DNX1700 - Table de mixage DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNX1700 DENON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage |
| Nombre de canaux | 4 canaux |
| Entrées audio | 2 entrées phono, 2 entrées ligne, 1 entrée microphone |
| Sorties audio | Sortie principale, sortie casque, sortie enregistrement |
| Égaliseur | 3 bandes (grave, médium, aigu) par canal |
| Effets intégrés | Effets numériques avec contrôle de profondeur |
| Connectivité | USB, MIDI, RCA, XLR |
| Alimentation | Alimentation externe, 100-240V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Peso | Poids léger pour une utilisation mobile |
| Maintenance | Nettoyage régulier des faders et boutons, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Idéal pour DJ, événements live, et enregistrement studio |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNX1700 DENON
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNX1700 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNX1700 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DNX1700 DENON
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.• Aucune fl amme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. ATTENZIONE:
- DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. EN55022, EN55024 USB comme prise de multifonction. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
1. Conception orientée pour un rendu sonore de qualité
- L’appareil est équipé d’un processeur de signal numérique (DSP) flottant 96 kHz/32 bits et d’un convertisseur numérique-analogique (DAC) 32 bits (sortie Master). Il en résulte une qualité sonore fidèle aux sources originales, d’un degré de précision très élevé.
- L’appareil est doté d’un amplificateur de microphone à transistor indépendant et à faible bruit d’entrée de 127 dB, ainsi qu’un amplificateur phono TEC indépendant à rapport de signal/bruit de 89 dB.
- Le transformateur de puissance analogique employé est un transformateur R-core à faible bruit. Des condensateurs électrolytiques à grande capacité adaptés au DENON DJ sont utilisés dans l’unité d’alimentation. Nous avons aussi adopté, pour l’unité de traitement du signal audio, des condensateurs à film conçus pour rehausser la qualité sonore, et des résistances à couche métallique de haute précision. Il en résulte une qualité sonore incroyablement élevée.
2. Facilité d’utilisation et conception d’une grande fi abilité
parfaitement adaptée à l’usage professionnel
- Grand écran couleur LCD 3,5 pouces
- Sélecteurs de source Matrix permettant à l’utilisateur de sélectionner l’une ou l’autre des 6 sources d’entrée
- Faders de canal de 60 mm de long en plastique conducteur longue durée, garantis pour 300 000 opérations
- La force du glissement du crossfader peut être réglé afin d’obtenir la sensation souhaitée.
- Des égaliseurs isolateurs sont intégrés à chacun des canaux d’entrée. Il est aussi possible de personnaliser les fréquences de point de croisement des bandes, à l’aide de présélections.
- L’amplificateur de casque d’écoute est entraîné par transistor indépendant à configuration symétrique. La grande puissance de sortie de 400mW/40 ohms permet d’effectuer le contrôle du son dans tout type d’environnement.
- L’appareil est doté de 2 effecteurs indépendants liés au nombre de battements réglé en synchronisation avec le nombre de battements par minute (BPM) des compositions musicales. Outre le tout nouveau BeatBreaker, nous avons intégré 11 effecteurs différents au total, dont ceux de retard, d’écho, de réverbération, de boucle, de flanger, de déphaseur et de changement de tonalité.
- La configuration d’envoi d’effet rend possible l’envoi simultané de plusieurs signaux de canal d’entrée vers l’effecteur. Cela permet des présentations basées sur des groupes d’effets par système A ou B, par exemple.
4. Interfaces audio USB et MIDI
- Fonction d’entrée/sortie audio USB 96 kHz à 8 canaux (4 canaux stéréo)
- Lecteur ASIO à faible latence compris dans l’emballage
- Fonction de commutateur d’attribution USB permettant au système de permuter entre les entrées audio USB à l’aide d’une seule touche
- Une fonction de couche MIDI est aussi disponible pour contrôler le logiciel DJ sur un canal, pour chacun des canaux. La sortie MIDI est activée pour presque toutes les autres opérations impliquant les commandes de panneau.
- Les prises de sortie MIDI DIN à 5 broches prennent en charge la synchronisation avec les appareils externes.
5. Autres caractéristiques
- La fonction d’importation/exportation de présélections permet d’apporter avec soi des données prédéfinies enregistrées sur une mémoire USB ou autre périphérique similaire. Cela réduit le temps nécessaire aux préparatifs.
- Fonction de Ducking pour atténuer le son ambiant sur l’entrée de microphone
- Fonctions fader de canal et démarrage de crossfader Introduction3 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Nomenclature et fonctions Pour plus de détails sur les fonctions et autres aspects des composants de l’appareil, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses. Panneau supérieur
Commande MASTER LEVEL Règle le niveau des sorties MASTER. Le voyant LIMITER indique l’état de fonctionnement du limiteur de sortie Master.
- Limiteur désactivé : le voyant est éteint.
- Limiteur activé : le voyant est allumé en vert.
- Pendant le fonctionnement du limiteur : le voyant est allumé en rouge.
Touches Master EFX INS 1, 2 Ces touches permettent d’obtenir les divers effets du côté sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux de sortie Master.
Commande BOOTH LEVEL Règle le niveau des sorties Booth.
Touche USB ASSIGN CH/MASTER Sert à permuter la destination d’attribution des signaux d’entrée audio USB émis par l’ordinateur. CH : Les signaux sont attribués aux canaux (1 à 4). MASTER : Les signaux sont attribués au bus Master et au bus de contrôle.
Touche MIDI CLOCK START/STOP Permet à l’horloge MIDI correspondant à la valeur BPM d’être envoyée des prises de sortie MIDI et USB MIDI à un ordinateur (logiciel) ou à un périphérique externe. START : l’envoi de l’horloge MIDI est démarré. STOP : l’envoi de l’horloge MIDI est arrêté.
Touche UTILITY/–USB A/USB B Permet de régler les présélections, et de régler, modifi er ou référencer les informations système. Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant plus d’une seconde, l’écran de permutation en mode USB s’ouvre, et vous pouvez sélectionner le mode de périphérique USB ou le mode d’hôte USB.
Touche TAP LOCK/AUTO/INPUT BPM TAP : Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur cette touche, la valeur BPM (battements par minute) est mesurée selon l’intervalle entre les pressions. LOCK : Lorsque vous appuyez sur la touche une fois en mode BPM automatique, la valeur BPM mesurée automatiquement est verrouillée. AUTO BPM : Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant une seconde, le mode BPM automatique s’active et la valeur BPM mesurée s’affi che. INPUT BPM : Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes ou plus, le mode d’entrée BPM s’active et vous pouvez saisir directement la valeur BPM à l’aide des touches u BEAT , . Lorsque vous appuyez de nouveau, le mode se désactive.
