3 Default
3 Mic to Booth/RecON / OFFOFF
3 isolator EQ1 X Over Hi1kHz to 8kHz2kHz
2 X Over Low100Hz to 800Hz350Hz
3 Default
4 Cue Setting1 Cue Mode *1CUE (Mix) / SoloCUE (Mix)
5 Head Phones EQ1 EQ Hi-15dB to +15dB0dB
2 EQ Low-15dB to +15dB0dB
3 Default
6 EFX Pin1 Unity Level Select-10dBV / 0dBV-10dBV
7 USB Audio Setting1 OutputSourceSelect1 USB1 / USB2Non, CH1, CH2, CH3, CH4, Master, Rec, MicMaster
2 USB3 / USB4Mic
3 USBs / USB6CH2
4 USB7 / USB8CH3
2 Output Level VR-20dB to +20dB0dB
3 CH Input Level VR-20dB to +20dB-6dB
4 Max Input Level VR-20dB to +20dB-6dB
5 Cue Input Level VR-20dB to +20dB-6dB
B Digital I/O Setting1 Digital Output VR-20dB to +20dB0dB
2 Digital Input LevelCH1-2dB / -8dB / -14dB-8dB
CH2-2dB / -8dB / -14dB-8dB
CH3-2dB / -8dB / -14dB-8dB
CH4-2dB / -8dB / -14dB-8dB
9 X-Fader Setting1 A Side Cut Position *2-2.0mm to +8.0mm0.0mm
2 B Side Cut Position *2-2.0mm to +8.0mm0.0mm
10 Beat Breaker Setting1 to 51
2 System Setting1 Sampling Frequency44.1KHz / 46KHz / 96KHz96KHz
2 Display Brightness1 to 4027
3 Display Backlight1 to 255
4 Display Contrast1 to 1615
5 PC/MAC*PC Mode / MAC Mode PC Mode
6 Version(SYS)XXXX-
3 MIDI Setting1 MIDI INPUT CH1 to 16, OVINI1
2 MIDI OUTPUT CH1 to 161
3 MIDI Output Enable1 5PinON / OFFON
2 USBON / OFFON
4 MIDI CLK1 5PinON / OFFON
2 USBON / OFFON
4 Other Setting1 Preset ExportExit / Execute*Exit
2 DN-X1/00 InitializeExit / Execute*Exit
5 Owner SettingDisplay only

1 Lorsque SOLO est sélectionné comme réglage du mode CUE, une seule des deux touches CUE (le dernieré sur laquelle vous avec apuyé) est opérationale. ^ 2 La position de coupure du crossfader peut etre ajustee séparément pour chaque cote. *3 Lorsque l'appareil est connecté à un ordinaire tournant sous Windows XP, Vista ou un système d'exploitation similaire, sélection le mode PC. Lorsqu'il est connecté à un ordinateur tournant sous Mac OSX ou un système d'exploitation similaire, selectionnez le mode MAC. *4 Les réglages de ces préférences et du mode Utilisateur peut être enregistrés sur une mémoire USB exteme ou autre support de mémoire. ^ 5 Les réglages de ces préférences sont définit en sur les valeurs d'usine.

Lorsque vous reglez le commutateur POWER sur la position ON tout en maintenant enfoncée la touche UTILITY-USB A/USB B, le mode Owner Setting s'active et vous pouvez sélectionner les réglages indiqués ci-dessous. Pour quitter le mode Owner Setting, reglez le commutateur POWER sur la position OFF.

Paramétres ValeursPar défaut
1. Limiter OFF / ON OFF
2. Limiter Threshold 20dB to 10dB20 dB
3. Digital Output FS INT / 44.1kHz / 48kHz / 96kHz 44.1 kHz
4. Power ON USB ModeUSB A / USB BUSB A
5. Preset ImportExit / Execute*1-
6. DN-X1700 InitializeExit / Execute*2-

À vide des préselections enregistrées sur un support externe, la mémoire interne est mise à jour et les réglages sont appliqués sur l'appareil. Les valeurs d'usine sont rétablies pour tous les Owner Setting et les préselections.

Exportation des présélections

1 Connectez le périphérique de mémoire USB à l'appareil, puis exécutez l'exportation des présélections à l'aide des réglages Utility. 2 Les états de présélection sont écrits sur le périphérique de mémoire USB. * Si le fichier d'exportation existe déjà, un écran apparait pour inviter l'utilisateur à confirmer que le fichier doit être écrasé.