Touche TIME/BACK TIME : Cette touche sert à spécifier s’il faut changer ou non les effets produits à l’aide des touches u BEAT , en fonction du nombre de battements ou du temps. BACK (côté EFX 2 uniquement) : Sert à revenir à l’écran précédent pendant l’exécution d’opérations sur l’écran de réglage.
Touche CUE d’effet Lorsque cette touche est réglée sur ON, le son des effets (sauf celui des effets DELAY, ECHO et REVERB) peut être contrôlé même si l’effet est à l’état désactivé.
Commande EFX SELECT Sert à sélectionner l’effet à utiliser. Reportez-vous aux fonctions d’effet (page 9).
Touche de paramètre activé/désactivé Sert à contrôler les réglages d’activation et de désactivation des paramètres d’effet.
Commande PARAMETER MIX/MAX Sert à ajuster la fréquence de coupure du fi ltre, et autres paramètres d’effecteur. Les paramètres sont modifi és par l’effecteur sélectionné.
Commande DRY/WET Utiliser cette fonction afi n d’ajuster le rapport du son original et du son avec effets. Introduction4 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB
Touche d’effet activé/désactivé Sert à activer ou désactiver les effets de EFX 1 ou EFX 2.
CROSSFADER Contrôle le niveau de sortie relatif des Mixes A et B additionnés. Lorsque le fader est positionné à l’extrême gauche, seul le Mix A est audible à partie des Sorties. Lorsque le fader est déplacé vers la droite, le niveau de Mix B augmente et le niveau de Mix A diminue. Lorsque le fader est au centre, des niveaux égaux de Mixes A et B sont transmis aux Sorties. Positionné complètement à droite, seul le Mix B est transmis aux Sorties.
Fader d’entrée de canal (CH FADER) Contrôle le niveau de l’entrée sélectionnée.
Prise de sortie HEADPHONE Accepte les prises de casque d’écoute stéréo 1/4”.
Commande du niveau HEADPHONE Règle le volume des casques d’écoute.
Commande HEADPHONE PAN Sert à ajuster la balance entre le son CUE et le son Master qui sont contrôlés à l’aide du casque d’écoute.
Touche SPLIT CUE Il y a deux modes de contrôle par casque d’écoute. Mode stéréo (SPLIT CUE OFF) : Les signaux Cue et les signaux Master peuvent être contrôlés en stéréo. Mode SPLIT CUE : Les signaux Cue mono sont audibles par le canal gauche du casque d’écoute, et les signaux Master mono par le canal droit.
Commande CROSSFADER CONTOUR Permet de régler la “forme” de la réponse du Crossfader d’une courbe douce pour de longs fondus, à un pic raide pour de meilleurs effets de scratch et de coupure.
Commutateur CH FADER START Cette fonction permet de démarrer la lecture du lecteur CD avec le fader de canal automatiquement activé ou désactivé.
Commutateurs CROSSFADER START A utiliser pour activer et désactiver la fonction Crossfader Start. W6 Commande MIC SEND LEVEL Sert à ajuster le niveau auquel les signaux de microphone sont envoyés à la sortie Master.
Touches de microphone EFX INS 1, 2 Ces touches permettent d’obtenir les divers effets du côté sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux d’entrée de microphone.
Commandes MIC EQ Profi l de la réponse en fréquence de l’entrée Mic de –15 dB à +15 dB.
- Utiliser cette fonction afi n de commuter la fonction Talk over entre ON et OFF. (ON/OFF est cyclique)
- Lorsque le bouton est allumé, le niveau des signaux, à part celui des micros, est atténué.
- Le niveau d’atténuation du ducking peut être ajusté en « UTILITY » mode.
Commandes MIC1, MIC2 TRIM Règle le niveau de l’entrée de Main Mic.
Touches MIC1, 2 Lorsque le témoin de la touche s’allume, les signaux de microphone sont activés.
Sélecteurs d’entrée de ligne CD/PHONO Permet de sélectionner en tant que CD ou PHONO l’entrée de ligne de chaque canal. CD : Entrée de prise LINE1–4 CD du panneau arrière PHONO : Entrée de prise LINE1–4 PHONO du panneau arrière
Commandes SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/ LN4/D1–4/USB (sélecteur d’entrée de canal) Permet de sélectionner l’une ou l’autre des six entrées, pour chacun des canaux. La même entrée peut être sélectionnée pour plus d’un canal. Lorsque DIGITAL est sélectionné, le témoin de la touche correspondante s’allume en rouge ; lorsque USB est sélectionné, il s’allume en bleu. LINE1 SOURCE SEL CH1 CH4 SOURCE SEL LINE2 LINE3 LINE4 DIGITAL USB
Sélecteurs de couche MIDI Lorsque ces touches sont réglées sur ON, les commandes des canaux sélectionnés fonctionnent en tant que contrôleurs MIDI. De plus, les bagues de commande d’égaliseur s’allument en bleu.
Commandes LEVEL d’entrée de canal Servent à ajuster le niveau des entrées sélectionnées.
Commandes d’égaliseur isolateur de canal
Servent à changer la réponse en fréquence des entrées sélectionnées. En position centrale, la réponse en fréquence est plate. À la position –∞, la fréquence de toutes les bandes est coupée complètement.
Mesure CH LEVEL Affi che le niveau d’entrée après le réglage des commandes LEVEL E5 et Source EQ E6.
Touches EFX SEND 1, 2 de canal Ces touches permettent d’obtenir les divers effets du côté sélectionné, soit EFX 1 ou EFX 2, pour les signaux audio de canal. Le même effet (EFX 1 ou 2) peut être sélectionné pour plusieurs canaux. Le témoin de la touche EFX du côté sélectionné pour chaque canal s’allume.
Touches CUE de canal En appuyant sur l’une ou l’ensembles des touches CUE, la source respective est transmise au casque d’écoute et aux sections de mesure d’entrée. En appuyant sur plusieurs touches, il est possible de dériver un son mixé à partir des sources sélectionnées.
- Le mode SOLO sans signaux mélangés peut aussi être sélectionné en tant que présélection.
Commutateur CROSSFADER ASSIGN A, B : La source du canal est attribuée à A ou B du crossfader. THRU : Sélectionner cette fonction lorsque vous n’attribuez pas la source du canal au crossfader.
Commande MASTER BALANCE Permet de régler le contrôle de la courbe de volume du fader de canal.
Indicateur de niveau Master L/CUE, R/PGM Un des deux modes peut être sélectionné pour l’affi chage sur cet indicateur. Split CUE désactivé : Le niveau audio de la sortie Master s’affi che. Split CUE activé : Le niveau audio (mono) de CUE Master du canal droit, et le niveau audio (mono) de CUE du canal gauche s’affi chent.
SIG/PK Il s’agit de l’indicateur de signal/crête pour le niveau d’entrée du microphone. Désactivé : Pas d’entrée de signaux (moins de –60 dB/FS) Vert : Entrée de signal (–60 dB/FS à moins de –20 dB/ FS) Orange : Niveau d’entrée de signal adéquat (–20 dB/FS à moins de –6 dB/FS) Rouge : Niveau d’entrée de signal trop élevé (plus de –6 dB/FS) Introduction5 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB
Prises d’entrée PHONO 1, 2, 3, 4 /CD 1, 2, 3, 4 Ces prises RCA stéréo asymétriques servent à connecter des appareils tels qu’un tourne-disque (RIAA) avec cassette à aimant mobile ou qu’un lecteur de CD.
DIGITAL IN 1, 2, 3, 4 input terminals Servent à connecter les prises de sortie numériques des lecteurs CD et des lecteurs numériques.
Prise COAXIAL DIGITAL OUT (44,1/48/96 kHz) Cette prise RCA émet des données de sortie numériques. Ces signaux ne sont pas affectés par les réglages du niveau Master. Il est recommandé d’utiliser un câble RCA conçu pour les signaux numériques (75 ohms). (Ces câbles sont disponibles dans les magasins de matériel audiovisuel.)
Prises de sortie LINE 1, 2, 3, 4 FADER Relier ces prises aux prises d’entrée du Fader des DN-S1200, DN-S3700, etc. à l’aide du mini cordon stéréo de 3,5 mm.
Prise USB B Se connecte à un ordinateur pour envoyer et recevoir des signaux USB MIDI, HID et USB audio. La prise prend en charge la norme USB 2.0 haute vitesse.
Prise USB A Un seul dispositif de stockage de masse tel qu’une mémoire USB ou un disque dur USB peut être connecté à cette prise. (* Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.) La prise prend en charge la norme USB 2.0 haute vitesse.
Prise de sortie MIDI Sortie de connecteur DIN à 5 broches Se connecte à un appareil compatible MIDI.
Prises REC OUT Il s’agit des prises de sortie d’enregistrement.
- Ces deux prises stéréo RCA offrent une sortie de niveau de ligne non balancée.
- Relier ces prises aux prises d’entrée analogique non balancées sur un amplifi cateur ou une console.
Connecteurs MASTER OUT (BALANCED)
- Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de niveau de ligne balancée.
- Relier ces connecteurs aux connecteurs d’entrée analogique balancée sur un amplifi cateur ou une console.
- Disposition des broches: 1. GND, 2. Chaud, 3. Froid
- Connecteur approprié: Cannon XLR-3-32 ou équivalent.
Connecteurs BOOTH OUT (BALANCED) Ces prises TRS sont des prises de sortie de ligne symétriques ; les niveaux de signal s’ajustent à l’aide de la commande BOOTH LEVEL sur le panneau supérieur. Disposition des broches (TRS): Conseil: Chaud, Anneau: Froid, Gaine: GND
- Ces prises mono 1/4” TS permettent un traitement externe du signal du programme.
- Lorsqu’un processeur d’effets de type monaural est connecté, utiliser l’entrée et la sortie Lch. SEND (sortie) : Connectez-la à la prise d’entrée sur l’effecteur externe. RETURN (entrée) : Connectez-la à la prise de sortie sur l’effecteur externe.
Prise d’entrée MIC1 Un microphone se connecte à cette prise combo symétrique avec connecteur XLR ou fi che TRS 1/4 po.
- Disposition des broches: 1. GND, 2. Chaud, 3. Froid
- Connecteur approprié: Cannon XLR-3-32 ou équivalent.
Prise d’entrée MIC2 Accepte un microphone balancée avec des prises 1/4”. Disposition des broches (TRS): Conseil: Chaud, Anneau: Froid, Gaine: GND
Commutateur POWER Sert à allumer (h) ou éteindre (j) l’appareil. Panneau arrière PUSHPUSH ty u i o Q0 Q1 Q2 Q5 qQ3 Q4Q6 rwe Introduction6 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Affi chage
q w re q Témoin INT/EXT Indique l’emplacement de la présélection en cours d’utilisation. INT : les informations de présélection internes sont utilisées. EXT : les informations de présélection enregistrées sur un périphérique USB sont utilisées. w Témoin USB A/USB B Indique le mode USB en cours d’utilisation. USB A : mode d’hôte USB USB B : mode de périphérique USB e Témoin de verrouillage d’égaliseur Clignote lorsque les égaliseurs et les fadeurs sont verrouillés. r Témoin MIDI S’affi che lors de l’exécution d’une communication MIDI. t Affi chage de navigation Indique les états actuels lorsque des opérations ont été exécutées. Introduction7 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB REMARQUE Maintenez le volume à des niveaux audio raisonnables et évitez une écoute prolongée assourdissante qui peut provoquer une perte temporaire ou permanente de l’ouïe.Connections Connexions Se référer au schéma des connexions ci-dessous.1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée pendant les connexions. Des câbles de qualité font une différence importante dans la fi délité et la force de la reproduction. Utiliser des câbles audio de qualité. Ne pas utiliser des câbles de longueur excessive. S’assurer que les prises et les fi ches sont correctement fi xées. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit, du bourdonnement ou des coupures qui risquent d’endommager vos enceintes.4. Connecter toutes les sources d’entrée stéréo. Connecter ensuite tous les effets dans l’Effect stéréo, si vous en utilisez. Connecter vos microphones et casques d’écoute moniteur. S’assurer que tous les faders sont placés sur “zéro” et que l’appareil est éteint. Veiller à connecter un seul câble à la fois, vérifi er les positions L et R des prises sur le DN-X1700 et sur l’équipement externe.5. Connecter les sorties stéréo à/aux amplifi cateur(s) et/ou aux platines cassette et/ou aux enregistreurs MD et/ou aux enregistreurs CD. REMARQUE
- Toujours allumer vos sources d’entrée audio, tels les lecteurs CD, en premier, puis votre mixer, et en dernier les amplifi cateurs.• Lors de l’extinction, toujours inverser cette opération en éteignant les amplifi cateurs, puis votre mixer et ensuite les dispositifs entrants. Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Pour prise entrée-sortie RCA
Fiche à broche RCAPour SEND/RETURNNon balancée Non balancéePour MICBalancée Balancée 1/4” TRS Type XLR3-11C Pour BALANCED MASTER OUTBalancée Balancée1/4” TS 1/4” TS1=GND2=Chaud3=Froid Anneau=FroidExtrémité=Chaud2=Chaud1=GND3=FroidManchon=GND Anneau=Froid Extrémité=Chaud1/4” TRSType XLR3-11CManchon=GNDPilote ASIO compris.Versions des systèmes d’exploitation compatibles avec le DN-X1700:
Windows XP SP2, Vista, Mac OSX 10.4 ou plus récent Notez également, qu’étant donné que les ordinateurs tournant sous un autre système d’exploitation ne sont pas compatibles avec le protocole USB MIDI, vous constaterez peut-être des dysfonctionnements en cas de connexion au DN-X1700 par USB.