Rappel des présélections

1 Insérez dans le DN-X1700 le périphérique de mémoire USB qui contient les fichiers d'exportation, ou allumez l'appareil avec le périphérique déjà inséré. 2 Un écran apparait pour inviter l'utilisateur à confirmer que les préférences doivent être appelées. 3 Si vous sélectionnez OK, les préférences de Audio Setting et de MIDI Setting que contient le fichier d'exportation sont appelées. (Les informations de préférence enregistrées sur le DN-X1700 ne sont pas mises à jour.) 4 Lorsque le périphérique de mémoire USB est retiré, un écran apparait pour inviter l'utilisateur à confirmer le retour à l'état antérieur au rappel des préférences. (Il n'est pas possible de sélectionner l'annulation.) 5 Lorsque OK est sélectionné, les préférences sont remplacées par l'état interne à leur rappel.

Une fois les préselections rappelées, elles sont conservées tant que l'appareil ne reste connecté à l'ordinateur, même si le mode USB B est sélectionné.

Importation des présélections

1 En mode Owner Setting, insérez dans le DN-X1700 le périphérique de mémoire USB contenant les fichiers d'exportation ou activez le mode Owner Setting avec le périphérique déjà inséré. 2 Un écran apparait pour inviter l'utilisateur à confirmer que la mémoire de préselection doit être mise à jour. 3 Lorsque OK est sélectionné, le contenu de la mémoire de préselection est mis à jour avec le contenu des fichiers d'exportation.

N'oubiez pas que les données antérieures à la mise à jour ne seront pas conservées.

Spécifications

AUDIO (0 dBu = 0,775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms)

  • Entrées PHONO Stereo x 4 Prise RCA asymétrique

Impédance d'entrée: 47 kΩ/kohms

Niveau

  • Entrées CD

Impédance d'entrée:

Niveau

  • Égaliseur (LINE) 3 bandes

Plage de réglage pour l'égalisation de canal :

HI: -∞-90dBa+10dB

MID-90dBa+10dB

LOW:-90dBa+6dB

Mono x 2 Prise TS 1/4 oo

10 kO/kohns

-10 dBV/0 dBV /valeur par défaut: -10 dBV

Mono × 2

Symétriques et asymétriques Connecteurs XLR et prise TS 1/4 po

1: terre, 2: chaud, 3: froidi

Symétrique Prise TBS 1/4 po

extrémité: chaud, anneau: froid, gaine: terre

5 kO/kohms

-60 a -20 dBu

Moins de -127 dBu (Rs = 150 Ω/ohms)

Plus de 80 dB (1 kHz)

  1. bandes

H1-15a+15dB

LOW: -15 a +15 dB

  • Entrées coaxiales numériques
  • Entrees audio USB Sortie MASTER

Symétrique

Convertisseur NA : Impédance de charge : Niveau Réponse en fréquence : DHT : Rapport signal/bruit :

Diaphonie :

Asymétrique :

Impédance de charge :

Niveau

Sortie REC

Impédance de charge:

Niveau:

Prise XLR symétrique stéréo (1: terre, 2: chaud, 3: froid) Convertisseur multibits évolué à suréchantillonnage 128x 32 bits plus de 600 C/ohms 4dBu 20Hzà20kHz±0.5dBi Moins de 0.05% 100 dB 89 dB (Phono) Moins-110dB(1kH) Prise BCA stéréo 10 kO/kohms 0 dBu Prise RCA asymétrique stéréo 10 kΩ/kohms -10 dBV

  • Sortie BOOTH

Impédance de charge :

Niveau

Sortie SEND Impedance de charge: Niveau Sortie casque d'écoute Impedance charge: Niveau Sortie coaxiale numérique

Sortie audio USB

GENÉRALITÉS

USB MIDI I/O MIDI OUT:

Indicateurs de niveau de canal : Indicateurs de niveau Master Cue : Fader de canal : Crossfader : Dimensions : Poids : Tension d'alimentation :

Consommation électrique :

Température de fonctionnement : Humidité de fonctionnement : Température de stockage :

extrémité: chaud, anneau: froid, gaine: terre Plus de 600 Ω/chms +4dBu

Prise TS 1/4 ng symétrie stéréo Mono×2 10 kO/kohms -10 dBV Stéréo 40.0/ghms 400mW Prise RCA stéréo, IEC958 Consommateur (Fs:44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Stéréo x 4 (mono x 8) 24 bits, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz USB B