Windows est à la fois une marque déposée et une marque de la société Microsoft Incorporated aux Etats-Unis / ou dans d’autres pays. MAC est à la fois une marque déposée et une marque de la société Apple Incorporated aux Etats-Unis / ou dans d’autres pays.PUSHPUSHBooth balancée/ amplifi cateur de puissanceAmplifi cateur de puissance principal non balancéeBorne USB BClé USBMicrophones balancéeDN-S37001/4” TRS balancéePlatine cassetteDN-S3700 DN-S3700Enregistreur de CD ou PCDN-S3700Booth balancée/ amplifi cateur de puissanceProcesseur d’effetsSéquenceurPlatine disqueMicrophonesXLR ou 1/4” TRS balancéeDN-X1700Platine disque8 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Préparatifs
Réglez le commutateur POWER sur ON. Utilisez les commandes SOURCE SELECT pour sélectionner les sources (LN1–LN4, D1–D4, USB) des canaux 1 à 4 à utiliser.Utilisez les sélecteurs d’entrée de ligne CD/PHONO des lignes pour dé nir CD ou PHONO comme ligne d’entrée. Véri ez l’indicateur de niveau et ajustez les niveaux d’entrée à l’aide des commandes de niveau d’entrée de canal (commandes LEVEL). Ajustez la qualité sonore à l’aide des commandes d’égaliseur isolateur de canal HI, MID et LOW. Spéci ez où les signaux de canal doivent être attribués, à l’aide des commutateurs CROSSFADER ASSIGN (A/THRU/B).Réglez ces commutateurs sur la position THRU si vous ne prévoyez pas utiliser le crossfader. Ajustez le niveau du volume à l’aide du fader de canal et du crossfader. Ajustez le niveau de sortie à l’aide de la commande MASTER LEVEL. MIC (entrée de microphone)
Lors de l’utilisation d’un microphone, appuyez sur la touche MIC1 ou MIC2 pour l’activer. Ajustez le niveau du volume MIC1 à l’aide de la commande MIC1 TRIM, et le niveau du volume MIC2 à l’aide de la commande MIC2 TRIM.Tout en faisant entrer des signaux audio sur l’appareil, observez les voyants sur l’indicateur SIG/PK (signal/crête). Si les voyants s’allument parfois en rouge mais qu’il n’y a pas de distorsion, puis s’allument en ambre, vous avez réglé le niveau de manière adéquate. Ajustez la qualité sonore à l’aide des commandes MIC (HI/LOW). Si la touche DUCKING ON/OFF est réglée sur ON, toutes les sorties autres que le son du microphone sont atténuées lors de la réception de signaux par le microphone. Pour ajouter les fonctions d’effet à l’entrée du microphone, réglez les touches Mic EFX INS sur ON. MONITOR (sortie casque d’écoute)
Sélectionnez la source à contrôler à l’aide des touches CUE des canaux. Lorsqu’une source est sélectionnée, le témoin de la touche CUE s’allume.Le contrôle CUE pour les canaux 1 à 4, ainsi que pour EFX 1 et EFX 2 peut être sélectionné. Sélectionner le mode STEREO ou SPLIT CUE.Utilisez la touche SPLIT CUE pour sélectionner le mode STEREO ou SPLIT CUE. Lorsque le mode est sélectionné, le témoin de la touche SPLIT CUE s’allume.En mode SPLIT CUE (mono), les signaux sélectionnés pour le Cue sont émis par le haut-parleur de canal gauche du casque d’écoute, et les signaux Master sont émis par le haut-parleur de canal droit.En mode STEREO, les signaux Master et les signaux sélectionnés pour Cue sont émis en stéréo. Utilisez la commande PAN du casque d’écoute pour ajuster la balance entre les signaux Cue et les signaux de sortie Master. Lorsque la commande est tournée vers la gauche seuls les signaux Cue sont émis par le casque d’écoute, tandis que lorsqu’elle est tournée vers la droite seuls les signaux de sortie Master sont émis. Utilisez la commande HEADPHONES LEVEL pour ajuster la sortie du casque d’écoute sur le niveau désiré. Opérations de base Fonction Ducking Cette fonction sert à détecter l’entrée de microphone et à réduire le niveau des signaux de musique sur la sortie Master. Elle empêche que le son du microphone ne soit couvert par la musique lors de l’utilisation d’un microphone. Pour activer la fonction Ducking, réglez la touche DUCKING ON/OFF sur ON. Le témoin de la touche s’allume. Le niveau d’atténuation de la sortie Master pendant l’exécution de la fonction Ducking est réglable sur une plage de –30 dB +/–10 dB en Utility Mode.Opérations de base9 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Fonction d’effecteur L’appareil est doté de 2 effecteurs indépendants liés au nombre de battements réglé en synchronisation avec le nombre de battements par minute (BPM) des compositions musicales. Sa confi guration d’envoi d’effet permet aussi d’envoyer plusieurs canaux d’entrée simultanément vers les effecteurs. Cela lui permet d’effectuer des présentations basées sur les groupes d’effets des effecteurs A et B, d’ajouter les effets produits par les 2 effecteurs et différents pour l’entrée de canal et la sortie Master, et de présenter une vaste gamme d’autres effets acoustiques.Types d’effet et détails d’exécutionNº Effet Description de l’exécution de l’effet1 Delay Ajoute les signaux retardés suivant le temps du réglage de battement.2 Echo Ajoute les signaux d’écho retardés suivant le temps du réglage de battement.3 Trans Coupe les signaux suivant le temps du réglage de battement.4 FlangerAjoute les signaux dont le temps de retard varie dans la période LFO du réglage de battement.5 FilterFait varier la fréquence de coupure du fi ltre en fonction du temps du réglage de battement.6 PhaserAjoute les signaux dont la phase varie dans la période LFO du réglage de battement.7 ReverbAjoute les signaux de réverbération retardés suivant le temps du réglage de battement.8 LoopLance le même traitement d’échantillonneur de boucles que la fonction LOOP de nos produits DJ.9 Rev. Loop Lance le traitement de lecture inverse des signaux de boucle ci-dessus.10 Pitch ShiftLance le traitement de changement de tonalité des signaux d’entrée, puis émet le résultat.11 BeatBreakerLance le traitement d’insertion partielle des sons d’attaque des battements, suivant le motif de battement.12 SEND/RTNEnvoie les signaux dont les effets ont été sélectionnés vers l’effecteur externe, et renvoie les signaux de l’effecteur externe.* Il n’est pas possible de sélectionner en même temps EFX 1 et EFX 2.* Pour obtenir des effets normaux, réglez sur la valeur BPM qui correspond au nombre de battements des compositions musicales. Fonction BeatBreaker 1. Ce que fait l’effecteur BeatBreakerCet effecteur divise en 16 sections d’un quart de battement à la fois les signaux de musique dans chaque barre obtenue de la valeur BPM, remplace ces sections par un motif de battement prédéfi ni, puis les lit pour donner un effet où le battement de la composition musicale originale est modifi é. 2. Détails de l’exécutionLes motifs de battement sont composés de 16 blocs, et lorsque ces blocs s’allument, le son est remplacé par le son initial du battement.Lorsque cet effet est activé, le bloc en cours de lecture s’allume en bleu. Exemple :
PatternSnare Kick Snare Kick Dans le cas du motif q présenté sur l’illustration, lorsque les signaux de musique w sont reçus, l’appareil émet le son des signaux e qui sont produits en remplaçant le son du premier quart de battement par la section allumée.3. Méthode d’exécutionÀ l’aide des touches Effect ON/OFF, l’effet est ajouté au début au moment de l’activation des touches. Le motif de battement se sélectionne à l’aide des touches BEAT , . Cinq présélections d’utilisateur peuvent être créées en Utility Mode.Fonction d’effecteur10 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Écran d’effecteur
Q0 tQ1 Opérations d’effecteur Sélectionner les unités d’effecteur et les canaux Avec les canaux d’entrée :À l’aide de la touche EFX SEND 1 ou 2, sélectionnez l’unité d’effet à utiliser. Le même effet peut être sélectionné pour plusieurs canaux.Avec l’entrée de microphone et la sortie Master :À l’aide de la touche EFX INS 1 ou 2, sélectionnez l’unité d’effet à utiliser. L’opération d’insertion est lancée et un seul canal est sélectionné.* Pour aucun des canaux il n’est possible de sélectionner les deux unités d’effet en même temps. q Affi chage d’effetLe nom des effets actuellement sélectionnés s’affi che ici.w Témoin de mode BPMAUTO : AUTO s’affi che lorsque AUTO BPM est sélectionné comme réglage du mode BPM.TAP :TAP s’affi che lorsque le mode d’entrée TAP est sélectionné.INPUT :INPUT s’affi che lorsque le mode INPUT est sélectionné.e Témoin de source BPMLa source du signal qui fait l’objet de la détection BPM automatique s’affi che ici.r Icône de verrouillageS’allume lorsque BPM est verrouillé.t Affi chage BPM d’effecteurLa valeur BPM actuelle s’affi che ici.y Affi chage du battementLe réglage du battement (nombre de battements) s’affi che ici.u Affi chage du tempsi Barre d’affi chage du battemento Barre d’affi chage du tempsQ0 Témoin de contrôle des paramètresQ1 Témoin de contrôle Dry/Wet Régler le BPM
Si le compteur BPM automatique est inactivé, appuyer sur la touche TAP pendant plus d’une seconde pour activer le compteur BPM automatique. Lorsque le compteur BPM automatique est activé, appuyer sur la touche TAP et la relâcher immédiatement. Les données mesurées avec la fonction BPM automatique sont verrouillées.* Le dernier canal pour lequel l’unité d’effet a été sélectionnée à l’aide de la touche EFX SEND ou EFX INS s’applique comme canal utilisé pour la mesure du compteur BPM automatique.
Maintenir enfoncée la touche TAP endant plus de 2 secondes. Il est désormais possible de saisir le BPM manuellement. La valeur BPM peut être réglée directement en appuyant sur les touches BEAT ,
La valeur BPM est mesurée selon l’intervalle auquel les touches TAP sont pressées de manière répétée. Fonction d’effecteur11 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Régler le battement
Appuyez sur les touches BEAT , pour régler le nombre de battements. Lorsque l’on appuie sur la touche TIME, l’appareil passe en mode de saisie du temps. Le temps peut être ajusté en appuyant sur les touches BEAT , .
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche TIME, l’appareil rétablit le mode de réglage du nombre de battements. Démarrage du Crossfader
À l’aide des sélecteurs de source d’entrée de canal (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USB), sélectionnez la source désirée parmi LINE1 CD, LINE2 CD, LINE3 CD et LINE4 CD. Réglez les commutateurs CROSSFADER ASSIGN (A/THRU/B) sur A ou B. Activer les commutateurs CROSSFADER START. Faites glisser entièrement le Crossfader dans la direction opposée par rapport à la source que vous souhaitez lancer. (Dans l’exemple suivant, la mise en route est effectuée avec le lecteur de CD connecté réglé sur Assign A.) Régler le mode de veille sur le lecteur de CD.
Utilisez la commande CROSSFADER CONTOUR a n de contrôler la courbe de mise en marche du Crossfader.
Lorsque Crossfader est déplacé dans la direction opposée, la lecture du lecteur de CD commence. Démarrage du Fader de Canal
À l’aide des sélecteurs de source d’entrée de canal (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USB), sélectionnez la source désirée parmi LINE1 CD, LINE2 CD, LINE3 CD et LINE4 CD. Activez la commutateur CH. FADER START. Faites descendre jusqu’en bas le fader d’entrée de canal (CH FADER) de la commande CH-1, CH-2, CH-3 ou CH-4. Régler le mode de veille sur le lecteur de CD. Lorsque vous souhaitez mettre le lecteur en marche, déplacez le fader d’entrée de canal (CH FADER) vers le haut et le lecteur de CD commencera la lecture. Démarrage du Fader Sélectionner les effets Tournez les commandes EFX SELECT pour sélectionner l’effet, puis appuyez sur la commande pour valider l’effet désiré. Activer et désactiver les effets La pression sur les touches Effect ON/OFF active ou désactive l’effet.Démarrage du Fader12 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Pour ajuster le couple de glissement du crossfader
Retirez le capuchon de caoutchouc du panneau avant.