IN:1 canal, OUT:1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI USB B OUT:1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI DIN a 5 broches voyants à 16 points PPM de -40 à +10 dB, affichage de créte voyants à 24 points PPM de -50 à +16 dB, affichage de créte Fader en plastique conducteur 60 mm Fader FLEX 45 mm (couple de glissement du fader réclable) 320L×357P×90Hmm 76kg CA 120V,60 Hz (Modles pour les U. S. A. et le Canada) CA 230V,50 Hz (Modèlees européens)

+5℃ à +35℃ de 25% à 85% de -20°C à +60°C

DENON DNX1700 - Sortie audio USB - 1

Unit: mm

DENON DNX1700 - Sortie audio USB - 2

Résolutions de problèmes

Les composants sont-ils tous bien connectés?

Les opérations ont-elles été exécutées correctement, en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur? L'amplificateur et les enceintes fonctionnent-ils correctement?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez dans le tableau ci-dessus si la solution proposée pour le symptôme constaté permet de régler le problème. Les types de problème non indiqués dans le tableau ci-dessous peuvent être dus à un dysfonctionnement de l'appareil. Le cas échéant, informez-vous auprès du revendeur. Si le revendeur ne peut pas vous aider, informez-vous auprès d'un centre de service à la clientèle ou du centre de réparation le plus proche.

Symptème CauseSolutionN° de page
L'apparéil ne s/allume pas.• Le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise de courant.• Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.7
Aucun son n'est émis ou le niveau du volume est bas.• Côtains câbles ne sont pas correctement connectés. • Les commandes SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1-4/USB ne sont pas régies sur les bonnes positions. • La fonction Ducking du microphone est activée.• Vérifi ez les connexions des cables. • Régiez les commandes SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1-4/USB sur les positions qui correspondent au composant en cours de lecture. • Régiez la touche DUCKING ON/OFF sur la position OFF.7 3
Il y a de la distorsion sonore.• Le niveau audio de la sortie Master est trop élevé. • Le niveau d'entrée est trop élevé.• Ajustez la commande MASTER LEVEL. • Ajustez les commandes LFLEVEL d'entrée de canal.3 3
Impossiblè de lancer le démarriage de facer du lecteur de CD.• Côtains câbles ne sont pas correctement connectés. • Le commutateur CH FADER START et le commutateur CROSSFAIDER START ne sont pas régles sur la position ON.• Connectez le lecteur de CD à l'apparéil au moyen des mini-prises stéroid. • Réglez le commutateur CH FADER START et le commutateur CROSSFAIDER START sur la position ON.7 3

Le DN-X1700 ne fonctionne pas correctement, ou aucun son n'est produit.

  • Les câbles USB, audio, etc., ont-ils été correctement connectés?
  • Le volume sonore de la source, périphérique audio, application, système d'exploitation, etc., a-t-il été correctement configuré? Avez-vous choisi le bon périphérique audio dans votre application? La fréquence d'échantillonnage désignée est-elle correcte?

Pour résoudre ce problème, il est possible de régler le mode de préréglage du DN-X1700 et de l'application sur la même valeur, ou de régler le DN-X1700 sur "AUTO".

  • Certains fichiers WAV ont-ils été enregistrés avec une fréquence d'échantillonnage ou un débit binaire différent? En fonction de l'application audio que vous utilisez, certaines fréquences d'échantillonnage ou débits binaires différents ne pourront pas être reproduits simultanément.
  • Un autre périphérique USB est-il en cours d'utilisation ? Si d'autres périphériques USB sont connectés, essayez de ne connecter que des DN-X1700 pour détecter d'éventuels problèmes.
  • Le connecteur USB de votre ordinateur personnel est-il compatible avec la norme USB 2.0 (Haute vitesse)? Utilisez qu'un câble compatible USB 2.0.

Le son est coupé ou déformé

D'autres applications ou pilotes sont-ils en cours d'utilisation ? Quittez toutes les applications non nécessaires. - Plusieurs fichiers WAV sont-ils en cours de lecture ? Il est possible que le son soit interrompu lors de la lecture simultanée de plusieurs fichiers WAV, en fonction notamment des capacités de votre ordinateur.

TOKYO, JAPAN

www.denon.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DNX1700

Catégorie : Table de mixage