Déplacez le crossfader complètement vers la droite, jusqu’à ce que la tête de la vis soit visible.
Insérez un tournevis et ajustez le couple de glissement. Lorsque l’on tourne la vis vers la droite : le couple de glissement augmente, rendant le crossfader plus dif cile à déplacer. Lorsque l’on tourne la vis vers la gauche : le couple de glissement diminue, rendant le crossfader plus facile à déplacer.
Remettez en place le capuchon de caoutchouc du panneau avant. FADER (régler la courbe de fader)
Fader de canal Lorsque l’on tourne la commande CH FADER CONTOUR vers la gauche la hausse de la courbe devient plus graduelle, tandis que lorsqu’on tourne la commande vers la droite la hausse de la courbe devient plus prononcée. En position centrale, la hausse de la courbe est moyenne.
- Le même type de courbe s’applique aux canaux 1 à 4.
Crossfader Lorsque l’on tourne la commande CH FADER CONTOUR vers la gauche la hausse de la courbe devient plus graduelle, tandis que lorsqu’on tourne la commande vers la droite la hausse de la courbe devient plus prononcée, et des opérations d’entrées de coupure et de sortie de coupure seront exécutées. En position centrale, la hausse de la courbe est moyenne. Démarrage du FaderREMARQUE• Le crossfader étant d’une grande précision, il risque d’être endommagé ou de mal fonctionner si vous serrez la vis trop fort ou la desserrez trop.13 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Régler l’entrée audio USB Vous pouvez régler l’appareil sur l’un des deux modes ci-dessous à l’aide de la touche USB ASSIGN CH/MASTER pour les destinations d’attribution d’entrée audio USB.Le voyant du côté correspondant au mode sélectionné s’allume.Les niveaux d’entrée audio USB peuvent être ajustés à l’aide des réglages Utility. Les valeurs de réglage sont enregistrées séparément pour chaque mode.q Mode CH INPUTSélectionnez ce mode pour mélanger le son en utilisant uniquement le DN-X1700, sans utiliser les fonctions de mélange du logiciel DJ.Les signaux d’entrée audio USB sont attribués suivant la confi guration indiquée ci-dessous.Entrées 1 et 2 de canal USB Canal d’entrée 1Entrées 3 et 4 de canal USB Canal d’entrée 2Entrées 5 et 6 de canal USB Canal d’entrée 3Entrées 7 et 8 de canal USB Canal d’entrée 4w Mode MASTERSélectionnez ce mode pour utiliser à la fois les fonctions de mélange du logiciel DJ et les fonctions du DN-X1700.Les signaux d’entrée audio USB sont attribués aux bus indiqués ci-dessous.Entrées 1 et 2 de canal USB bus MasterEntrées 3 et 4 de canal USB bus de contrôle CueEntrées 5 et 6 de canal USB désactivéesEntrées 7 et 8 de canal USB désactivéesLa sortie mélangeur du logiciel DJ est mélangée sur les bus par le DN-X1700.* Assurez-vous que les réglages de sortie audio du logiciel DJ correspondent aux spécifi cations indiquées ci-dessus. Audio USB Cet appareil est doté d’une fonction de carte son à entrée/sortie audio USB 24 bits 96 kHz prenant en charge jusqu’à 8 canaux (4 systèmes stéréo). La fréquence d’échantillonnage peut être réglée sur 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz à l’aide d’un réglage Utility (réglage d’usine : 96 kHz).* Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur tournant sous Windows XP, Vista ou un système d’exploitation similaire, installez le pilote DENON DJ ASIO Ver2 qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Si le pilote Ver1 est déjà installé, désinstallez-le avant d’installer le pilote Ver2.* Suivant l’ordinateur utilisé, sélectionnez les réglages de la section PC/MAC, sous System Setting dans les réglages Utility. Sélectionner le mode USB Les fonctions respectives indiquées ci-dessous sont exécutées dans les modes d’opération de la prise USB A (mode d’hôte USB) et de la prise USB B (mode de périphérique USB).USB A : Fonction d’importation/exportation des données de présélection Mise à niveau de la versionUSB B : Fonction d’interface audio USB Fonction d’interface USB MIDILe mode de fonctionnement à activer à la mise sous tension de l’appareil peut être sélectionné par un réglage Utility.(Réglage d’usine : USB A)Pour passer de USB A (mode d’hôte) à USB B (mode de périphérique) : Appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B pendant une seconde. L'appareil passe à l’écran illustré ci-dessous.
Sélectionnez OK/Cancel à l’aide de la commande EFX SELECT (EFX2), puis appuyez sur la commande pour valider la sélection. Le témoin passe de USB-A à USB-B, et le mode de périphérique est activé.(* Lorsqu’une période de temps spéci que s’écoule sans ordinateur connecté à la prise USB B, le témoin revient à USB-A, et le mode d’hôte est automatiquement sélectionné.) Pour sélectionner à nouveau le mode d’hôte, appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B pendant une seconde, puis sélectionnez les réglages en suivant les mêmes étapes. Réglages USB Régler la sortie audio USB L’un ou l’autre des 4 systèmes de source sonore fournis — canaux d’entrée 1 à 4 (pré-égaliseur), entrée de microphone (Post Send VR), sortie Master (pré-limiteur) ou sortie d’enregistrement — peut être sélectionné comme sortie audio USB.Le niveau de sortie audio USB peut être ajusté à l’aide d’un réglage Utility. Appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B. L’écran de réglage Utility s’af che. À l’aide de la commande EFX SELECT (EFX2), sélectionnez Audio Setting USB Audio Setting Output Source Select. Vous pouvez sélectionner une des sources audio à attribuer aux canaux de sortie USB sur l’écran de sélection qui s’af che. Appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B. L’écran de réglage Utility se ferme. USB14 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Régler l’horloge MIDI À l’aide de la commande EFX SELECT (EFX2), émettez l’horloge MIDI synchronisée avec la valeur BPM défi nie. (60 à 300 BPM)
Appuyez sur la touche MIDI CLOCK START/STOP.
L’horloge MIDI est émise par les prises USB MIDI et MIDI. Le témoin de la touche MIDI CLOCK START/ STOP s’allume. Régler les canaux MIDI
À l’aide de la commande EFX SELECT (EFX2), sélectionnez MIDI Setting MIDI INPUT CH ou MIDI OUTPUT CH. Réglez les canaux MIDI. Opérations de couche MIDI L’appareil comprend une fonction de couche MIDI pour les canaux d’entrée. Cette fonction permet de commander les périphériques externes et les logiciels en tant que contrôleur MIDI.
Appuyez sur les sélecteurs de couche MIDI. Les bagues de commande d’égaliseur s’allument en bleu, et les opérations de couche MIDI sont exécutées.
Les commandes MIDI correspondant aux opérations effectuées à l’aide des commandes de panneau sont émises. L’opération ne s’applique pas au DN-X1700. Les signaux MIDI sont reçus et les voyants s’allument ou s’éteignent.
- Bloc d’opérations de sortie MIDI Commandes d’égaliseur isolateur de canal HI, MID, LOW ; touches EFX SEND 1, 2 ; touches CUE ; fader de canal
- Bloc d’opérations d’entrée MIDI Indicateur de niveau de canal ; touches de canal EFX SEND 1, 2 ; af chage de la touche CUE
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le sélecteur de couche MIDI , les bagues de commande d’égaliseur deviennent ambre et les opérations de couche MIDI se terminent. Les opérations sont appliquées au DN-X1700 sans être émises vers les prises de sortie MIDI.
Si, à la n des opérations de couche MIDI, la position des commandes d’égaliseur isolateur de canal (Hi, MID, LOW) et du fader de canal est différente des états internes du DN-X1700, le DN-X1700 verrouille ses états internes sans appliquer la position des commandes. Pendant que ces états sont verrouillés, les bagues de commande d’égaliseur clignotent.
Si vous utilisez une commande dont l’état est verrouillé, l’écran de verrouillage apparaît en af chant l’icône de position et la position de verrouillage (ligne rouge).
- n=MIDI CH USB16 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Commandes de réception Items MIDI command Command Number Value LED 0xBn
- n=MIDI CH USB17 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSBEn Utility Mode, il est possible de défi nir les données de présélection à l’intérieur de l’appareil. Appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B. L’écran Utility apparaît. À l’aide de la commande EFFECT SELECT2, sélectionnez l’option, puis appuyez sur la commande pour valider la sélection.Une fois la sélection validée, les options et données sont permutées selon la hiérarchie indiquée dans le tableau ci-dessous.Pour revenir à la sélection, appuyez sur la touche BACK. L’opération revient à l’écran précédent.
Exit 5 Owner Setting Display only *1 Lorsque SOLO est sélectionné comme réglage du mode CUE, une seule des deux touches CUE (la dernière sur laquelle vous avez appuyé) est opérante.*2 La position de coupure du crossfader peut être ajustée séparément pour chaque côté. *3 Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur tournant sous Windows XP, Vista ou un système d’exploitation similaire, sélectionnez le mode PC. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur tournant sous Mac OSX ou un système d’exploitation similaire, sélectionnez le mode MAC.
Les réglages de ces présélections et du mode Utilisateur peuvent être enregistrés sur une mémoire USB externe ou autre support de mémoire. *5 Les réglages de ces présélections sont défi nis sur les valeurs d’usine. Utility18 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Mode Owner Setting Lorsque vous réglez le commutateur POWER sur la position ON tout en maintenant enfoncée la touche UTILITY/–USB A/USB B, le mode Owner Setting s’active et vous pouvez sélectionner les réglages indiqués ci-dessous.Pour quitter le mode Owner Setting, réglez le commutateur POWER sur la position OFF.Paramètres Valeurs Par défaut1. Limiter OFF / ON OFF2. Limiter Threshold 20dB to 10dB 20dB3. Digital Output FS INT / 44.1kHz / 48kHz / 96kHz 44.1kHz4. Power ON USB Mode USB A / USB B USB A5. Preset Import Exit / Execute*
*1: À l’aide des présélections enregistrées sur un support externe, la mémoire interne est mise à jour et les réglages sont appliqués sur l’appareil.*2 : Les valeurs d’usine sont rétablies pour tous les Owner Setting et les présélections. Importation des présélections
En mode Owner Setting, insérez dans le DN-X1700 le périphérique de mémoire USB contenant les chiers d’exportation ou activez le mode Owner Setting avec le périphérique déjà inséré.
Un écran apparaît pour inviter l’utilisateur à con rmer que la mémoire de présélection doit être mise à jour.
Lorsque OK est sélectionné, le contenu de la mémoire de présélection est mis à jour avec le contenu des chiers d’exportation.
- N’oubliez pas que les données antérieures à la mise à jour ne seront pas conservées. Rappel des présélections
Insérez dans le DN-X1700 le périphérique de mémoire USB qui contient les chiers d’exportation, ou allumez l’appareil avec le périphérique déjà inséré.
Un écran apparaît pour inviter l’utilisateur à con rmer que les présélections doivent être appelées.
Si vous sélectionnez OK, les présélections de Audio Setting et de MIDI Setting que contient le chier d’exportation sont appelées. (Les informations de présélection enregistrées sur le DN-X1700 ne sont pas mises à jour.)
Lorsque le périphérique de mémoire USB est retiré, un écran apparaît pour inviter l’utilisateur à con rmer le retour à l’état antérieur au rappel des présélections. (Il n’est pas possible de sélectionner l’annulation.)
Lorsque OK est sélectionné, les présélections sont remplacées par l’état intérieur à leur rappel.
- Une fois les présélections rappelées, elles sont conservées tant que l’appareil reste connecté à l’ordinateur, même si le mode USB B est sélectionné. Exportation des présélections
Connectez le périphérique de mémoire USB à l’appareil, puis exécutez l’exportation des présélections à l’aide des réglages Utility.
Les états de présélection sont écrits sur le périphérique de mémoire USB.
- Si le fi chier d’exportation existe déjà, un écran apparaît pour inviter l’utilisateur à confi rmer que le fi chier doit être écrasé.Utility19 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Spécifi cations
- Entrées PHONO Stéréo x 4 Prise RCA asymétrique Impédance d’entrée : 47 kΩ/kohms Niveau : –40 dBV (10 mV)
- Entrées CD Stéréo x 4 Prise RCA asymétrique Impédance d’entrée : 10 kΩ/kohms Niveau : 0 dBV
- Égaliseur (LINE) 3 bandes Plage de réglage pour l’égalisation de canal : HI : –∞, –90 dB à +10 dB MID :–∞, –90 dB à +10 dB LOW : –∞, –90 dB à +6 dB
- Entrées RETURN Mono x 2 Prise TS 1/4 po Impédance d’entrée : 10 kΩ/kohms Niveau : –10 dBV/0 dBV (valeur par défaut : –10 dBV)
- Entrées MIC Mono x 2 MIC1 : Symétriques et asymétriques Connecteurs XLR et prise TS 1/4 po (1: terre, 2: chaud, 3: froid) MIC2 : SymétriquePrise TRS 1/4 po (extémité : chaud, anneau : froid, gaine : terre) Impédance d’entrée : 5 kΩ/kohms Niveau : –60 à –20 dBu EIN : Moins de –127 dBu (Rs = 150 Ω/ohms) CMRR : Plus de 80 dB (1 kHz)
- Égaliseur (MIC) 2 bandes Plage de réglage : HI: –15 à +15 dB LOW: –15 à +15 dB
- Entrées coaxiales numériques Prise RCA stéréo x 4, IEC958 Consommateur (Fs : 32 kHz à 96 kHz)
- Entrées audio USB Stéréo x 4 (mono x 8) 24 bits, Fs : 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz USB B
- Sortie MASTER Symétrique : Prise XLR symétrique stéréo (1: terre, 2: chaud, 3: froid) Convertisseur NA : Convertisseur multibits évolué à sur-échantillonnage 128x 32 bits Impédance de charge : plus de 600 Ω/ohms Niveau : +4 dBu Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz (±0,5 dB) DHT : Moins de 0,05% Rapport signal/bruit : 100 dB 89 dB (Phono) Diaphonie : Moins de –110 dB (1 kHz) Asymétrique : Prise RCA stéréo Impédance de charge : 10 kΩ/kohms Niveau : 0 dBu
- Sortie REC Prise RCA asymétrique stéréo Impédance de charge : 10 kΩ/kohms Niveau : –10 dBV
- Sortie BOOTH Prise TS 1/4 po symétrique stéréo (extrémité : chaud, anneau : froid, gaine : terre) Impédance de charge : Plus de 600 Ω/ohms Niveau : +4 dBu
- Sortie SEND Mono x 2 Prise TS 1/4 po asymétrique Impédance de charge : 10 kΩ/kohms Niveau : –10 dBV
- Sortie casque d’écoute Stéréo Impédance de charge : 40 Ω/ohms Niveau : 400 mW
- Sortie coaxiale numérique Prise RCA stéréo, IEC958 Consommateur (Fs : 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
USB MIDI I/O : IN : 1 canal, OUT : 1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI USB B MIDI OUT : OUT : 1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI DIN à 5 broches Indicateurs de niveau de canal : voyants à 16 points PPM de –40 à +10 dB, affichage de crête Indicateurs de niveau Master Cue : voyants à 24 points PPM de –50 à +16 dB, affichage de crête Fader de canal : Fader en plastique conducteur 60 mm Crossfader : Fader FLEX 45 mm (couple de glissement du fader réglable) Dimensions : 320 (L) x 357 (P) x 90 (H) mm Poids : 7,6 kg Tension d’alimentation : CA 120 V, 60 Hz (Modèles pour les U.S.A. et le Canada) CA 230 V, 50 Hz (Modèles européens) Consommation électrique : 43 W Température de fonctionnement : de +5 ºC à +35 ºC Humidité de fonctionnement : de 25% à 85% Température de stockage : de –20 ºC à +60 ºC 379mm 357mm 320mm 112mm 90mm Unité: mm Spécifi cations20 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de ProblemesFonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Schéma du système Spécifi cations21 Introduction Connexions Opérations de base Spécifi cations Resolutions de Problemes Fonction d’effecteur Démarrage du Fader UtilityUSB Resolutions de Problemes
Les composants sont-ils tous bien connectés ?
Les opérations ont-elles été exécutées correctement, en suivant les instructions du manuel de l’utilisateur ?
L’amplifi cateur et les enceintes fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifi ez dans le tableau ci-dessous si la solution proposée pour le symptôme constaté permet de régler le problème. Les types de problème non indiqués dans le tableau ci-dessous peuvent être dus à un dysfonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, informez-vous auprès du revendeur. Si le revendeur ne peut pas vous aider, informez-vous auprès d’un centre de service à la clientèle ou du centre de réparation le plus près. Symptôme Cause Solution Nº de page L’appareil ne s’allume pas.
- Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans la prise de courant.
- Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Aucun son n’est émis ou le niveau du volume est bas.
- Certains câbles ne sont pas correctement connectés.
ne sont pas réglées sur les bonnes positions.
- La fonction Ducking du microphone est activée.
- Vérifi ez les connexions des câbles.
- Réglez les commandes SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USB sur les positions qui correspondent au composant en cours de lecture.
Il y a de la distorsion sonore.
- Le niveau audio de la sortie Master est trop élevé.
- Le niveau d’entrée est trop élevé.
- Ajustez la commande MASTER LEVEL.
- Ajustez les commandes LEVEL d’entrée de canal.
Impossible de lancer le démarrage de fader du lecteur de CD.
- Certains câbles ne sont pas correctement connectés.
- Le commutateur CH FADER START et le commutateur CROSSFADER START ne sont pas réglés sur la position ON.
- Connectez le lecteur de CD à l’appareil au moyen des mini-prises stéréo.
Réglez le commutateur CH FADER START et le commutateur CROSSFADER START sur la position ON.
Resolutions de Problemes n Le DN-X1700 ne fonctionne pas correctement, ou aucun son n’est reproduit
- Les câbles USB, audio, etc., ont-ils été correctement connectés ?
- Le volume sonore de la source, périphérique audio, application, système d’exploitation, etc., a-t-il été correctement configuré ?
- Avez-vous choisi le bon périphérique audio dans votre application ?
- La fréquence d’échantillonage choisie est-elle correcte ? Pour résoudre ce problème, il est possible de régler le mode de préréglage du DN-X1700 et de l’application sur la même valeur, ou de régler le DN-X1700 sur “AUTO”.
- Certains fichiers WAV ont-ils été enregistrés avec une fréquence d’échantillonage ou un débit binaire différent ? En fonction de l’application audio que vous utilisez, certaines fréquences d’échantillonage ou débits binaires différents ne pourront pas être reproduits simultanément.
- Un autre périphérique USB est-il en cours d’utilisation ? Si d’autres périphériques USB sont connectés, essayez de ne connecter que des DN-X1700 pour détecter d’éventuels problèmes.
- Le connecteur USB de votre ordinateur personnel est-il compatible avec la norme USB 2.0 (Haute vitesse) ? N’utilisez qu’un câble compatible USB 2.0. n Le son est coupé ou déformé
- D’autres applications ou pilotes sont-ils en cours d’utilisation ? Quittez toutes les applications non nécessaires.
- Plusieurs fichiers WAV sont-ils en cours de lecture ? Il est possible que le son soit interrompu lors de la lecture simultanée de plusieurs fichiers WAV, en fonction notamment des capacités de votre ordinateur.TOKYO, JAPAN www.denon.com Professional Business Company, D&M Holdings Inc.
Notice Facile